Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon européenne
Meine Europäerin
Elle
est
Gauloise
au
p'tit
vin
blanc
Sie
ist
Gallierin
mit
ihrem
Weißweinchen
Elle
est
contre
gouvernements
Sie
ist
gegen
Regierungen
Elle
est
pas
fille
des
religions
Sie
ist
kein
Kind
der
Religionen
Elle
est
pas
putain
du
pognon
Sie
ist
keine
Hure
des
Geldes
Elle
est
vent
du
Nord
ou
d'Ouest
Sie
ist
Nord-
oder
Westwind
Elle
est
vent
du
Sud
ou
de
l'Est
Sie
ist
Süd-
oder
Ostwind
Elle
est
sans-abri
à
la
rue
Sie
ist
obdachlos
auf
der
Straße
Elle
est
toujours
peine
perdue
Sie
ist
immer
verlorene
Mühe
Elle
est
gitane
elle
est
profane
Sie
ist
Zigeunerin,
sie
ist
unheilig
Elle
est
con
la
gauloise
plane
Sie
ist
dumm,
die
Gallierin
schwebt
Elle
toujours
fumeuse
de
joints
Sie
raucht
immer
noch
Joints
Elle
dort
dans
les
gares
en
chemin
Sie
schläft
in
Bahnhöfen
unterwegs
Elle
est
solidaire
au
combat
Sie
ist
solidarisch
im
Kampf
Elle
est
Varsovie
Messina
Sie
ist
Warschau,
sie
ist
Messina
Elle
est
pas
banquière
pour
un
sou
Sie
ist
keine
Bankerin
für
einen
Cent
Elle
est
pas
bottes
au
garde
à
vous
Sie
steht
nicht
stramm
in
Reih
und
Glied
Elle
est
sans-abri
sans
frontière
Sie
ist
obdachlos,
grenzenlos
Elle
est
contre
totalitaire
Sie
ist
gegen
totalitär
Elle
est
j't'emmerde
avec
ta
thune
Sie
sagt
"Leck
mich"
zu
deinem
Geld
Allez
vas-y
ressers
une
brune
Komm,
schenk
noch
ein
Bier
ein
Elle
est
ma
gueule
de
Picasso
Sie
ist
mein
Picasso-Gesicht
Elle
est
tous
mes
potes
au
pinceau
Sie
sind
alle
meine
Freunde
mit
Pinsel
Kusturica
Sarajevo
Kusturica
Sarajevo
Elle
est
pas
loin
la
Gestapo
Die
Gestapo
ist
nicht
weit
Mon
Européenne
c'est
pas
la
Bruxelles
Meine
Europäerin
ist
nicht
Brüssel
Mon
Européenne
c'est
pas
Genève
Meine
Europäerin
ist
nicht
Genf
C'est
pas
la
thune
tu
marches
ou
crèves
Es
ist
nicht
das
Geld,
du
gehorchst
oder
stirbst
Tu
sais
moi
mon
Européenne
Weißt
du,
meine
Europäerin
Elle
a
pas
vraiment
de
frontières
Sie
hat
keine
wirklichen
Grenzen
Son
corps
c'est
la
planète
entière
Ihr
Körper
ist
der
ganze
Planet
N'en
déplaise
au
peuple
bourgeois
Zum
Ärger
des
Bürgertums
Tu
sais
mon
Européenne
à
moi
Weißt
du,
meine
Europäerin
Elle
est
keupon
rat
sur
l'épaule
Sie
ist
Drecksack,
Ratte
auf
der
Schulter
Elle
est
tatouage
de
la
taule
Sie
ist
Tätowierung
aus
dem
Knast
Elle
est
accordéon
sanglot
Sie
ist
Akkordeon,
Schluchzen
Elle
est
accorde-moi
un
tango
Sie
ist
"Spiel
mir
einen
Tango"
Elle
est
destin
des
origines
Sie
ist
Schicksal
der
Ursprünge
Elle
est
racine
gréco-latine
Sie
ist
griechisch-lateinische
Wurzel
Elle
est
contre
l'union
bancaire
Sie
ist
gegen
die
Bankenunion
Elle
est
mes
révolutionnaires
Sie
sind
meine
Revolutionäre
Elle
est
pote
à
Mimi
Pinson
Sie
ist
Freundin
von
Mimi
Pinson
Elle
est
Roumanie
sans
pognon
Sie
ist
Rumänien
ohne
Geld
Elle
est
guillotine
pour
les
rois
Sie
ist
Guillotine
für
Könige
Elle
est
plutôt
comme
toi
et
moi
Sie
ist
eher
wie
du
und
ich
Elle
est
pas
médiatique
je
crois
Sie
ist
nicht
mediengerecht,
glaub
ich
Elle
est
pas
politique
bourgeois
Sie
ist
nicht
bürgerliche
Politik
Elle
est
paysanne
au
combat
Sie
ist
Bäuerin
im
Kampf
Elle
est
partisane
quand
elle
boit
Sie
ist
Partisanin
beim
Trinken
Elle
est
ouvrière
licenciée
Sie
ist
Arbeiterin,
entlassen
Non
c'est
pas
la
fille
du
progrès
Nein,
sie
ist
kein
Kind
des
Fortschritts
Elle
est
bandonéon
métro
Sie
ist
Bandoneon,
U-Bahn
Elle
est
plutôt
Manu
Crado
Sie
ist
eher
Manu
der
Kriminelle
Elle
est
nordique
nord-africaine
Sie
ist
nordisch,
nordafrikanisch
Elle
est
un
peu
baltique
aussi
Sie
ist
ein
bisschen
baltisch
auch
Elle
a
des
airs
de
statue
grecque
Sie
hat
was
von
griechischer
Statue
Elle
a
des
airs
des
Italies
Sie
hat
was
von
den
Italien
Qu'on
dirait
Paris
à
Venise
Man
könnte
meinen,
Paris
in
Venedig
Qu'on
dirait
Namur
aux
Marquises
Man
könnte
meinen,
Namur
auf
den
Marquesas
C'est
Gauguin
qui
peint
la
terre
Es
ist
Gauguin,
der
die
Erde
malt
Comme
un
pinceau
vous
dit
mon
frère
Wie
ein
Pinsel,
sag
ich
dir,
Bruder
Mon
Européenne
c'est
pas
Bruxelles
Meine
Europäerin
ist
nicht
Brüssel
Mon
Européenne
c'est
pas
Genève
Meine
Europäerin
ist
nicht
Genf
C'est
pas
la
thune
tu
marches
ou
crèves
Es
ist
nicht
das
Geld,
du
gehorchst
oder
stirbst
Tu
sais
moi
mon
Européenne
Weißt
du,
meine
Europäerin
Elle
est
pas
Merkel
ou
Hollande
Sie
ist
nicht
Merkel
oder
Hollande
C'est
pas
la
valse
des
propagandes
Es
ist
nicht
der
Walzer
der
Propaganda
Des
discours
de
haine
au
bistrot
Hassreden
im
Bistro
Elle
est
roumaine
dans
les
métros
Sie
ist
Rumänin
in
den
U-Bahnen
Elle
a
pas
un
rond
fin
du
mois
Sie
hat
am
Monatsende
nichts
N'en
déplaise
au
peuple
bourgeois
Zum
Ärger
des
Bürgertums
Elle
est
pas
Mercedes
je
crois
Sie
ist
kein
Mercedes,
glaub
ich
Elle
est
plutôt
Grec
au
combat
Sie
ist
eher
Grieche
im
Kampf
Elle
est
Suédoise
plans
à
trois
Sie
ist
Schwedin,
Dreierpläne
Elle
est
mon
ardoise
quand
je
bois
Sie
ist
meine
Rechnung
beim
Trinken
Elle
est
gréco-latine
Germaine
Sie
ist
griechisch-lateinisch,
Germaine
Elle
est
Britannique
quand
elle
traîne
Sie
ist
Britin,
wenn
sie
abhängt
Elle
aime
les
bars
elle
aime
la
bière
Sie
liebt
Bars,
sie
liebt
Bier
Elle
aime
l'odeur
du
populaire
Sie
liebt
den
Geruch
des
Volkes
Elle
est
moitié
louve
moitié
chienne
Sie
ist
halb
Wölfin,
halb
Hündin
Elle
est
d'où
qu'on
aille
d'où
qu'on
vienne
Sie
ist
egal
woher
wir
kommen
Elle
est
Barcelona
corazon
Sie
ist
Barcelona,
Herz
Elle
est
Venise
elle
est
Vérone
Sie
ist
Venedig,
sie
ist
Verona
C'est
pas
la
boursière
de
London
Sie
ist
nicht
die
Börsenfrau
aus
London
C'est
l'enfer
des
Babylones
Es
ist
die
Hölle
der
Babylonien
Elle
est
Cherbourg
Saint-Pétersbourg
Sie
ist
Cherbourg,
Sankt
Petersburg
Elle
est
toutes
les
putains
d'Hambourg
Sie
ist
alle
Huren
von
Hamburg
Elle
est
Russie
américaine
Sie
ist
russisch-amerikanisch
Tu
sais
moi
ma
République
haine
Weißt
du,
meine
Republik
Hass
Elle
est
polka
dans
les
métros
Sie
ist
Polka
in
den
U-Bahnen
Elle
est
Gypsi
elle
est
Django
Sie
ist
Zigeuner,
sie
ist
Django
Elle
est
pas
ghetto
à
Calais
Sie
ist
kein
Ghetto
in
Calais
Elle
est
pas
règne
du
billet
Sie
ist
nicht
Herrschaft
des
Geldes
Elle
est
Flamenco
sous
Franco
Sie
ist
Flamenco
unter
Franco
Elle
a
le
sourire
du
prolo
Sie
hat
das
Lächeln
des
Proleten
Elle
est
p'tit
matin
au
bistrot
Sie
ist
früher
Morgen
im
Bistro
Elle
a
la
gueule
Greta
Garbo
Sie
hat
das
Gesicht
von
Greta
Garbo
Elle
est
accordéon
sanglot
Sie
ist
Akkordeon,
Schluchzen
Elle
est
accorde-moi
un
tango
Sie
ist
"Spiel
mir
einen
Tango"
Elle
a
la
beauté
Ukrainienne
Sie
hat
die
Schönheit
der
Ukrainerin
Tu
sais
moi
mon
Européenne
Weißt
du,
meine
Europäerin
C'est
pas
Bruxelles
c'est
pas
Genève
Sie
ist
nicht
Brüssel,
nicht
Genf
C'est
pas
la
thune
tu
marches
ou
crèves
Es
ist
nicht
das
Geld,
du
gehorchst
oder
stirbst
C'est
pas
c'qui
passe
dans
les
radios
Es
ist
nicht
das,
was
im
Radio
läuft
C'est
pas
c'qu'on
lit
sur
tes
réseaux
Es
ist
nicht
das,
was
du
online
liest
Elle
est
Allemande
elle
est
Anglaise
Sie
ist
Deutsche,
sie
ist
Engländerin
Elle
est
Flamande
elle
est
Française
Sie
ist
Flämin,
sie
ist
Französin
Elle
est
Bulgare
elle
est
Slovaque
Sie
ist
Bulgarin,
sie
ist
Slowakin
Poing
levé
contre
la
matraque
Faust
erhoben
gegen
den
Schlagstock
Mon
Espagnole
mon
Italienne
Meine
Spanierin,
meine
Italienerin
En
farandole
mon
Européenne
Im
Reigen,
meine
Europäerin
Elle
est
Léttonne
elle
est
Hongroise
Sie
ist
Lettin,
sie
ist
Ungarin
Elle
est
Wallonne
elle
est
Liégeoise
Sie
ist
Wallonin,
sie
ist
Lütticherin
Elle
est
baltique
elle
est
bohème
Sie
ist
baltisch,
sie
ist
böhmisch
Ma
Bolchévique
ma
Norvégienne
Meine
Bolschewikin,
meine
Norwegerin
Elle
est
d'Athènes
elle
est
Danoise
Sie
ist
aus
Athen,
sie
ist
Dänin
Elle
m'fout
la
trique
ma
Suédoise
Sie
macht
mich
an,
meine
Schwedin
Elle
est
latine
anglo-saxone
Sie
ist
lateinisch,
angelsächsisch
Puis
souvent
c'est
vrai
qu'elle
est
conne
Und
oft,
ja,
ist
sie
dumm
Elle
est
continent
vieille
histoire
Sie
ist
Kontinent,
alte
Geschichte
Elle
est
souvent
sur
des
comptoirs
Sie
ist
oft
auf
Theken
Elle
est
Galloise
elle
est
Gauloise
Sie
ist
Waliserin,
sie
ist
Gallierin
Elle
sait
surtout
m'laisser
l'ardoise
Sie
lässt
mich
vor
allem
die
Rechnung
zahlen
Elle
est
révoltée
polonaise
Sie
ist
revoltierende
Polin
Elle
a
le
sang
nord-irlandaise
Sie
hat
nordirisches
Blut
Elle
est
statue
gréco-romaine
Sie
ist
griechisch-römische
Statue
Tu
la
verrais
mon
Européenne
Du
würdest
sie
sehen,
meine
Europäerin
Ma
Vénus
à
moi
quand
j'la
traîne
Meine
Venus,
wenn
ich
sie
mitnehme
Plus
que
tout
mon
Européenne
Mehr
als
alles,
meine
Europäerin
Qu'elle
soit
Chinoise
ou
Japonaise
Ob
sie
Chinesin
oder
Japanerin
ist
Elle
peut
même
être
Américaine
Sie
kann
sogar
Amerikanerin
sein
De
Saïgon
de
Tian'anmen
Aus
Saigon,
aus
Tian'anmen
Tu
sais
moi
mon
Européenne
Weißt
du,
meine
Europäerin
Elle
peut
venir
de
toutes
les
terres
Sie
kann
von
überallher
kommen
Tant
qu'elle
me
chante
des
missionnaires
Solange
sie
mir
von
Missionaren
singt
C'est
sûr
elle
a
pas
d'frontières
Sicher,
sie
hat
keine
Grenzen
Elle
a
le
corps
d'la
Terre
entière
Sie
hat
den
Körper
der
ganzen
Erde
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.