Sáez - Marie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Sáez - Marie




Marie
Мария
Me laisse pas Marie
Не оставляй меня, Мария,
Dans ce triste bistrot
В этом грустном бистро,
Au milieu des tempêtes
Среди всех этих бурь.
J'ai trop mal à la tête
У меня слишком болит голова.
Me laisse pas Marie
Не оставляй меня, Мария,
Enterré de cadavres
Похороненного под трупами,
Enterré d'horizons
Похороненного под горизонтами,
Qui ressemblent à des murs
Которые похожи на стены.
Elle est l'aventure
Где же приключения?
Puis dis pas qu'c'est fini Marie
И не говори, что все кончено, Мария,
Qu'on a plus rien à se dire, pis que c'est tant pis
Что нам больше нечего сказать друг другу, и что так тому и быть,
Qu'y a plus rien à écrire, qu'y a plus rien à chanter
Что больше нечего писать, нечего петь,
Plus rien à découvrir
Нечего открывать.
Que t'as perdu l'envie, toi
Что ты потеряла желание,
Mais qu't'as l'envie d't'enfuir
Но что ты хочешь сбежать,
Que t'as perdu ton sourire
Что ты потеряла свою улыбку,
Que t'as plus qu'des soupirs
Что у тебя остались только вздохи.
Ça s'perd pas un sourire
Улыбка не теряется,
Ça s'oublie seulement
Она просто забывается,
Avec le temps
Со временем.
T'es trop jolie Marie
Ты такая красивая, Мария,
Bien plus jolie que Paris, Marie
Гораздо красивее Парижа, Мария,
Bien plus belle que la nuit
Гораздо красивее ночи,
Plus jolie qu'Arletty
Красивее Арлетти,
Plus jolie qu'les enfants du paradis
Красивее детей рая.
Puis, t'es si bonne Marie
И ты такая хорошая, Мария,
Avec tes seins qui pointent
С твоими грудьми, которые торчат,
Comme des cathédrales
Как соборы,
Qu'on dirait Notre-Dame
Похожи на Нотр-Дам,
On dirait les Pyramides
Похожи на Пирамиды.
Mais j'suis pas pharaon, tu sais
Но я не фараон, знаешь,
Moi j'fais que des chansons pas gaies
Я только пишу грустные песни.
Puis, tu le dis si bien
И ты так хорошо говоришь,
Que c'est pas un métier
Что это не профессия -
De chanter l'horizon
Петь о горизонте.
Puis, qu'il faut une maison
И что нужен дом.
Y a pas besoin d'maison
Дом не нужен,
Quand on a l'horizon
Когда есть горизонт.
Mais si tu veux, Marie
Но если хочешь, Мария,
Je me trouverai un boulot
Я найду себе работу,
J'serai banquier s'il le faut
Буду банкиром, если нужно.
Puis, j'te gagnerai du fric
И я заработаю тебе денег,
Puis, on ira en Amérique
И мы поедем в Америку,
Dans la cale d'un bateau
В трюме корабля,
Nous, les désespérés
Мы, отчаявшиеся,
Nous, les hommes échoués
Мы, потерпевшие кораблекрушение,
Aller jusqu'à Broadway
Дойдем до Бродвея,
Parce que t'aimes bien danser
Потому что ты любишь танцевать,
Parce que j'aime bien chanter
Потому что я люблю петь,
Parce que j'aime bien t'aimer
Потому что я люблю любить тебя,
Parce que j'aime bien pleurer
Потому что я люблю плакать,
Parce que t'aimes bien danser
Потому что ты любишь танцевать,
Parce que j'aime bien chanter
Потому что я люблю петь,
Parce que j'aime regarder
Потому что я люблю смотреть,
Ta jupe qui fait tourner mon monde entier
Как твоя юбка вращает мой мир,
Dans la ville aux lumières
В городе огней.
Sûr qu'on pourra s'refaire
Уверен, мы сможем наладить
Des amours à bouffer
Любовь до отвала,
Mon monde entier
Мой целый мир.
Réveille-toi Marie
Проснись, Мария,
Le bistrot va fermer
Бистро закрывается.
Puis, c'est plus un bistrot
И это уже не бистро,
C'est même pas un radeau
Это даже не плот,
À peine un cimetière
Едва ли кладбище.
Réveille-toi Marie
Проснись, Мария,
Le jour va se lever
День скоро наступит.
Puis, c'est nous les maudits
И это мы, проклятые,
Puis, c'est nous les pourris
И это мы, гнилые,
Puis, c'est nous les paumés
И это мы, потерянные.
Allez, vas-y, Marie
Давай же, Мария,
Me dis pas qu'c'est fini, Marie
Не говори, что все кончено, Мария,
Que j'suis comme un con à parler aux statues
Что я тут как дурак разговариваю со статуями,
Auxquelles j'ai jamais crues
В которые я никогда не верил.
Allez, salut, Marie
Ну, прощай, Мария.
Y a mon cœur qui frémit
Мое сердце трепещет,
Et trop de temps perdus
И слишком много времени потеряно
À parler aux statues
На разговоры со статуями.
Allez, salut, Marie
Ну, прощай, Мария.
Y a Broadway qui m'sourit Marie
Мне улыбается Бродвей, Мария,
Dans mon cœur, y a l'envie
В моем сердце есть желание,
Y a Broadway à Paris
Есть Бродвей в Париже.
Allez, salut, Marie
Ну, прощай, Мария.
Y a Broadway qui m'sourit Marie
Мне улыбается Бродвей, Мария,
Dans mon cœur, y a l'envie
В моем сердце есть желание,
Y a Broadway à Paris
Есть Бродвей в Париже.
Y a Broadway à Paris
Есть Бродвей в Париже.





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.