Sáez - Marie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sáez - Marie




Marie
Marie
Me laisse pas Marie
Don't leave me, Marie
Dans ce triste bistrot
In this sad bistro
Au milieu des tempêtes
Amidst the tempests
J'ai trop mal à la tête
My head hurts too much
Me laisse pas Marie
Don't leave me, Marie
Enterré de cadavres
Buried under corpses
Enterré d'horizons
Buried under horizons,
Qui ressemblent à des murs
That resemble walls
Elle est l'aventure
Where is the adventure?
Puis dis pas qu'c'est fini Marie
And don't say it's over, Marie
Qu'on a plus rien à se dire, pis que c'est tant pis
That we have nothing left to say, and that's too bad
Qu'y a plus rien à écrire, qu'y a plus rien à chanter
That there's nothing left to write, nothing left to sing
Plus rien à découvrir
Nothing left to discover
Que t'as perdu l'envie, toi
That you've lost the desire, you
Mais qu't'as l'envie d't'enfuir
But that you have the desire to run away
Que t'as perdu ton sourire
That you've lost your smile
Que t'as plus qu'des soupirs
That you only have sighs left
Ça s'perd pas un sourire
A smile is not lost
Ça s'oublie seulement
It is only forgotten
Avec le temps
With time
T'es trop jolie Marie
You're too pretty, Marie
Bien plus jolie que Paris, Marie
Much prettier than Paris, Marie
Bien plus belle que la nuit
Much more beautiful than the night
Plus jolie qu'Arletty
Prettier than Arletty
Plus jolie qu'les enfants du paradis
Prettier than the children of paradise
Puis, t'es si bonne Marie
And you're so kind, Marie
Avec tes seins qui pointent
With your breasts that point
Comme des cathédrales
Like cathedrals
Qu'on dirait Notre-Dame
That resemble Notre-Dame
On dirait les Pyramides
They resemble the Pyramids
Mais j'suis pas pharaon, tu sais
But I'm not a pharaoh, you know
Moi j'fais que des chansons pas gaies
I only make sad songs
Puis, tu le dis si bien
And you say it so well
Que c'est pas un métier
That it's not a profession,
De chanter l'horizon
Singing about the horizon
Puis, qu'il faut une maison
And that you need a home
Y a pas besoin d'maison
You don't need a home
Quand on a l'horizon
When you have the horizon
Mais si tu veux, Marie
But if you want, Marie
Je me trouverai un boulot
I'll find myself a job
J'serai banquier s'il le faut
I'll be a banker if I have to
Puis, j'te gagnerai du fric
And I'll earn money for you
Puis, on ira en Amérique
And then we'll go to America
Dans la cale d'un bateau
In the hold of a ship
Nous, les désespérés
We, the desperate ones
Nous, les hommes échoués
We, the stranded men
Aller jusqu'à Broadway
Going all the way to Broadway
Parce que t'aimes bien danser
Because you like to dance
Parce que j'aime bien chanter
Because I like to sing
Parce que j'aime bien t'aimer
Because I like to love you
Parce que j'aime bien pleurer
Because I like to cry
Parce que t'aimes bien danser
Because you like to dance
Parce que j'aime bien chanter
Because I like to sing
Parce que j'aime regarder
Because I like to watch
Ta jupe qui fait tourner mon monde entier
Your skirt that makes my whole world spin
Dans la ville aux lumières
In the city of lights
Sûr qu'on pourra s'refaire
Surely we can rebuild
Des amours à bouffer
Loves to eat
Mon monde entier
My whole world
Réveille-toi Marie
Wake up, Marie
Le bistrot va fermer
The bistro is going to close
Puis, c'est plus un bistrot
And it's not a bistro anymore
C'est même pas un radeau
It's not even a raft
À peine un cimetière
Barely a cemetery
Réveille-toi Marie
Wake up, Marie
Le jour va se lever
The day is going to break
Puis, c'est nous les maudits
And we are the damned
Puis, c'est nous les pourris
And we are the rotten
Puis, c'est nous les paumés
And we are the lost
Allez, vas-y, Marie
Come on, Marie
Me dis pas qu'c'est fini, Marie
Don't tell me it's over, Marie
Que j'suis comme un con à parler aux statues
That I'm here like an idiot talking to statues
Auxquelles j'ai jamais crues
Which I never believed in
Allez, salut, Marie
Well, goodbye, Marie
Y a mon cœur qui frémit
My heart is trembling
Et trop de temps perdus
And too much time wasted
À parler aux statues
Talking to statues
Allez, salut, Marie
Well, goodbye, Marie
Y a Broadway qui m'sourit Marie
Broadway is smiling at me, Marie
Dans mon cœur, y a l'envie
In my heart, there is desire
Y a Broadway à Paris
There is Broadway in Paris
Allez, salut, Marie
Well, goodbye, Marie
Y a Broadway qui m'sourit Marie
Broadway is smiling at me, Marie
Dans mon cœur, y a l'envie
In my heart, there is the desire
Y a Broadway à Paris
There is Broadway in Paris
Y a Broadway à Paris
There is Broadway in Paris





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.