Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chanteur Démodé
Немодный певец
Si
personne
n'aime
les
perdants
Если
никто
не
любит
проигравших,
La
nature
n'aime
que
les
gagnants
Природа
любит
только
победителей.
Mais
moi
gagner
ça
m'a
fait
chier
Но
мне
побеждать
было
в
падлу,
J'étais
trop
beau
tout
jeune
tu
sais
Я
был
слишком
красив
в
молодости,
знаешь
ли.
J'ai
juste
voulu
chercher
ailleurs
ma
vérité
Я
просто
хотел
искать
свою
правду
где-то
еще,
C'est
dans
la
guerre
qu'on
fait
la
paix
Мир
обретают
на
войне.
J'sais
ma
belle
ça
fait
pas
rêver
Знаю,
красавица
моя,
это
не
мечта,
Sûr
avec
mes
kilos
en
trop
Конечно,
с
моими
лишними
килограммами
J'ai
plus
trop
la
gueule
de
Rimbaud
Я
уже
не
так
похож
на
Рембо.
Juste
un
vieillard
en
devenir
Просто
будущий
старик,
Juste
un
paumé
Просто
потерянный.
J'suis
qu'un
relique
d'un
autre
temps
Я
лишь
реликвия
другого
времени,
J'sens
trop
le
whisky
au
fond
du
sang
Я
слишком
чувствую
виски
в
глубине
крови.
C'est
vrai
qu'j'deviens
un
peu
violent
Правда,
я
становлюсь
немного
жестоким,
Jamais
les
femmes
ni
les
enfants
Никогда
с
женщинами
или
детьми.
Mais
j'ai
la
rage
des
vieux
volcans
Но
во
мне
ярость
старых
вулканов,
Qu'faut
pas
trop
réveiller
Которые
лучше
не
будить.
Mais
dans
mon
cœur
c'est
Peter
Pan
Но
в
сердце
я
— Питер
Пэн,
Putain
j'suis
qu'un
adolescent
Черт,
я
всего
лишь
подросток,
Qui
s'lève
la
nuit
qui
dort
le
jour
Который
встает
ночью,
а
спит
днем.
Toujours
jeune
et
con
jusqu'au
bout
Вечно
молодой
и
глупый
до
конца,
Même
à
100
ans
c'est
sur
moi
je
s'rai
vieux
et
fou
Даже
в
100
лет,
уверен,
я
буду
старым
и
сумасшедшим.
Qu'un
chanteur
démodé
Лишь
немодный
певец,
Qui
a
fait
son
temps
tu
sais
Который
отпел
свое,
знаешь
ли.
C'est
pas
les
jeunes
qui
sont
cons
Это
не
молодые
глупы,
C'est
les
vieux
qui
sont
fous
Это
старики
сумасшедшие,
De
croire
que
l'horizon
reste
figé
dans
les
clous
Раз
верят,
что
горизонт
навечно
застыл.
Si
j'ai
pas
trop
marché
Если
я
не
стал
слишком
популярным,
C'est
pas
ma
faute
tu
sais
Это
не
моя
вина,
знаешь
ли.
J'suis
juste
un
révolté
qui
a
connu
le
succès
Я
просто
бунтарь,
познавший
успех,
Un
peu
trop
jeune
pour
voir
Слишком
молодой,
чтобы
увидеть,
C'qu'il
avait
à
côté
Что
было
рядом.
Si
j'ai
la
barbe
qui
touche
le
sol
Если
моя
борода
касается
земли,
Aussi
bien
taillée
qu'un
volcan
Подстриженная
так
же
четко,
как
вулкан,
Avec
mon
flingue
qu'j'mets
dans
ma
bouche
С
моей
пушкой,
что
я
сую
себе
в
рот,
Pour
rigoler
pour
me
faire
peur
Чтобы
посмеяться,
чтобы
напугать
себя,
Même
si
parfois
je
suis
à
deux
doigts
Даже
если
иногда
я
на
волоске,
Ouais
d'aller
voir
ailleurs
Да,
от
того,
чтобы
посмотреть,
что
там
дальше...
J'ai
l'air
d'un
ours
qu'faut
pas
faire
chier
Я
похож
на
медведя,
которого
лучше
не
злить,
Puis
c'est
pas
vraiment
faut
tu
sais
И
ведь
это
правда,
знаешь
ли.
Puis
maintenant
qu'j'ai
la
carabine
А
теперь,
когда
у
меня
есть
карабин,
Faut
s'annoncer
quand
on
s'radine
Нужно
предупреждать,
когда
заявляешься.
J'supporte
plus
les
hommes
j'ai
trop
d'mal
avec
le
social
Я
больше
не
выношу
людей,
мне
слишком
тяжело
с
обществом.
Puis
faut
dire
qu'j'ai
assez
donné
И
надо
сказать,
я
достаточно
отдал
Pour
cet
humain
c'est
bon
tu
sais
Этому
человечеству,
хватит
уже,
знаешь
ли.
Mon
service
civique
a
duré
ouais
plus
de
20
ans
terminé
Моя
гражданская
служба
длилась,
да,
больше
20
лет,
все
кончено.
Aujourd'hui
moi
c'est
la
nature
Сегодня
для
меня
— природа,
Bras
d'honneur
à
l'humanité
Средний
палец
человечеству.
J'ai
mal
à
la
tête
de
ce
monde
У
меня
болит
голова
от
этого
мира,
De
la
surface
à
la
profonde
От
поверхности
до
глубины.
Parfois
j'ai
juste
envie
d'partir
Иногда
мне
просто
хочется
уйти,
De
tout
quitter
sur
un
sourire
Бросить
все
с
улыбкой,
Leur
dire
merde
à
tous
et
m'barrer
pour
un
ailleurs
Сказать
им
всем
"пошли
к
черту"
и
свалить
куда-нибудь
еще.
Avoir
le
poing
levé
Держать
кулак
поднятым
—
C'était
ma
route
tu
sais
Это
был
мой
путь,
знаешь
ли.
Me
battre
pour
ces
gens
qui
ont
pas
le
micro
devant
Бороться
за
тех
людей,
у
которых
нет
микрофона
перед
собой,
Se
battre
contre
les
pouvoirs
tous
les
ouragans
Бороться
против
властей,
всех
ураганов.
J'ai
ça
dans
l'sang
tu
sais
У
меня
это
в
крови,
знаешь
ли,
Ce
poison
liberté
Этот
яд
свободы,
Qui
fait
que
je
peux
baisser
la
tête
devant
personne
Из-за
которого
я
ни
перед
кем
не
могу
склонить
голову.
Puisqu'un
jour
ou
l'autre
c'est
la
loi
Ведь
однажды,
таков
закон,
La
vie
vous
abandonne
Жизнь
вас
оставит.
Qu'un
chanteur
démodé
Лишь
немодный
певец,
Qui
a
fait
son
temps
tu
sais
Который
отпел
свое,
знаешь
ли.
Qu'un
vieux
ringard
perdu
Лишь
старый
потерянный
хрыч,
Putain
qu'un
vieux
paumé
Черт,
просто
старый
потерянный,
Qui
cherche
juste
un
abri
Который
ищет
лишь
приют,
Juste
pour
une
nuit
tu
sais
Лишь
на
одну
ночь,
знаешь
ли.
Juste
pour
une
nuit
tu
sais
Лишь
на
одну
ночь,
знаешь
ли,
Juste
pour
une
nuit
Лишь
на
одну
ночь.
J'ai
bien
dû
faire
quelques
enfant
Я,
должно
быть,
заделал
несколько
детей
A
quelques
putains
en
passant
Каким-то
шлюхам
по
пути,
Qui
on
eu
la
décence
de
pas
v'nir
У
которых
хватило
приличия
не
приходить
Chercher
le
pognon
Искать
бабки,
Chercher
l'argent
Искать
деньги.
De
toute
façon
y'en
avait
pas
В
любом
случае,
их
не
было,
Il
m'a
toujours
brûlé
les
doigts
Они
всегда
жгли
мне
руки.
De
ville
en
ville
de
bar
en
bar
Из
города
в
город,
из
бара
в
бар,
J'fais
des
paris
quand
il
est
tard
Я
заключаю
пари,
когда
поздно.
Y'en
a
pas
un
qui
me
touche
au
pool
Никто
не
может
обыграть
меня
в
пуле,
J'ai
toujours
la
queue
qui
fait
mouche
Мой
кий
всегда
попадает
в
цель.
J'en
ramène
toujours
une
tu
sais
quand
viens
le
jour
Я
всегда
привожу
одну,
знаешь
ли,
когда
наступает
день.
Y'a
trop
d'sanglots
dans
mon
sang
Слишком
много
рыданий
в
моей
крови,
Puis
y'a
trop
sang
dans
mes
sanglots
И
слишком
много
крови
в
моих
рыданиях.
Toujours
avec
ma
gueule
de
prolo
Всегда
с
моей
рожей
пролетария,
Comme
un
charo
comme
un
clodo
Как
падальщик,
как
клошар.
J'aurais
passé
ma
vie
putain
Я,
черт
возьми,
провел
бы
всю
жизнь
La
gueule
dans
le
caniveau
Мордой
в
сточной
канаве.
Qu'un
chanteur
démodé
Лишь
немодный
певец,
Qui
a
fait
son
temps
tu
sais
Который
отпел
свое,
знаешь
ли.
C'est
pas
les
jeunes
qui
sont
cons
Это
не
молодые
глупы,
C'est
les
vieux
qui
sont
fous
Это
старики
сумасшедшие,
De
croire
que
l'horizon
reste
figé
dans
les
clous
Раз
верят,
что
горизонт
навечно
застыл.
Si
j'ai
pas
trop
marché
Если
я
не
стал
слишком
популярным,
C'est
pas
ma
faute
tu
sais
Это
не
моя
вина,
знаешь
ли.
J'suis
juste
un
révolté
qui
a
connu
le
succès
Я
просто
бунтарь,
познавший
успех,
Un
peu
trop
jeune
pour
voir
Слишком
молодой,
чтобы
увидеть,
C'qu'il
avait
à
côté
Что
было
рядом.
Qu'un
chanteur
démodé
Лишь
немодный
певец,
Qui
a
fait
son
temps
tu
sais
Который
отпел
свое,
знаешь
ли.
C'est
pas
les
jeunes
qui
sont
cons
Это
не
молодые
глупы,
C'est
les
vieux
qui
sont
fous
Это
старики
сумасшедшие,
De
croire
que
l'horizon
reste
figé
dans
les
clous
Раз
верят,
что
горизонт
навечно
застыл.
Si
j'ai
pas
trop
marché
Если
я
не
стал
слишком
популярным,
C'est
pas
ma
faute
tu
sais
Это
не
моя
вина,
знаешь
ли.
J'suis
juste
un
révolté
qui
a
connu
le
succès
Я
просто
бунтарь,
познавший
успех,
Un
peu
trop
jeune
pour
voir
Слишком
молодой,
чтобы
увидеть,
C'qu'il
avait
à
côté
Что
было
рядом.
Qu'un
chanteur
démodé
Лишь
немодный
певец,
Qui
a
fait
son
temps
tu
sais
Который
отпел
свое,
знаешь
ли.
C'est
pas
les
jeunes
qui
sont
cons
Это
не
молодые
глупы,
C'est
les
vieux
qui
sont
fous
Это
старики
сумасшедшие,
De
croire
que
l'horizon
reste
figé
dans
les
clous
Раз
верят,
что
горизонт
навечно
застыл.
Qu'un
chanteur
démodé
Лишь
немодный
певец,
Qui
a
fait
son
temps
tu
sais
Который
отпел
свое,
знаешь
ли.
J'suis
juste
un
révolté
qui
a
connu
le
succès
Я
просто
бунтарь,
познавший
успех,
Un
peu
trop
jeune
pour
voir
Слишком
молодой,
чтобы
увидеть,
C'qu'il
avait
à
côté
Что
было
рядом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.