Sáez - Ma petite couturière - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sáez - Ma petite couturière




Ma petite couturière
Моя маленькая портниха
Ma petite couturière elle est pas haute couture
Моя маленькая портниха, она не от кутюр,
Mais faut voir quand elle coud des ourlets à mon cœur
Но ты посмотри, как она подшивает края моего сердца.
Ma petite couturière elle connait les mesures
Моя маленькая портниха, она знает мерки
De mon cœur éperdu
Моего разбитого сердца.
dans la fourmilière
Здесь, в этом муравейнике,
Des trous dans les tricots et les bas qui s'effilent
Дыры в трикотаже и колготки, что расползаются
Au fil du temps tu vois passer sur la machine
С течением времени, ты видишь, как на машинке
Finis les travailleuses
Конца нет работницам.
Bonjour les plasticiennes
Здравствуйте, художницы!
L'heure est aux dépensières
Время мотниц,
Aux abeilles en guêpières
Пчёлок в корсетах.
Faut jeter les bobines, oui le film est fini
Нужно выбросить катушки, да, фильм окончен.
Du temps des gabardines, faut laisser ton boulot
Во времена габардина, нужно оставить свою работу
Pour d'autres ouvrières
Другим работницам,
Pour d'autres solidaires
Другим солидарным,
Dans d'autres fourmilières
В других муравейниках,
À d'autres couturières
Другим портнихам.
Y'a des œillets perdus pendants aux boutonnières
Есть потерянные петли, свисающие с петель для пуговиц,
Quand les points de couture tournent aux points de suture
Когда стежки превращаются в швы.
En ligne les brodeuses
В очереди вышивальщицы,
C'est le temps des chômeuses
Время безработных.
C'est l'heure de rendre la blouse
Время сдавать халат,
De tremper les mouchoirs
Промачивать платки.
Habillez les jupons sur en fichus de paille
Одевайте юбки, накрытые соломенными платками,
Puisque tous les patrons nous laissent sur la paille
Ведь все начальники оставляют нас ни с чем.
Ma petite couturière elle est pas haute couture
Моя маленькая портниха, она не от кутюр,
Elle est prête à porter le monde à bout de bras
Она готова нести мир на своих хрупких плечах.
Ma petite couturière elle connait les mesures
Моя маленькая портниха, она знает мерки
De mon cœur éperdu
Моего разбитого сердца.
dans la fourmilière
Здесь, в этом муравейнике.
Fini le temps des cerises
Прошло время вишен,
Des écharpes pour deux
Шарфов для двоих.
Dire que même à l'usine
Сказать, что даже на фабрике
Il faudra dire adieu
Придется сказать "прощай".
Merci bien mon bon maitre
Спасибо, мой добрый господин,
Merci bien mon monsieur
Спасибо, мой сударь,
De m'en donner toujours
За то, что всегда даёте мне
De quoi pisser par les yeux
Повод выплакать все глаза.
Ils ne parlent pas pour nous
Они не говорят за нас,
Ils nous vendent l'âme et c'est tout
Они продают наши души, и это всё.
Ils sont bons qu'à promettre
Они годятся только обещать,
Et nous bons qu'à nous faire mettre
А мы только для того, чтобы нас имели.
Ouais l'aiguille s'est plantée
Да, игла вонзилась
Dans le cœur des copines
В сердца подруг.
Jetez les dés à coudre
Бросьте напёрстки,
L'avenir s'est cassé
Будущее разбито.
Les lacets à nos cœurs
Шнурки к нашим сердцам,
Les chaines à nos chevilles
Цепи к нашим лодыжкам.
Finies les fleurs en boutons
Кончились цветы в бутонах,
Planquées dans les bustiers
Спрятанные в корсетах.
Ma petite couturière elle est pas haute couture
Моя маленькая портниха, она не от кутюр,
Mais faut voir quand elle coud des ourlets à mon cœur
Но ты посмотри, как она подшивает края моего сердца.
Ma petite couturière elle connait les mesures
Моя маленькая портниха, она знает мерки
De mon cœur éperdu
Моего разбитого сердца.
dans la fourmilière
Здесь, в этом муравейнике.
De mon cœur éperdu
Моего разбитого сердца.
dans la fourmilière
Здесь, в этом муравейнике.
Ma petite couturière
Моя маленькая портниха,
Ma petite couturière
Моя маленькая портниха,
Ma petite couturière
Моя маленькая портниха,
Ma petite couturière
Моя маленькая портниха,
Ma petite, ma petite, ma petite couturière
Моя маленькая, моя маленькая, моя маленькая портниха.
Ouvrier l'ombre est le cœur de nos vies
Рабочий, тень это сердце наших жизней,
Qu'on a laissé saigner dans le fond des gouttières
Которое мы позволили истечь кровью на дне водосточных желобов.
Toujours sur les avenues
Всегда на проспектах
Les révolutionnaires tendent la main
Революционеры протягивают руку
À des gens qui n'en pensent pas moins
Людям, которые думают не меньше.
Toujours sur le métal hurlant des machines
Всегда под грохот металла машин,
À l'usine elle retourne au charbon
На фабрике она возвращается к работе,
Elle retourne à la mine ma jolie figurine
Она возвращается в шахту, моя милая статуэтка,
Elle rassemble elle nous serre les boulons
Она собирает, она затягивает нам болты.
Elle est pas haute couture
Она не от кутюр,
Elle est prête à porter le monde à bout de bras
Она готова нести мир на своих хрупких плечах.
Ma petite ouvrière est dans la fourmilière
Моя маленькая работница в муравейнике,
Elle retourne à la lutte puisque tout tourne ici
Она возвращается к борьбе, ведь здесь все сходит с ума,
Oui, oui, à la folie
Да, да, с ума.
Puisque tout tourne ici
Ведь здесь все сходит с ума,
Oui, oui à la folie
Да, да, с ума.
Oui, oui, oui
Да, да, да,
À la folie, à la folie
С ума, с ума.
Ou, i oui, oui
Да, да, да,
À la folie, à la folie
С ума, с ума.
Dans le suppôt bourgeois
В буржуазном подполье,
Si c'est plutôt Versailles
Если это скорее Версаль,
Qui fait la rébellion
Который поднимает восстание,
Rock'n'roll de grands-mères
Рок-н-ролл бабушек.
Ouais, si c'est pas l'époque
Да, если это не то время,
rêvent des camarades
Когда мечтают товарищи,
Oh solidaire ami
О, солидарный друг,
Si c'est pas la tendance
Если это не в тренде,
Si l'époque est fashion
Если время модное,
Tous les soirs au charbon
Каждый вечер на работе,
Quand ça sent la misère
Когда пахнет нищетой,
Moi c'est vrai que j'préfère
Я, правда, предпочитаю
Toujours sur la machine
Всегда за машинкой
Ma petite couturière
Мою маленькую портниху.
Elle resserre les boulons
Она затягивает болты.
Dire qu'on en vient à regretter
Сказать, что мы начинаем сожалеть
Le travail à la chaine
О работе на конвейере.
Pour des pays plus chauds
В более теплые страны,
Pour des pays moins chers
В более дешевые страны,
Pour des pays plus beaux
В более красивые страны.
Ouvrière s'est perdue
Работница потерялась,
Cherche reconversion
Ищет переквалификацию.
Le patron a fermé
Босс закрыл
Tous les champs de cotons
Все хлопковые поля.
Le patron a fermé
Босс закрыл
Tous les champs de cotons
Все хлопковые поля.
Le patron, le patron, le patron
Босс, босс, босс.





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.