Текст и перевод песни Sáez - Messine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'aurai
aimer
t'aimer
I
would
have
liked
to
love
you
T'emmener
à
messine
Take
you
to
Messina
Te
suivre
à
la
rochelle
Follow
you
to
La
Rochelle
Te
faire
voir
mon
roubaix
Show
you
my
Roubaix
Oui
mais
je
n'ai
pas
su
But
I
didn't
know
how
to
Attraper
le
bateau
Catch
the
boat
Un
instant
j'avais
cru,
moi
For
a
moment
I
thought
I
did
Voir
la
mer
à
roubaix
See
the
sea
in
Roubaix
Alors
tant
pis
messine
So
tough
luck
Messina
En
tous
cas
avec
toi
At
least
with
you
Alors
tant
pis
venise
So
tough
luck
Venice
Alors
tant
pis
pour
toi
So
tough
luck
for
you
Dans
les
doigts
qui
a
filé
In
the
fingers
that
slipped
away
Moi
je
suis
sans
regret
I
have
no
regrets
Les
pavés
de
roubaix
The
cobblestones
of
Roubaix
Toi
t'aurais
pas
aimé
You
wouldn't
have
liked
them
J'aurais
aimé
te
prendre
I
would
have
liked
to
take
you
Comme
on
prendrait
la
mer
Like
one
takes
the
sea
Comme
on
ferait
la
route
Like
one
takes
the
road
Juste
pour
le
plaisir
de
s'la
faire
Just
for
the
pleasure
of
taking
it
Connaître
l'inconnu
To
experience
the
unknown
Se
dire
que
c'est
possible
To
tell
ourselves
that
it
is
possible
Qu'à
chaque
coin
de
rue
That
at
every
street
corner
On
peut
toucher
la
cible
We
can
hit
the
target
Qu'on
peut
se
faire
la
belle
That
we
can
do
the
beautiful
thing
Oui
jusqu'au
bout
du
monde
Yes,
to
the
ends
of
the
earth
Et
qu'à
chaque
seconde
And
that
at
every
second
On
peut
trouver
l'amour
We
can
find
love
Qu'avec
lui
rien
n'est
impossible
That
with
love
nothing
is
impossible
Qu'avec
lui
on
peut
tout
faire
That
with
love
we
can
do
everything
Des
sourires
à
nos
sanglots
From
smiles
to
our
tears
Et
à
roubaix
la
mer
And
in
Roubaix
the
sea
Viens
on
va
s'faire
venise
Come
on,
let's
make
our
own
Venice
Ouais
chez
toi
ou
chez
moi
Yes,
at
your
place
or
mine
Viens
on
va
s'faire
venise
Come
on,
let's
make
our
own
Venice
Moi
je
s'rais
italien
et
toi
tu
seras
toi
I'll
be
Italian
and
you'll
be
you
On
a
pas
besoin
d'paris
We
don't
need
Paris
De
messine
ou
d'ailleurs
Messina
or
anywhere
else
Les
pavés
de
roubaix
tu
sais
The
cobblestones
of
Roubaix,
you
know
C'est
assez
pour
s'aimer
It's
enough
to
love
each
other
Car
venise
ouais
c'est
toi
Because
Venice,
yes,
it's
you
Et
roubaix
ouais
c'est
moi
And
Roubaix,
yes,
it's
me
C'est
la
belle
et
la
bête
It's
the
beauty
and
the
beast
Comme
il
dit
c'est
le
rouge
As
he
says,
it's
the
red
Et
le
noir
pour
qu'un
ciel
flamboie
And
the
black
for
a
flaming
sky
Amour
prends
mon
amour
Love,
take
my
love
Et
laissons
aux
touristes
And
let's
leave
the
death
of
museums
Oui
la
mort
des
musées
To
the
tourists
Car
mieux
que
michel-ange
Because
better
than
Michelangelo
Et
ben
oui
y
a
tes
fesses
And
yes,
there
is
your
butt
Dans
lesquelles
je
me
confesse
In
which
I
confess
Parce
que
c'est
toi
Venise
Because
it's
you,
Venice
Parce
que
c'est
toi
mon
église
Because
it's
you,
my
church
Parce
que
c'est
toi
mon
Louvre
Because
it's
you,
my
Louvre
J'aurais
aimé
te
prendre
I
would
have
liked
to
take
you
Comme
on
prendrait
la
mer
Like
one
takes
the
sea
Comme
on
ferait
la
route
Like
one
takes
the
road
Juste
pour
le
plaisir
de
s'la
faire
Just
for
the
pleasure
of
taking
it
Connaître
l'inconnu
To
experience
the
unknown
Se
dire
que
c'est
possible
To
tell
ourselves
that
it
is
possible
Qu'à
chaque
coin
de
rue
That
at
every
street
corner
On
peut
toucher
la
cible
We
can
hit
the
target
Qu'on
peut
se
faire
la
belle
That
we
can
do
the
beautiful
thing
Oui
jusqu'au
bout
du
monde
Yes,
to
the
ends
of
the
earth
Et
qu'à
chaque
seconde
And
that
at
every
second
On
peut
trouver
l'amour
We
can
find
love
Qu'avec
lui
rien
n'est
impossible
That
with
love
nothing
is
impossible
Qu'avec
lui
on
peut
tout
faire
That
with
love
we
can
do
everything
Des
sourires
à
tes
sanglots
From
smiles
to
your
tears
Et
à
roubaix
la
mer
And
in
Roubaix
the
sea
Et
à
roubaix
la
mer!
And
in
Roubaix
the
sea!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.