Текст и перевод песни Sáez - Mandela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
a
les
quartiers
des
watts
И
есть
кварталы
Уоттса,
Et
puis
y
a
Medellin
И
есть
Медельин,
Il
y
a
dans
ma
mémoire
Есть
в
моей
памяти
Ma
Malik
Oussekine
Мой
Малик
Уссекин,
Il
y
a
ceux
de
Charonne
Есть
те,
кто
из
Шаронн,
Il
y
a
tous
ceux
d′en
bas
Есть
все
те,
кто
снизу,
Il
y
a
tout
ce
pourquoi
Есть
все
то,
за
что
Le
poing
se
lèvera
Кулак
поднимется.
Y
a
nos
tristes
conforts
Есть
наш
жалкий
комфорт,
Y
a
nos
p'tits
culs
bourgeois
Есть
наши
мелкие
буржуазные
задницы,
Il
y
a
l′odeur
de
la
mort
Есть
запах
смерти,
Pis
y
a
ce
qui
sent
pas
И
есть
то,
что
не
пахнет.
Y
a
la
sueur
des
peuples
Есть
пот
народов,
Et
nos
déodorants
И
наши
дезодоранты,
Y
a
l'odeur
des
parfums
Есть
запах
духов,
Pis
l'odeur
de
l′argent
И
запах
денег.
Y
a
les
rêves
que
l′on
fait
Есть
мечты,
которые
мы
видим,
Puis
y
a
quand
on
rêve
plus
И
есть
то,
когда
мы
больше
не
мечтаем,
Quand
même
de
respirer
Когда
даже
дышать
Il
y
a
quand
on
peut
plus
Уже
невозможно,
Quand
y
a
plus
de
bon
Dieu
Когда
больше
нет
доброго
Бога,
Pour
vous
voiler
la
face
Чтобы
закрыть
тебе
глаза,
Quand
y
a
plus
que
vos
yeux
Когда
есть
только
твои
глаза,
Pour
pisser
une
trace
Чтобы
оставить
след.
Y
a
les
fleurs
que
l'on
offre
Есть
цветы,
которые
мы
дарим
Au
sourire
inconnu
Незнакомой
улыбке,
Ces
choses
qu′on
apostrophe
Эти
вещи,
к
которым
мы
взываем,
Des
malentendus
Недопонимания.
Pour
réveiller
les
vieux
Чтобы
разбудить
стариков,
Y
a
les
cris
des
enfants
Есть
крики
детей,
Et
quand
on
est
heureux
И
когда
мы
счастливы,
Et
pis
y
a
les
testaments
И
есть
завещания.
Y
a
l'Occident
qui
poste
Есть
Запад,
который
публикует
Ses
photos
de
vacances
Свои
фотографии
с
отдыха,
Y
a
toujours
l′indécence
Всегда
есть
непристойность
Du
progrès,
décadence
Прогресса,
упадка.
Y
a
ceux
qui
crèvent
la
dalle
Есть
те,
кто
умирает
с
голоду,
Puis
les
millions
qu'ils
font
И
миллионы,
которые
они
зарабатывают
Sur
le
dos
des
esclaves
На
спинах
рабов,
Qui
rêvent
que
de
pognon
Которые
мечтают
только
о
бабле.
Y
a
Martin
Luther
King
Есть
Мартин
Лютер
Кинг,
Il
y
a
Mandela
Есть
Мандела,
Il
y
a
Rodney
King
Есть
Родни
Кинг,
Il
y
a
Che
Guevara
Есть
Че
Гевара,
Sûr
qu′il
y
a
Lady
Di
Конечно,
есть
Леди
Ди,
Et
puis
mère
Thérésa
И
Мать
Тереза,
Ceux
qui
offrent
leur
lit
Те,
кто
предлагает
свою
постель,
Ceux
qui
pètent
dans
la
soie
Те,
кто
пердит
в
шелка.
Il
y
a
les
droits
des
femmes
Есть
права
женщин,
Et
puis
les
Moyen
Âge
И
есть
Средневековье,
Il
y
a
le
chant
de
l'âme
Есть
пение
души,
Et
puis
les
chants
de
la
rage
И
есть
песни
ярости.
Il
y
a
les
guerres
des
bons
dieux
Есть
войны
богов,
Et
puis
il
y
a
les
guerres
des
livres
И
есть
войны
книг,
Puis
y
a
toujours
tous
ceux
И
всегда
есть
те,
Qui
ne
savent
que
suivre
Кто
умеет
только
следовать.
Dans
les
sanglots
d'Alep
В
рыданиях
Алеппо
Je
crois
qu′il
y
a
tout
ça
Я
думаю,
что
все
это
есть.
Y
a
comme
un
violoncelle
Есть
как
виолончель,
Qui
chante
l′opéra
Которая
поет
оперу,
Quand
le
ciel
pleure
des
bombes
Когда
небо
плачет
бомбами
Sur
des
gamins
qui
lancent
Над
детьми,
которые
бросают
Des
cailloux
vers
le
ciel
Камни
в
небо,
Comme
une
indépendance
Как
независимость.
Il
y
a
lever
les
poings
Надо
поднять
кулаки
Contre
leur
pognon
roi
Против
их
короля-денег.
Il
y
aura
le
jour
Наступит
день,
Où
le
peuple
se
lèvera
Когда
народ
восстанет.
Dis
moi
qu'est-ce
qu′on
attend
Скажи
мне,
чего
мы
ждем,
Pour
les
révolutions
Для
революций,
Que
l'oiseau
dans
le
vent
Чтобы
птица
на
ветру
Retrouve
l′horizon
Вновь
обрела
горизонт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.