Текст и перевод песни Sáez - Ma petite couturière
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma petite couturière
Моя маленькая портниха
Ma
petite
couturière
elle
est
pas
haute
couture
Моя
маленькая
портниха,
она
не
от
кутюр,
Mais
faut
voir
quand
elle
coud
des
ourlets
à
mon
cœur
Но
ты
посмотри,
как
она
подшивает
края
моего
сердца.
Ma
petite
couturière
elle
connait
les
mesures
Моя
маленькая
портниха,
она
знает
мерки
De
mon
cœur
éperdu
Моего
разбитого
сердца.
Là
dans
la
fourmilière
Здесь,
в
этом
муравейнике,
Des
trous
dans
les
tricots
et
les
bas
qui
s'effilent
Дыры
в
трикотаже
и
колготки,
что
расползаются
Au
fil
du
temps
tu
vois
passer
sur
la
machine
С
течением
времени,
ты
видишь,
как
на
машинке
Finis
les
travailleuses
Конца
нет
работницам.
Bonjour
les
plasticiennes
Здравствуйте,
художницы!
L'heure
est
aux
dépensières
Время
мотниц,
Aux
abeilles
en
guêpières
Пчёлок
в
корсетах.
Faut
jeter
les
bobines,
oui
le
film
est
fini
Нужно
выбросить
катушки,
да,
фильм
окончен.
Du
temps
des
gabardines,
faut
laisser
ton
boulot
Во
времена
габардина,
нужно
оставить
свою
работу
Pour
d'autres
ouvrières
Другим
работницам,
Pour
d'autres
solidaires
Другим
солидарным,
Dans
d'autres
fourmilières
В
других
муравейниках,
À
d'autres
couturières
Другим
портнихам.
Y'a
des
œillets
perdus
pendants
aux
boutonnières
Есть
потерянные
петли,
свисающие
с
петель
для
пуговиц,
Quand
les
points
de
couture
tournent
aux
points
de
suture
Когда
стежки
превращаются
в
швы.
En
ligne
les
brodeuses
В
очереди
вышивальщицы,
C'est
le
temps
des
chômeuses
Время
безработных.
C'est
l'heure
de
rendre
la
blouse
Время
сдавать
халат,
De
tremper
les
mouchoirs
Промачивать
платки.
Habillez
les
jupons
sur
en
fichus
de
paille
Одевайте
юбки,
накрытые
соломенными
платками,
Puisque
tous
les
patrons
nous
laissent
sur
la
paille
Ведь
все
начальники
оставляют
нас
ни
с
чем.
Ma
petite
couturière
elle
est
pas
haute
couture
Моя
маленькая
портниха,
она
не
от
кутюр,
Elle
est
prête
à
porter
le
monde
à
bout
de
bras
Она
готова
нести
мир
на
своих
хрупких
плечах.
Ma
petite
couturière
elle
connait
les
mesures
Моя
маленькая
портниха,
она
знает
мерки
De
mon
cœur
éperdu
Моего
разбитого
сердца.
Là
dans
la
fourmilière
Здесь,
в
этом
муравейнике.
Fini
le
temps
des
cerises
Прошло
время
вишен,
Des
écharpes
pour
deux
Шарфов
для
двоих.
Dire
que
même
à
l'usine
Сказать,
что
даже
на
фабрике
Il
faudra
dire
adieu
Придется
сказать
"прощай".
Merci
bien
mon
bon
maitre
Спасибо,
мой
добрый
господин,
Merci
bien
mon
monsieur
Спасибо,
мой
сударь,
De
m'en
donner
toujours
За
то,
что
всегда
даёте
мне
De
quoi
pisser
par
les
yeux
Повод
выплакать
все
глаза.
Ils
ne
parlent
pas
pour
nous
Они
не
говорят
за
нас,
Ils
nous
vendent
l'âme
et
c'est
tout
Они
продают
наши
души,
и
это
всё.
Ils
sont
bons
qu'à
promettre
Они
годятся
только
обещать,
Et
nous
bons
qu'à
nous
faire
mettre
А
мы
только
для
того,
чтобы
нас
имели.
Ouais
l'aiguille
s'est
plantée
Да,
игла
вонзилась
Dans
le
cœur
des
copines
В
сердца
подруг.
Jetez
les
dés
à
coudre
Бросьте
напёрстки,
L'avenir
s'est
cassé
Будущее
разбито.
Les
lacets
à
nos
cœurs
Шнурки
к
нашим
сердцам,
Les
chaines
à
nos
chevilles
Цепи
к
нашим
лодыжкам.
Finies
les
fleurs
en
boutons
Кончились
цветы
в
бутонах,
Planquées
dans
les
bustiers
Спрятанные
в
корсетах.
Ma
petite
couturière
elle
est
pas
haute
couture
Моя
маленькая
портниха,
она
не
от
кутюр,
Mais
faut
voir
quand
elle
coud
des
ourlets
à
mon
cœur
Но
ты
посмотри,
как
она
подшивает
края
моего
сердца.
Ma
petite
couturière
elle
connait
les
mesures
Моя
маленькая
портниха,
она
знает
мерки
De
mon
cœur
éperdu
Моего
разбитого
сердца.
Là
dans
la
fourmilière
Здесь,
в
этом
муравейнике.
De
mon
cœur
éperdu
Моего
разбитого
сердца.
Là
dans
la
fourmilière
Здесь,
в
этом
муравейнике.
Ma
petite
couturière
Моя
маленькая
портниха,
Ma
petite
couturière
Моя
маленькая
портниха,
Ma
petite
couturière
Моя
маленькая
портниха,
Ma
petite
couturière
Моя
маленькая
портниха,
Ma
petite,
ma
petite,
ma
petite
couturière
Моя
маленькая,
моя
маленькая,
моя
маленькая
портниха.
Ouvrier
l'ombre
est
le
cœur
de
nos
vies
Рабочий,
тень
— это
сердце
наших
жизней,
Qu'on
a
laissé
saigner
dans
le
fond
des
gouttières
Которое
мы
позволили
истечь
кровью
на
дне
водосточных
желобов.
Toujours
sur
les
avenues
Всегда
на
проспектах
Les
révolutionnaires
tendent
la
main
Революционеры
протягивают
руку
À
des
gens
qui
n'en
pensent
pas
moins
Людям,
которые
думают
не
меньше.
Toujours
sur
le
métal
hurlant
des
machines
Всегда
под
грохот
металла
машин,
À
l'usine
elle
retourne
au
charbon
На
фабрике
она
возвращается
к
работе,
Elle
retourne
à
la
mine
ma
jolie
figurine
Она
возвращается
в
шахту,
моя
милая
статуэтка,
Elle
rassemble
elle
nous
serre
les
boulons
Она
собирает,
она
затягивает
нам
болты.
Elle
est
pas
haute
couture
Она
не
от
кутюр,
Elle
est
prête
à
porter
le
monde
à
bout
de
bras
Она
готова
нести
мир
на
своих
хрупких
плечах.
Ma
petite
ouvrière
est
dans
la
fourmilière
Моя
маленькая
работница
в
муравейнике,
Elle
retourne
à
la
lutte
puisque
tout
tourne
ici
Она
возвращается
к
борьбе,
ведь
здесь
все
сходит
с
ума,
Oui,
oui,
à
la
folie
Да,
да,
с
ума.
Puisque
tout
tourne
ici
Ведь
здесь
все
сходит
с
ума,
Oui,
oui
à
la
folie
Да,
да,
с
ума.
Oui,
oui,
oui
Да,
да,
да,
À
la
folie,
à
la
folie
С
ума,
с
ума.
Ou,
i
oui,
oui
Да,
да,
да,
À
la
folie,
à
la
folie
С
ума,
с
ума.
Dans
le
suppôt
bourgeois
В
буржуазном
подполье,
Si
c'est
plutôt
Versailles
Если
это
скорее
Версаль,
Qui
fait
la
rébellion
Который
поднимает
восстание,
Rock'n'roll
de
grands-mères
Рок-н-ролл
бабушек.
Ouais,
si
c'est
pas
l'époque
Да,
если
это
не
то
время,
Où
rêvent
des
camarades
Когда
мечтают
товарищи,
Oh
solidaire
ami
О,
солидарный
друг,
Si
c'est
pas
la
tendance
Если
это
не
в
тренде,
Si
l'époque
est
fashion
Если
время
модное,
Tous
les
soirs
au
charbon
Каждый
вечер
на
работе,
Quand
ça
sent
la
misère
Когда
пахнет
нищетой,
Moi
c'est
vrai
que
j'préfère
Я,
правда,
предпочитаю
Toujours
sur
la
machine
Всегда
за
машинкой
Ma
petite
couturière
Мою
маленькую
портниху.
Elle
resserre
les
boulons
Она
затягивает
болты.
Dire
qu'on
en
vient
à
regretter
Сказать,
что
мы
начинаем
сожалеть
Le
travail
à
la
chaine
О
работе
на
конвейере.
Pour
des
pays
plus
chauds
В
более
теплые
страны,
Pour
des
pays
moins
chers
В
более
дешевые
страны,
Pour
des
pays
plus
beaux
В
более
красивые
страны.
Ouvrière
s'est
perdue
Работница
потерялась,
Cherche
reconversion
Ищет
переквалификацию.
Le
patron
a
fermé
Босс
закрыл
Tous
les
champs
de
cotons
Все
хлопковые
поля.
Le
patron
a
fermé
Босс
закрыл
Tous
les
champs
de
cotons
Все
хлопковые
поля.
Le
patron,
le
patron,
le
patron
Босс,
босс,
босс.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.