Sáez - Fin des mondes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sáez - Fin des mondes




Fin des mondes
Конец света
Des dettes pour les nations
Долги для наций
Les sourires du pognon, sur les quais
Улыбки бабла на набережных
Des villes épuisées, toi tu cherches du blé pour te payer
Измученные города, ты ищешь деньги, чтобы оплатить
Une vie à crédit, t'as le cœur dans la suie
Жизнь в кредит, сердце в саже
Mort nos plaines
Смерть нашим равнинам
Non c'est pas Waterloo, c'est les quais des métros
Нет, это не Ватерлоо, это платформы метро
Ouais, c'est la chaine
Да, это цепи
Des abonnements aux choses, t'as vu qu'est-ce que ça cause aux gens
Подписки на вещи, ты видела, что это делает с людьми
La merde
Дерьмо
Pour des printemps sans rose, ils peuvent vendre mes proses
За весну без роз, они могут продать мои стихи
Je les emmerde
Да пошли они
Quelques maitres banquiers pour des millions de noyés
Несколько банкиров-хозяев для миллионов утопленников
Dans le métro
В метро
Tous ces gens qui ont des rêves ces gens qui ne soulèvent
Все эти люди, у которых есть мечты, эти люди, которые поднимают
Que la croix sur leur dos
Только крест на своей спине
Pour vivre faut payer
Чтобы жить, нужно платить
Pour s'aimer faut payer
Чтобы любить, нужно платить
Pour mourir faut payer
Чтобы умереть, нужно платить
Puis faut des assurances pour bien nourrir la panse
А еще нужны страховки, чтобы хорошо набить брюхо
Du souffre spéculé
Спекулятивной серой
Et bien qu'ils crèvent tous puisqu'ils en veulent encore
Ну и пусть все они сдохнут, раз им все мало
Du courbe échine
Сгибать спину
Ici même l'espoir a le goût il faut croire
Здесь даже надежда имеет, похоже, привкус
Du règne des machines
Царства машин
Si c'est la fin des mondes
Если это конец света
Si c'est l'enfer
Если это ад
Si t'as le cœur qui tombe
Если твое сердце падает
Plus bas que terre
Ниже земли
Si c'est la mort des rêves
Если это смерть мечты
Si tout n'est que poussière
Если все - лишь пыль
Tu le sais quand on crève
Ты знаешь, когда мы умираем
Qui nous attend? Les vers
Кто нас ждет? Черви
Dis, t'es pas révolté?
Скажи, ты не возмущена?
De voir nos terres
Видеть наши земли
Toujours les champs de blé
Всегда поля пшеницы
La culture des misères
Культура нищеты
Qui des métros, je vois des bateaux
Вместо метро, я вижу корабли
Dis comment sécher nos sanglots?
Скажи, как нам высушить наши рыдания?
C'est pas des rélevés du jour
Это не сводки новостей
Quand nos amours le long des flots
Когда наши любови вдоль волн
Des navires sur des champs de blé
Корабли на пшеничных полях
J'entends crier l'humanité
Я слышу крик человечества
Allez viens on va se faire une bière
Пойдем, выпьем пива
Pour exploser nos découverts
Чтобы взорвать наши овердрафты
Doigt levé à leur CAC 40
Палец вверх их CAC 40
Ces inhumains au fond des fentes
Эти нелюди на дне трещин
J'emmerde Wall Street et les autres
Да пошли Wall Street и остальные
Didier Pognon, tous les apôtres
Дидье Деньги, все апостолы
On vend nos pauvres moeurs à crédit
Мы продаем наши жалкие нравы в кредит
Des financiers aux boites de nuit
Финансистам в ночных клубах
Puisque nos chairs sont aux enchères
Раз уж наши тела на аукционе
Qu'on a baisé la terre
Раз уж мы изнасиловали землю
C'est la guerre mon amour
Это война, любовь моя
C'est la guerre mon amour
Это война, любовь моя
C'est la guerre mon amour
Это война, любовь моя
Aux vagues emportant des pays
С волнами, уносящими страны
Au grand patron du tout-pourri
Большому боссу всего гнилья
À mon amour dans son caddie
Моей любви в ее тележке
Aux licenciés dans l'incendie
Уволенным в огне
Au viol collectif des cultures
Коллективному изнасилованию культур
Au nucléaire dans la nature
Ядерному оружию в природе
Au fils des ciments, des campagnes
Сыновьям цемента, полей
À nos enfants à nos compagnes
Нашим детям, нашим спутницам
Aux laissés sur le bas-coté
Оставленным на обочине
Aux blessés des corps des marchés
Раненым телами рынков
Au gré des chômeurs, des enclaves
По прихоти безработных, анклавов
À nos amours au fond des caves
Нашим любовям на дне подвалов
Aux dictatures de nos réseaux
Диктатурам наших сетей
Ta vie de merde sur des photos
Твоя дерьмовая жизнь на фотографиях
Aux politiques donnont leur quête
Политикам, отдающим свою милостыню
Travailler plus, travailler plus
Работать больше, работать больше
Au peuple, dansons pauvre con
Народу, танцуй, бедняга
Tout ça, bandez pour des pognons
Все это, возбуждайтесь ради бабла
Pour des petits rois de la finance
Ради маленьких королей финансов
Pour des guignols menant la danse
Ради шутов, ведущих танец
Des collabo' communicants
Коллаборационистов-связных
Des transactions aux codes
Сделок с кодами
Il faudra leur couper les couilles
Надо будет отрезать им яйца
Et puis tant pis s'ils sont pauvres
И плевать, если они станут бедными
Histoire de faire pousser les fleurs
Чтобы цветы росли
Qui sait demain pour un meilleur
Кто знает, завтра будет лучше
Tant pis s'il faut te détruire
Плевать, если придется тебя уничтожить
Si la terre il faut reconstruire
Если землю нужно восстановить
Camarade banquier tu peux mourir
Товарищ банкир, ты можешь умереть
Moi je pisserais sur ta tombe
Я помочусь на твою могилу
Puis je ferais l'amour à ma blonde
А потом займусь любовью со своей блондинкой
Fuck you Goldman Sachs, fuck you
Fuck you Goldman Sachs, fuck you
C'est la guerre mon amour
Это война, любовь моя
C'est la guerre mon amour
Это война, любовь моя





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.