Текст и перевод песни Sáez - Faut s'oublier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faut s'oublier
Надо забыться
Entre
le
marteau
et
l'enclume
Между
молотом
и
наковальней
Entre
la
rue
et
la
fortune
Между
улицей
и
удачей
Entre
le
triste
du
trottoir
Между
печалью
тротуара
Entre
le
vin
et
l'illusoire
Между
вином
и
иллюзией
Entre
les
goudrons
et
le
ciel
Между
асфальтом
и
небом
Les
tourteraux,
les
tourterelles
Горлицы,
голубки
Entre
les
taxis
sur
leur
terre
Между
такси
на
их
земле
Entre
tes
os
et
puis
ma
chair
Между
твоими
костями
и
моей
плотью
Entre
nos
corps
et
puis
nos
coeurs
Между
нашими
телами
и
нашими
сердцами
Entre
ton
rire
et
puis
mes
pleurs
Между
твоим
смехом
и
моими
слезами
Entre
les
chats
blancs,
les
chats
noirs
Между
белыми
кошками,
черными
кошками
Entre
les
verres
et
les
comptoirs
Между
бокалами
и
стойками
Entre
l'ivresse
et
les
sanglots
Между
опьянением
и
рыданиями
Entre
les
caresses
et
les
crocs
Между
ласками
и
укусами
Les
passants
miséricordieux
Прохожие
милосердные
Entre
les
fois
et
les
bons
dieux
Между
временами
и
богами
Entre
nos
crimes
et
puis
nos
cris
Между
нашими
преступлениями
и
нашими
криками
Et
c'est
fini
les
infinis
И
бесконечности
закончились
Entre
la
cuillère
et
la
drogue
Между
ложкой
и
наркотиком
Sur
les
boulevards
vont
nos
pirogues
По
бульварам
плывут
наши
пироги
Entre
nous
deux,
entre
les
feux
Между
нами
двумя,
между
огнями
Entre
les
non-dits
de
tes
yeux
Между
несказанным
в
твоих
глазах
Entre
les
coups,
entre
les
clous
Между
ударами,
между
гвоздями
Entre
les
fous
puis
entre
nous
Между
безумцами,
а
затем
между
нами
Entre
le
printemps
et
l'hiver
Между
весной
и
зимой
Ce
qui
nous
blesse,
ce
qui
est
cher
То,
что
ранит
нас,
то,
что
дорого
Entre
les
fêtes
et
les
défaites
Между
праздниками
и
поражениями
Entre
les
temps
et
les
tempêtes
Между
временами
и
бурями
Entre
les
je
t'aime
et
les
mots
Между
"я
люблю
тебя"
и
словами
Qui
font
chavirer
nos
bateaux
Которые
переворачивают
наши
лодки
Entre
l'océan
et
la
plage
Между
океаном
и
пляжем
Entre
la
plume
et
puis
la
page
Между
пером
и
страницей
Faut
s'oublier
Надо
забыться
Se
réchauffer
avec
des
mots
d'amour
Согреться
словами
любви
S'embrasser
comme
au
dernier
jour
Целоваться
как
в
последний
день
Ici
c'est
le
règne
des
choses
Здесь
царствуют
вещи
A
bouffer
jusqu'aux
overdoses
Поглощать
до
передозировки
Mais
si
ces
deux-là
s'en
foutent
Но
этим
двоим
все
равно
Puisque
s'aimer
jamais
ne
coûte
Ведь
любить
никогда
ничего
не
стоит
Dans
les
rues
aux
mauvaises
étoiles
На
улицах
под
несчастливыми
звездами
Sur
les
avenues,
bateaux
sans
voiles
По
проспектам,
корабли
без
парусов
Les
ivrognes
aiment
bien
naviguer
Пьяницы
любят
плавать
Comme
des
soleils
aux
champs
de
blé
Как
солнца
в
пшеничных
полях
Et
si
nos
yeux
aiment
bien
pleurer
И
если
наши
глаза
любят
плакать
C'est
parce-que
nous,
nous
aimons
nous
aimer
То
это
потому,
что
мы
любим
любить
друг
друга
Nous
oublier
Забыть
друг
друга
Nous
embrasser
comme
au
dernier
jour
Целоваться
как
в
последний
день
Nous
oublier
Забыть
друг
друга
Nous
déchirer
Разорваться
Nous
réchauffer
avec
des
mots
d'amour
Согреться
словами
любви
Entre
les
deux
amants
c'est
la
rue
qui
s'incline
Между
двумя
любовниками
улица
склоняется
S'il
n'ont
pas
d'argent,
c'est
la
pluie
orpheline
Если
у
них
нет
денег,
то
дождь
осиротевший
Ils
font
les
enfants
qui
sauveront
le
monde
Они
играют
в
детей,
которые
спасут
мир
Ils
durent
au
présent
puisqu'à
chaque
seconde
Они
живут
настоящим,
ведь
каждую
секунду
Ils
se
disent
des
choses
qui
font
tourner
les
terres
Они
говорят
друг
другу
вещи,
которые
вращают
землю
Il
n'y
a
jamais
de
pauses
à
leurs
chants
des
mystères
В
их
песне
тайн
никогда
нет
пауз
Ils
sont
beaux,
ils
sont
laids,
leurs
cheveux
pleins
de
poux
Они
красивые,
они
уродливые,
их
волосы
полны
вшей
Et
purtant
qu'ils
sont
beaux,
ceux
qui
n'ont
pas
le
sou
И
все
же
как
они
прекрасны,
те,
у
кого
нет
ни
гроша
Et
si
toi
tu
veux
avec
moi,
oui,
danser
comme
eux
И
если
ты
хочешь
со
мной,
да,
танцевать
как
они
Sur
les
toits
sans
l'abri,
avec
moi
si
tu
veux
На
крышах
без
крова,
со
мной,
если
ты
хочешь
Devenir
roi
du
ciel,
et
toi
reine
d'un
jour
Стать
королем
неба,
а
ты
королевой
на
день
Au
lever
du
soleil,
pour
sauver
notre
amour
С
восходом
солнца,
чтобы
спасти
нашу
любовь
Faut
s'oublier
Надо
забыться
Faut
s'évader
Надо
сбежать
S'embrasser
comme
au
premier
jour
Целоваться
как
в
первый
день
Faut
s'oublier
Надо
забыться
Se
réchauffer
avec
des
mots
mots
d'amour
Согреться
словами,
словами
любви
Nous
oublier
Забыть
друг
друга
Nous
embrasser
comme
au
premier
jour
Целоваться
как
в
первый
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.