Sáez - Jojo - перевод текста песни на немецкий

Jojo - Sáezперевод на немецкий




Jojo
Jojo
C'est un peu de Jimmy puis c'est un peu de Brel
Ein bisschen Jimmy, ein bisschen Brel
C'est un peu Barbara qui vous prend sous son aile
Ein bisschen Barbara, die dich unter ihren Flügel nimmt
C'est un peu de Cerdan, c'est un peu de Gabin
Ein bisschen Cerdan, ein bisschen Gabin
C'est un peu Depardieu, c'est un peu de Verdun
Ein bisschen Depardieu, ein bisschen Verdun
C'est un peu de Deneuve, c'est un peu de Delon
Ein bisschen Deneuve, ein bisschen Delon
C'est un peu de nos vieilles, un peu de nos darons
Ein bisschen unsere Alten, ein bisschen unsere Väter
C'est un peu de Bardot, c'est un peu de Godart
Ein bisschen Bardot, ein bisschen Godart
Un peu de la Moreau, un peu de nos comptoirs
Ein bisschen la Moreau, ein bisschen unsere Tresen
C'est un peu l'Amérique, au cœur de Pontarlier
Ein bisschen Amerika im Herzen von Pontarlier
C'est quand le cœur panique, qu'on voudrait bien sauter
Wenn das Herz in Panik gerät und man springen möchte
C'est un peu nos parents, c'est la fin d'une époque
Ein bisschen unsere Eltern, das Ende einer Ära
C'est un peu quand les gens s'embrassaient sur du rock
Ein bisschen wie Leute sich zu Rockmusik küssten
On a tous dans nos cœurs un peu de Tennessee
Wir haben alle ein Stück Tennessee in unseren Herzen
On a tous dans nos cœurs l'envie d'avoir envie
Wir haben alle den Wunsch nach Lust in unseren Herzen
Comme on a des parents, comme on a qu'une seule vie
Wie wir Eltern haben, wie wir nur ein Leben haben
On a tous dans nos cœurs quelque chose de Johnny
Wir haben alle etwas von Johnny in unseren Herzen
C'est les fils de l'usine, c'est les gens des marchés
Es sind die Söhne der Fabrik, die Leute vom Markt
C'est les chants de la mine qui montent sur une Harley
Es sind die Lieder der Mine, die auf einer Harley aufsteigen
C'est les chants de Verdun, c'est ceux de Knokke-Le Zoute
Es sind die Lieder von Verdun, die von Knokke-Le Zoute
C'est comme un orphelin, qui va de route en route
Wie ein Waisenkind, das von Straße zu Straße zieht
C'est le ringard qui emmerde le dandy parisien
Es ist der Spießer, der den Pariser Dandy nervt
C'est chanter en français quand on se rêve 'ricain
Es ist, Französisch zu singen, wenn man sich als Amerikaner träumt
C'est les perfecto noirs accrochés aux santiags
Es sind die schwarzen Lederjacken über Cowboystiefeln
C'est chanter "Noir c'est noir" comme un printemps de Prague
Es ist, "Noir c'est noir" zu singen wie ein Prager Frühling
C'est la force du cœur de ceux qui ont pas les mots
Es ist die Kraft des Herzens derer ohne Worte
C'est le cœur des bandits, c'est le cœur des prolos
Es ist das Herz der Banditen, das Herz der Arbeiter
Pour se dire que l'on s'aime, c'est ceux qui ont que les poings
Um zu sagen, dass wir uns lieben, sind es die mit bloßen Fäusten
Qui ont que des chrysanthèmes pour unique destin
Die nur Chrysanthemen als Schicksal haben
On a tous dans nos cœurs un peu de Tennessee
Wir haben alle ein Stück Tennessee in unseren Herzen
On a tous dans nos cœurs l'envie d'avoir envie
Wir haben alle den Wunsch nach Lust in unseren Herzen
Comme on a des parents, comme on a qu'une seule vie
Wie wir Eltern haben, wie wir nur ein Leben haben
On a tous dans nos cœurs quelque chose de Johnny
Wir haben alle etwas von Johnny in unseren Herzen
C'est comme un 35 tonnes qui aurait quitté la route
Es ist wie ein 40-Tonner, der die Straße verlässt
C'est comme une Davidson qui a l'réservoir qui goutte
Es ist wie ein Davidson mit tropfendem Tank
Aux yeux de Gabrielle, aux yeux de tous ces gens
In den Augen von Gabrielle, in den Augen all dieser Leute
Qui regardent le ciel puis qui pleurent en chantant
Die den Himmel betrachten und dann singend weinen
On a tous dans nos cœurs un peu de Tennessee
Wir haben alle ein Stück Tennessee in unseren Herzen
On a tous dans nos cœurs l'envie d'avoir envie
Wir haben alle den Wunsch nach Lust in unseren Herzen
Comme on a des parents, comme on a qu'une seule vie
Wie wir Eltern haben, wie wir nur ein Leben haben
On a tous dans nos cœurs quelque chose de Johnny
Wir haben alle etwas von Johnny in unseren Herzen





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.