Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lulu
arrête
un
peu
de
te
vomir
comme
ça
Lulu,
hör
auf
dich
so
zu
übergeben
Tu
fais
chier
à
chialer
oui
pour
ta
fille
de
joie
Du
nervst
mit
deinem
Geheule,
ja,
für
deine
Hure
Gerber
tes
sanglots
dans
la
bière
à
noyer
Erbreche
deine
Schluchzen
in
das
Bier
zum
Ertrinken
Que
c'était
qu'une
salope
puis
que
toi
tu
l'aimais
Dass
sie
nur
eine
Schlampe
war
und
du
sie
geliebt
hast
Putain
Lulu
reviens
parmi
nous
tu
délires
Verdammt
Lulu,
komm
zurück
zu
uns,
du
fantasierst
C'était
qu'une
fille
de
rien
toi
tu
joues
les
martyrs
Es
war
nur
ein
Nichts
von
einem
Mädchen,
du
spielst
den
Märtyrer
Des
amours
et
des
femmes
il
n'y
a
rien
à
garder
Von
Lieben
und
Frauen
gibt's
nichts
zu
bewahren
Ici
ne
dure
oui
sûr
oui
que
nos
amitiés
Hier
hält
nur,
ja
sicher,
ja,
unsere
Freundschaft
Lulu
t'es
comme
un
con
à
bégayer
son
nom
Lulu,
du
bist
wie
ein
Idiot,
der
ihren
Namen
stammelt
Lulu
fais
comme
moi
mets
toi
dans
la
chanson
Lulu,
mach's
wie
ich,
steig
ein
in
das
Lied
Être
libre
à
la
fin
les
avoir
à
tes
pieds
Am
Ende
frei
sein,
sie
zu
deinen
Füßen
zu
haben
Pour
pas
finir
tout
seul
quand
le
bar
va
fermer
Damit
du
nicht
allein
endest,
wenn
die
Bar
schließt
Les
marier
pour
la
nuit
puis
tracer
au
matin
Sie
für
die
Nacht
heiraten
und
am
Morgen
verschwinden
Lulu
pour
en
marier
d'autre
le
lendemain
Lulu,
um
andere
am
nächsten
Tag
zu
heiraten
Accepter
comme
un
mec
le
solitaire
de
l'homme
Akzeptier
wie
ein
Mann
die
Einsamkeit
des
Menschen
Abandonner
avant
que
l'autre
n'abandonne
Verlasse,
bevor
der
andere
verlässt
Lulu
tu
m'fais
pitié
non
ça
c'est
pas
mon
pote
Lulu,
du
tust
mir
leid,
nein,
das
ist
nicht
mein
Kumpel
C'est
qu'un
triste
tableau
c'est
qu'une
triste
pleurote
Es
ist
nur
ein
trauriges
Bild,
nur
ein
trauriger
Pilz
Ouais
tu
t'es
fait
cueillir
comme
un
bleu
t'as
pas
vu
Ja,
du
wurdest
erwischt
wie
ein
Grünschnabel,
du
hast
nicht
gesehen
Que
derrière
le
sourire
bah
oui
vieux
y
a
les
crues
Dass
hinter
dem
Lächeln,
ja
Alter,
die
Fluten
sind
De
tes
yeux
ouais
qui
pissent,
ça
vire
à
l'indécence
Deiner
Augen,
ja,
die
pissen,
es
wird
unanständig
Putain
Lulu
fait
chier
tu
me
rappelles
mon
enfance
Verdammt
Lulu,
du
nervst,
du
erinnerst
mich
an
meine
Kindheit
Quand
comme
toi
j'étais
coeur
ouvert
pathétique
Als
ich
wie
du
ein
offenes,
pathetisches
Herz
war
Quand
pour
aimer
mon
vieux
suffit
d'avoir
la
trique
Als
zum
Lieben,
Alter,
nur
ein
Ständer
nötig
war
Je
sais
bien
ce
qu'elles
font,
écoute
Varsovie
Ich
weiß
wohl,
was
sie
tun,
hör
zu,
Warschau
Ouais
je
sais
bien
qu'elles
sont
spécialistes
du
lit
Ja,
ich
weiß
wohl,
sie
sind
Spezialistinnen
des
Bettes
Quand
elle
t'a
dit
adieu
toi
t'as
compris
toujours
Als
sie
dir
Lebwohl
sagte,
hast
du
immer
verstanden
Quand
elle
a
mis
tes
yeux
couteau
dans
le
velours
Als
sie
deine
Augen
wie
ein
Messer
ins
Velours
steckte
Quand
elle
montre
son
cul
ouais
dans
tout
Pontarlier
Wenn
sie
ihren
Arsch
zeigt,
ja,
in
ganz
Pontarlier
Putain
Lulu
dis
moi
ici
qui
l'a
pas
baisée?
Verdammt
Lulu,
sag
mir,
wer
hat
sie
hier
nicht
gefickt?
Toi
tu
dis
c'est
pas
elle
puis
c'est
toi
la
putain
Du
sagst,
sie
war's
nicht,
dann
bist
du
die
Hure
Quand
elle
est
genoux
que
ça
touche
au
divin
Wenn
sie
auf
den
Knien
ist
und
das
Göttliche
berührt
Quand
elle
te
fait
chialer
quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
dich
weinen
lässt,
wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Quand
elle
signe
la
plaie
sur
le
bras
du
matelot
Wenn
sie
die
Wunde
auf
dem
Arm
des
Matrosen
zeichnet
Les
yeux
en
marée
haute
t'as
le
bateau
qui
tangue
Augen
in
Hochwasser,
dein
Boot
schwankt
Toi
tu
cherches
quelqu'un
pour
partager
ta
viande
Du
suchst
jemanden,
um
dein
Fleisch
zu
teilen
Lulu
putain
tu
me
saoules,
allez
je
m'en
reprend
un
Lulu,
verdammt,
du
gehst
mir
auf
die
Nerven,
komm,
noch
einen
Un
dernier
pour
pouvoir
écouter
ton
chagrin
Einen
letzten,
um
deinen
Kummer
zu
hören
Lulu
ouais
c'est
pas
grave
je
vais
rester
avec
toi
Lulu,
ja,
ist
nicht
schlimm,
ich
bleib
bei
dir
Sûr
qui
ont
perdu
la
guerre
comme
de
tristes
soldats
Sicher,
die
den
Krieg
verloren
haben
wie
traurige
Soldaten
Les
bars
faut
les
fermer
pour
faire
nos
résistances
Bars
müssen
schließen,
um
unseren
Widerstand
zu
machen
Pour
l'oublier
Lulu,
pour
oublier
la
France
Um
sie
zu
vergessen,
Lulu,
um
Frankreich
zu
vergessen
Puis
putain
Pontarlier
dis
moi
quoi
faire
que
boire
Und
verdammt,
Pontarlier,
sag
mir,
was
tun
außer
saufen
Ouais
boire
pour
mieux
gerber,
gerber
nos
désespoirs
Ja,
saufen,
um
besser
zu
kotzen,
unsere
Verzweiflungen
zu
erbrechen
Lulu
tu
sais
même
Dieu
il
aime
bien
les
putains
Lulu,
du
weißt,
sogar
Gott
mag
die
Huren
Lulu
nous
deux
si
on
aime
bien
les
filles
de
rien
Lulu,
wir
zwei,
wenn
wir
die
Nichtsnutzmädchen
mögen
On
n'a
qu'à
se
dire
un
peu
ouais
qu'on
ressemble
à
ceux
Können
uns
sagen,
ja,
dass
wir
denen
gleichen
Dans
le
bar
à
Pontarlier
qui
ont
du
Doubs
dans
les
yeux
In
der
Bar
in
Pontarlier,
die
den
Doubs
in
den
Augen
haben
Si
la
Vierge
Marie
n'était
pas
vraiment
vierge
Wenn
die
Jungfrau
Maria
nicht
wirklich
jungfräulich
war
C'est
bien
pour
une
putain
qu'on
allume
des
cierges
Dann
ist
es
für
eine
Hure,
dass
wir
Kerzen
anzünden
Pas
pour
les
petites
bourgeoises
qui
ont
jamais
vu
les
loups
Nicht
für
die
kleinen
Bürgerlichen,
die
nie
Wölfe
sahen
Mais
pour
celles
qui
vous
mettent
les
coeurs
au
garde-à-vous
Sondern
für
die,
die
die
Herzen
strammstehen
lassen
Ouais
Lulu
t'as
raison
puis
t'es
beau
quand
tu
chiales
Ja,
Lulu,
du
hast
recht,
und
du
bist
schön,
wenn
du
weinst
Oublie
ce
que
je
t'ai
dit
t'as
raison
d'avoir
mal
Vergiss,
was
ich
dir
sagte,
du
hast
recht,
Schmerz
zu
haben
T'es
pas
comme
moi
Lulu
toi
t'as
le
coeur
qui
bat
Du
bist
nicht
wie
ich,
Lulu,
du
hast
ein
schlagendes
Herz
T'es
pas
blasé
du
cul,
t'es
pas
mort
au
combat
Du
bist
nicht
sexuell
abgestumpft,
nicht
tot
im
Kampf
Thénardier
ressers-nous
puis
joues-nous
du
tango
Thénardier,
schenk
uns
ein
und
spiel
uns
einen
Tango
Que
Lulu
se
rappelle
comment
l'amour
c'est
beau
Damit
Lulu
sich
erinnert,
wie
schön
die
Liebe
ist
Puis
qu'au
fond
de
ton
bar
on
en
voit
qui
s'échinent
Und
dass
wir
in
deiner
Bar
welche
sehen,
die
sich
abrackern
Quand
soudain
Pontarlier
on
dirait
l'Argentine
Wenn
plötzlich
Pontarlier
wie
Argentinien
aussieht
Lulu
regardes
un
peu
putain
t'as
vu
qui
se
pointe?
Lulu,
schau
mal,
verdammt,
siehst
du,
wer
da
auftaucht?
Qui
se
met
à
danser
comme
une
chatte
sur
les
pointes
Die
anfängt
zu
tanzen
wie
eine
Katze
auf
Zehenspitzen
Allez
Lulu
debout!
vas
partager
ta
viande
Komm,
Lulu,
steh
auf!
Geh,
teile
dein
Fleisch
Putain
Lulu
t'as
vu
puisqu'elle
en
redemande
Verdammt,
Lulu,
du
siehst,
sie
will
mehr
Fais
lui
voir
du
pays,
fais
lui
voir
l'Argentine
Zeig
ihr
die
Welt,
zeig
ihr
Argentinien
Fais
lui
voir
que
t'es
mon
pote
et
puis
qu'elle
est
divine
Zeig
ihr,
dass
du
mein
Kumpel
bist
und
dass
sie
göttlich
ist
Comme
un
dernier
tango
ouais
Lulu
t'es
Brando
Wie
ein
letzter
Tango,
ja,
Lulu,
du
bist
Brando
Comme
un
fou
flamenco
putain
qu'est-ce
que
c'est
beau
Wie
ein
verrückter
Flamenco,
verdammt,
ist
das
schön
Putain
ça
m'fait
chialer
quand
elle
danse
un
tango
Verdammt,
es
bringt
mich
zum
Heulen,
wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Quand
elle
signe
la
plaie
sur
toi
Lulu
Brando
Wenn
sie
die
Wunde
auf
dir
zeichnet,
Lulu
Brando
Les
yeux
en
marée
haute
j'ai
le
bateau
qui
tangue
Augen
in
Hochwasser,
mein
Boot
schwankt
Moi
je
cherche
quelqu'un
pour
partager
ma
viande
Ich
suche
jemanden,
um
mein
Fleisch
zu
teilen
Quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Quand
elle
danse
un
tango
sur
le
bras
du
matelot
Wenn
sie
einen
Tango
auf
dem
Arm
des
Matrosen
tanzt
Quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Quand
elle
danse
un
tango
sur
le
bras
du
matelot
Wenn
sie
einen
Tango
auf
dem
Arm
des
Matrosen
tanzt
Elle
danse
un
tango
Sie
tanzt
einen
Tango
Elle
danse
un
tango
Sie
tanzt
einen
Tango
Elle
danse
un
tango
Sie
tanzt
einen
Tango
Sur
le
bras
du
matelot
Auf
dem
Arm
des
Matrosen
Elle
danse
un
tango
Sie
tanzt
einen
Tango
Elle
danse
un
tango
Sie
tanzt
einen
Tango
Quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Sur
le
bras
du
matelot
Auf
dem
Arm
des
Matrosen
Quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Quand
elle
danse
un
tango
Wenn
sie
einen
Tango
tanzt
Sur
le
bras
du
matelot
Auf
dem
Arm
des
Matrosen
Sur
le
bras
du
matelot
Auf
dem
Arm
des
Matrosen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.