Текст и перевод песни Sáez - Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
laisse
pas
Marie
Не
оставляй
меня,
Мария,
Dans
ce
triste
bistrot
В
этом
грустном
бистро,
Au
milieu
des
tempêtes
Среди
всех
этих
бурь.
J'ai
trop
mal
à
la
tête
У
меня
слишком
болит
голова.
Me
laisse
pas
Marie
Не
оставляй
меня,
Мария,
Enterré
de
cadavres
Похороненного
под
трупами,
Enterré
d'horizons
Похороненного
под
горизонтами,
Qui
ressemblent
à
des
murs
Которые
похожи
на
стены.
Elle
est
où
l'aventure
Где
же
приключения?
Puis
dis
pas
qu'c'est
fini
Marie
И
не
говори,
что
все
кончено,
Мария,
Qu'on
a
plus
rien
à
se
dire,
pis
que
c'est
tant
pis
Что
нам
больше
нечего
сказать
друг
другу,
и
что
так
тому
и
быть,
Qu'y
a
plus
rien
à
écrire,
qu'y
a
plus
rien
à
chanter
Что
больше
нечего
писать,
нечего
петь,
Plus
rien
à
découvrir
Нечего
открывать.
Que
t'as
perdu
l'envie,
toi
Что
ты
потеряла
желание,
Mais
qu't'as
l'envie
d't'enfuir
Но
что
ты
хочешь
сбежать,
Que
t'as
perdu
ton
sourire
Что
ты
потеряла
свою
улыбку,
Que
t'as
plus
qu'des
soupirs
Что
у
тебя
остались
только
вздохи.
Ça
s'perd
pas
un
sourire
Улыбка
не
теряется,
Ça
s'oublie
seulement
Она
просто
забывается,
Avec
le
temps
Со
временем.
T'es
trop
jolie
Marie
Ты
такая
красивая,
Мария,
Bien
plus
jolie
que
Paris,
Marie
Гораздо
красивее
Парижа,
Мария,
Bien
plus
belle
que
la
nuit
Гораздо
красивее
ночи,
Plus
jolie
qu'Arletty
Красивее
Арлетти,
Plus
jolie
qu'les
enfants
du
paradis
Красивее
детей
рая.
Puis,
t'es
si
bonne
Marie
И
ты
такая
хорошая,
Мария,
Avec
tes
seins
qui
pointent
С
твоими
грудьми,
которые
торчат,
Comme
des
cathédrales
Как
соборы,
Qu'on
dirait
Notre-Dame
Похожи
на
Нотр-Дам,
On
dirait
les
Pyramides
Похожи
на
Пирамиды.
Mais
j'suis
pas
pharaon,
tu
sais
Но
я
не
фараон,
знаешь,
Moi
j'fais
que
des
chansons
pas
gaies
Я
только
пишу
грустные
песни.
Puis,
tu
le
dis
si
bien
И
ты
так
хорошо
говоришь,
Que
c'est
pas
un
métier
Что
это
не
профессия
-
De
chanter
l'horizon
Петь
о
горизонте.
Puis,
qu'il
faut
une
maison
И
что
нужен
дом.
Y
a
pas
besoin
d'maison
Дом
не
нужен,
Quand
on
a
l'horizon
Когда
есть
горизонт.
Mais
si
tu
veux,
Marie
Но
если
хочешь,
Мария,
Je
me
trouverai
un
boulot
Я
найду
себе
работу,
J'serai
banquier
s'il
le
faut
Буду
банкиром,
если
нужно.
Puis,
j'te
gagnerai
du
fric
И
я
заработаю
тебе
денег,
Puis,
on
ira
en
Amérique
И
мы
поедем
в
Америку,
Dans
la
cale
d'un
bateau
В
трюме
корабля,
Nous,
les
désespérés
Мы,
отчаявшиеся,
Nous,
les
hommes
échoués
Мы,
потерпевшие
кораблекрушение,
Aller
jusqu'à
Broadway
Дойдем
до
Бродвея,
Parce
que
t'aimes
bien
danser
Потому
что
ты
любишь
танцевать,
Parce
que
j'aime
bien
chanter
Потому
что
я
люблю
петь,
Parce
que
j'aime
bien
t'aimer
Потому
что
я
люблю
любить
тебя,
Parce
que
j'aime
bien
pleurer
Потому
что
я
люблю
плакать,
Parce
que
t'aimes
bien
danser
Потому
что
ты
любишь
танцевать,
Parce
que
j'aime
bien
chanter
Потому
что
я
люблю
петь,
Parce
que
j'aime
regarder
Потому
что
я
люблю
смотреть,
Ta
jupe
qui
fait
tourner
mon
monde
entier
Как
твоя
юбка
вращает
мой
мир,
Dans
la
ville
aux
lumières
В
городе
огней.
Sûr
qu'on
pourra
s'refaire
Уверен,
мы
сможем
наладить
Des
amours
à
bouffer
Любовь
до
отвала,
Mon
monde
entier
Мой
целый
мир.
Réveille-toi
Marie
Проснись,
Мария,
Le
bistrot
va
fermer
Бистро
закрывается.
Puis,
c'est
plus
un
bistrot
И
это
уже
не
бистро,
C'est
même
pas
un
radeau
Это
даже
не
плот,
À
peine
un
cimetière
Едва
ли
кладбище.
Réveille-toi
Marie
Проснись,
Мария,
Le
jour
va
se
lever
День
скоро
наступит.
Puis,
c'est
nous
les
maudits
И
это
мы,
проклятые,
Puis,
c'est
nous
les
pourris
И
это
мы,
гнилые,
Puis,
c'est
nous
les
paumés
И
это
мы,
потерянные.
Allez,
vas-y,
Marie
Давай
же,
Мария,
Me
dis
pas
qu'c'est
fini,
Marie
Не
говори,
что
все
кончено,
Мария,
Que
j'suis
là
comme
un
con
à
parler
aux
statues
Что
я
тут
как
дурак
разговариваю
со
статуями,
Auxquelles
j'ai
jamais
crues
В
которые
я
никогда
не
верил.
Allez,
salut,
Marie
Ну,
прощай,
Мария.
Y
a
mon
cœur
qui
frémit
Мое
сердце
трепещет,
Et
trop
de
temps
perdus
И
слишком
много
времени
потеряно
À
parler
aux
statues
На
разговоры
со
статуями.
Allez,
salut,
Marie
Ну,
прощай,
Мария.
Y
a
Broadway
qui
m'sourit
Marie
Мне
улыбается
Бродвей,
Мария,
Dans
mon
cœur,
y
a
l'envie
В
моем
сердце
есть
желание,
Y
a
Broadway
à
Paris
Есть
Бродвей
в
Париже.
Allez,
salut,
Marie
Ну,
прощай,
Мария.
Y
a
Broadway
qui
m'sourit
Marie
Мне
улыбается
Бродвей,
Мария,
Dans
mon
cœur,
y
a
l'envie
В
моем
сердце
есть
желание,
Y
a
Broadway
à
Paris
Есть
Бродвей
в
Париже.
Y
a
Broadway
à
Paris
Есть
Бродвей
в
Париже.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.