Sáez - Chanteur Démodé - перевод текста песни на русский

Chanteur Démodé - Sáezперевод на русский




Chanteur Démodé
Немодный певец
Si personne n'aime les perdants
Если никто не любит проигравших,
La nature n'aime que les gagnants
Природа любит только победителей.
Mais moi gagner ça m'a fait chier
Но мне побеждать было в падлу,
J'étais trop beau tout jeune tu sais
Я был слишком красив в молодости, знаешь ли.
J'ai juste voulu chercher ailleurs ma vérité
Я просто хотел искать свою правду где-то еще,
C'est dans la guerre qu'on fait la paix
Мир обретают на войне.
J'sais ma belle ça fait pas rêver
Знаю, красавица моя, это не мечта,
Sûr avec mes kilos en trop
Конечно, с моими лишними килограммами
J'ai plus trop la gueule de Rimbaud
Я уже не так похож на Рембо.
Juste un vieillard en devenir
Просто будущий старик,
Juste un paumé
Просто потерянный.
J'suis qu'un relique d'un autre temps
Я лишь реликвия другого времени,
J'sens trop le whisky au fond du sang
Я слишком чувствую виски в глубине крови.
C'est vrai qu'j'deviens un peu violent
Правда, я становлюсь немного жестоким,
Jamais les femmes ni les enfants
Никогда с женщинами или детьми.
Mais j'ai la rage des vieux volcans
Но во мне ярость старых вулканов,
Qu'faut pas trop réveiller
Которые лучше не будить.
Mais dans mon cœur c'est Peter Pan
Но в сердце я Питер Пэн,
Putain j'suis qu'un adolescent
Черт, я всего лишь подросток,
Qui s'lève la nuit qui dort le jour
Который встает ночью, а спит днем.
Toujours jeune et con jusqu'au bout
Вечно молодой и глупый до конца,
Même à 100 ans c'est sur moi je s'rai vieux et fou
Даже в 100 лет, уверен, я буду старым и сумасшедшим.
Qu'un chanteur démodé
Лишь немодный певец,
Qui a fait son temps tu sais
Который отпел свое, знаешь ли.
C'est pas les jeunes qui sont cons
Это не молодые глупы,
C'est les vieux qui sont fous
Это старики сумасшедшие,
De croire que l'horizon reste figé dans les clous
Раз верят, что горизонт навечно застыл.
Si j'ai pas trop marché
Если я не стал слишком популярным,
C'est pas ma faute tu sais
Это не моя вина, знаешь ли.
J'suis juste un révolté qui a connu le succès
Я просто бунтарь, познавший успех,
Un peu trop jeune pour voir
Слишком молодой, чтобы увидеть,
C'qu'il avait à côté
Что было рядом.
Si j'ai la barbe qui touche le sol
Если моя борода касается земли,
Aussi bien taillée qu'un volcan
Подстриженная так же четко, как вулкан,
Avec mon flingue qu'j'mets dans ma bouche
С моей пушкой, что я сую себе в рот,
Pour rigoler pour me faire peur
Чтобы посмеяться, чтобы напугать себя,
Même si parfois je suis à deux doigts
Даже если иногда я на волоске,
Ouais d'aller voir ailleurs
Да, от того, чтобы посмотреть, что там дальше...
J'ai l'air d'un ours qu'faut pas faire chier
Я похож на медведя, которого лучше не злить,
Puis c'est pas vraiment faut tu sais
И ведь это правда, знаешь ли.
Puis maintenant qu'j'ai la carabine
А теперь, когда у меня есть карабин,
Faut s'annoncer quand on s'radine
Нужно предупреждать, когда заявляешься.
J'supporte plus les hommes j'ai trop d'mal avec le social
Я больше не выношу людей, мне слишком тяжело с обществом.
Puis faut dire qu'j'ai assez donné
И надо сказать, я достаточно отдал
Pour cet humain c'est bon tu sais
Этому человечеству, хватит уже, знаешь ли.
Mon service civique a duré ouais plus de 20 ans terminé
Моя гражданская служба длилась, да, больше 20 лет, все кончено.
Aujourd'hui moi c'est la nature
Сегодня для меня природа,
Bras d'honneur à l'humanité
Средний палец человечеству.
J'ai mal à la tête de ce monde
У меня болит голова от этого мира,
De la surface à la profonde
От поверхности до глубины.
Parfois j'ai juste envie d'partir
Иногда мне просто хочется уйти,
De tout quitter sur un sourire
Бросить все с улыбкой,
Leur dire merde à tous et m'barrer pour un ailleurs
Сказать им всем "пошли к черту" и свалить куда-нибудь еще.
Avoir le poing levé
Держать кулак поднятым
C'était ma route tu sais
Это был мой путь, знаешь ли.
Me battre pour ces gens qui ont pas le micro devant
Бороться за тех людей, у которых нет микрофона перед собой,
Se battre contre les pouvoirs tous les ouragans
Бороться против властей, всех ураганов.
J'ai ça dans l'sang tu sais
У меня это в крови, знаешь ли,
Ce poison liberté
Этот яд свободы,
Qui fait que je peux baisser la tête devant personne
Из-за которого я ни перед кем не могу склонить голову.
Puisqu'un jour ou l'autre c'est la loi
Ведь однажды, таков закон,
La vie vous abandonne
Жизнь вас оставит.
Qu'un chanteur démodé
Лишь немодный певец,
Qui a fait son temps tu sais
Который отпел свое, знаешь ли.
Qu'un vieux ringard perdu
Лишь старый потерянный хрыч,
Putain qu'un vieux paumé
Черт, просто старый потерянный,
Qui cherche juste un abri
Который ищет лишь приют,
Juste pour une nuit tu sais
Лишь на одну ночь, знаешь ли.
Juste pour une nuit tu sais
Лишь на одну ночь, знаешь ли,
Juste pour une nuit
Лишь на одну ночь.
J'ai bien faire quelques enfant
Я, должно быть, заделал несколько детей
A quelques putains en passant
Каким-то шлюхам по пути,
Qui on eu la décence de pas v'nir
У которых хватило приличия не приходить
Chercher le pognon
Искать бабки,
Chercher l'argent
Искать деньги.
De toute façon y'en avait pas
В любом случае, их не было,
Il m'a toujours brûlé les doigts
Они всегда жгли мне руки.
De ville en ville de bar en bar
Из города в город, из бара в бар,
J'fais des paris quand il est tard
Я заключаю пари, когда поздно.
Y'en a pas un qui me touche au pool
Никто не может обыграть меня в пуле,
J'ai toujours la queue qui fait mouche
Мой кий всегда попадает в цель.
J'en ramène toujours une tu sais quand viens le jour
Я всегда привожу одну, знаешь ли, когда наступает день.
Y'a trop d'sanglots dans mon sang
Слишком много рыданий в моей крови,
Puis y'a trop sang dans mes sanglots
И слишком много крови в моих рыданиях.
Toujours avec ma gueule de prolo
Всегда с моей рожей пролетария,
Comme un charo comme un clodo
Как падальщик, как клошар.
J'aurais passé ma vie putain
Я, черт возьми, провел бы всю жизнь
La gueule dans le caniveau
Мордой в сточной канаве.
Qu'un chanteur démodé
Лишь немодный певец,
Qui a fait son temps tu sais
Который отпел свое, знаешь ли.
C'est pas les jeunes qui sont cons
Это не молодые глупы,
C'est les vieux qui sont fous
Это старики сумасшедшие,
De croire que l'horizon reste figé dans les clous
Раз верят, что горизонт навечно застыл.
Si j'ai pas trop marché
Если я не стал слишком популярным,
C'est pas ma faute tu sais
Это не моя вина, знаешь ли.
J'suis juste un révolté qui a connu le succès
Я просто бунтарь, познавший успех,
Un peu trop jeune pour voir
Слишком молодой, чтобы увидеть,
C'qu'il avait à côté
Что было рядом.
Qu'un chanteur démodé
Лишь немодный певец,
Qui a fait son temps tu sais
Который отпел свое, знаешь ли.
C'est pas les jeunes qui sont cons
Это не молодые глупы,
C'est les vieux qui sont fous
Это старики сумасшедшие,
De croire que l'horizon reste figé dans les clous
Раз верят, что горизонт навечно застыл.
Si j'ai pas trop marché
Если я не стал слишком популярным,
C'est pas ma faute tu sais
Это не моя вина, знаешь ли.
J'suis juste un révolté qui a connu le succès
Я просто бунтарь, познавший успех,
Un peu trop jeune pour voir
Слишком молодой, чтобы увидеть,
C'qu'il avait à côté
Что было рядом.
Qu'un chanteur démodé
Лишь немодный певец,
Qui a fait son temps tu sais
Который отпел свое, знаешь ли.
C'est pas les jeunes qui sont cons
Это не молодые глупы,
C'est les vieux qui sont fous
Это старики сумасшедшие,
De croire que l'horizon reste figé dans les clous
Раз верят, что горизонт навечно застыл.
Qu'un chanteur démodé
Лишь немодный певец,
Qui a fait son temps tu sais
Который отпел свое, знаешь ли.
J'suis juste un révolté qui a connu le succès
Я просто бунтарь, познавший успех,
Un peu trop jeune pour voir
Слишком молодой, чтобы увидеть,
C'qu'il avait à côté
Что было рядом.





Авторы: Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.