Sáez - P'tite pute - перевод текста песни на немецкий

P'tite pute - Sáezперевод на немецкий




P'tite pute
Kleine Nutte
Sur les photos, moi j'ai la bouche comme un canard
Auf Fotos hab ich den Mund wie eine Ente
J'fais coin-coin, tu sais, si tu mets l'dollar
Ich mach quack, weißt du, wenn du den Dollar herzeigst
J'suis la reine des shampoings, la reine des accessoires
Ich bin die Königin der Shampoos, die Königin der Accessoires
Faut bien vendre aux gamins l'ticket pour l'abattoir
Man muss den Kids die Eintrittskarte zum Schlachthof verkaufen
Gueule photoshopée, mettons qu'ça fait rêver
Photoshop-Gesicht, sagen wir, das lässt träumen
Le peuple aime bien liker quand il s'fait enculer
Das Volk liket gern, wenn es gefickt wird
Par tout cet inutile qu'on leur vend par paquets
Von all dem nutzlosen Zeug, das man ihnen in Paketen verkauft
De viande pour des gamines qui veulent vous r'ssembler
Fleisch für kleine Mädchen, die euch gleichen wollen
Mes vacances sur des yachts, j'prends mon cul en photo
Meine Urlaube auf Yachten, ich fotografier meinen Arsch
Pour faire bander la Terre, pour des millions de prolos
Um die Erde hart zu machen, für Millionen Proleten
J'signe des autographes aux gamines sans cerveau
Ich signiere Autogramme für hirnlose kleine Mädchen
D'en haut des tapis rouges, si tu savais, c'est beau
Von den roten Teppichen, wenn du wüsstest, wie schön
J'trinque au Dom-Pé qu'j'me suis fait sur ta gueule
Ich stoße an mit Dom-Pérignon, das ich dir abgeknöpft hab
Quand j't'ai fait raquer, oui ton propre cercueil
Als ich dich abzocken ließ, ja deinen eigenen Sarg
J'ai rien fait dans la vie qu'vendre mon cul sur la toile
Ich hab nichts gemacht im Leben, als mein Arsch online zu verkaufen
Ouais mais les populaires m'prennent pour une étoile
Aber die Populären halten mich für einen Star
J'suis qu'une p'tite pute sur les réseaux
Ich bin nur eine kleine Nutte in den Netzen
Une p'tite pute en d'ssous des logos
Eine kleine Nutte unter Logos
J'suis qu'une p'tite pute, télé-radio
Ich bin nur eine kleine Nutte, TV-Radio
Prospectus dans les journaux
Prospekte in den Zeitungen
J'suis qu'une p'tite pute dans les métros
Ich bin nur eine kleine Nutte in den U-Bahnen
J'suis qu'une p'tite pute pour les blaireaux
Ich bin nur eine kleine Nutte für die Loser
J'suis qu'une p'tite putain d'collabo
Ich bin nur eine kleine Nutten-Kollaborateurin
Une p'tite michto dans l'caniveau
Eine kleine Nutte in der Gosse
Le monde crève sans abri, des tentes sur des trottoirs
Die Welt stirbt ohne Obdach, Zelte auf Bürgersteigen
Toi, tu prends des selfies, t'as la larme au regard
Du machst Selfies, mit Träne im Blick
Au cœur des vide-ordures, au règne de l'avoir
Im Herzen der Müllcontainer, im Reich des Besitzes
La planète crève, c'est sûr, j'l'ai tweeté hier soir
Der Planet stirbt, sicher, hab's gestern getwittert
J'me balade aux soirées humanitaires, vends l'espoir
Ich schlendere durch Charity-Partys, verkaufe Hoffnung
Pour sauver les p'tits singes, pour sauver les p'tits noirs
Um kleine Affen zu retten, um kleine Schwarze zu retten
J'fais la colonialiste, la blondasse au Rwanda
Ich mach die Kolonialistin, die Blondine in Ruanda
Avec ma fondation, j'paie moins d'impôts, tu vois
Mit meiner Stiftung zahl ich weniger Steuern, siehst du
J'fais des anniversaires, mes amis d'la jet set
Ich mache Geburtstage, meine Jetset-Freunde
Ont la gueule des cim'tières, ouais je sais, j'me la pète
Haben Gesichter wie Friedhöfe, ja ich weiß, ich spiele mich auf
Des acteurs, jet privé, qui luttent pour le climat
Schauspieler, Privatjet, die fürs Klima kämpfen
Tant qu'y a des followers pour ma promo, tu vois
Solang es Follower für meine Promo gibt, siehst du
J'peux sucer la bite, tu sais, de tous les rois
Ich kann jeden König blasen, weißt du
Tant qu'ça fait répéter mon nom dans les médias
Solang mein Name in den Medien wiederholt wird
Au gré des connections, l'cœur déconnecté
Nach Lust und Laune der Connections, das Herz abgekoppelt
Avec une plume dans le cul, ouais les jambes écartées
Mit einer Feder im Arsch, ja, die Beine gespreizt
J'suis qu'une p'tite pute sur les réseaux
Ich bin nur eine kleine Nutte in den Netzen
Une p'tite pute en d'ssous des logos
Eine kleine Nutte unter Logos
J'suis qu'une p'tite pute, télé-radio
Ich bin nur eine kleine Nutte, TV-Radio
Prospectus dans les journaux
Prospekte in den Zeitungen
J'suis qu'une p'tite pute dans les métros
Ich bin nur eine kleine Nutte in den U-Bahnen
J'suis qu'une p'tite pute pour les blaireaux
Ich bin nur eine kleine Nutte für die Loser
J'suis qu'une p'tite putain d'collabo
Ich bin nur eine kleine Nutten-Kollaborateurin
Une p'tite michto dans l'caniveau
Eine kleine Nutte in der Gosse
J'suis qu'une p'tite michto
Ich bin nur eine kleine Nutte
Une p'tite michto
Eine kleine Nutte
J'suis qu'une p'tite michto
Ich bin nur eine kleine Nutte
Une p'tite michto dans l'caniveau
Eine kleine Nutte in der Gosse
Des robots en DJ, s'en va l'humanité
Roboter als DJs, die Menschlichkeit vergeht
Pour assumer la merde, t'es sûr tu peux t'cacher
Um den Scheiß zu verantworten, bist du sicher, kannst dich verstecken
Clé USB branchée, faut juste cliquer sur play
USB angeschlossen, einfach Play drücken
Au gré des VIP, milliardaires, disc-jockeys
Nach Lust der VIPs, Milliardäre, Discjockeys
Pour faire danser les bœufs qui rêvent célébrité
Um die Ochsen tanzen zu lassen, die von Berühmtheit träumen
Millions sur les dance-floors de l'inutilité
Millionen auf den Dancefloors der Nutzlosigkeit
En redemande encore le peuple de te-bê
Immer noch verlangt das Volk nach mehr Dummheit
Au carré VIP du fascisme incarné
Im VIP-Bereich des verkörperten Faschismus
Toujours mon téléphone avec moi, comme une conne
Immer mein Telefon bei mir, wie eine Dumme
Ça m'fait mouiller, tu sais, quand ils disent que j'suis bonne
Das macht mich feucht, weißt du, wenn sie sagen ich bin geil
Des prolos connectés, ouais mon vieux, à la gloire
Proleten online, ja Alter, nach Ruhm
Mon cul qui fait rêver les cochons de l'abattoir
Mein Arsch lässt die Schweine im Schlachthof träumen
Le monde crève et j'le regarde d'en haut d'mon jet privé
Die Welt stirbt und ich schau von meinem Privatjet darauf
J'regarde crever les rats d'mon ciel photoshopé
Ich sehe die Ratten sterben unter meinem Photoshop-Himmel
J'crois en l'humanité mais tant qu'ça fait rêver
Ich glaube an die Menschheit, aber solang sie träumen lässt
Le peuple aime bien liker quand il s'fait enculer
Das Volk liket gern, wenn es gefickt wird
Tu sais moi, du travail, j'connais pas la sueur
Weißt du, ich kenn keine Arbeitsschweiß
Ouais mais mon pote, moi j'ai des millions d'followers
Aber mein Freund, ich hab Millionen Follower
Viens poser avec moi, le monde te connaîtra
Komm posier mit mir, die Welt wird dich kennen
Tant qu'ça fait faire du blé sur la misère tu vois
Solang es Cash bringt auf dem Elend, siehst du
À la planète qui crève, réchauffement climatique
Dem sterbenden Planeten, Klimaerwärmung
La meute assoiffée des fascismes, Amérique
Der durstigen Meute der Faschismen, Amerika
Au cœur des vide-ordures, au règne de l'avoir
Im Herzen der Müllcontainer, im Reich des Besitzes
La planète crève, c'est sûr, j'l'ai tweeté hier soir
Der Planet stirbt, sicher, hab's gestern getwittert
La Terre est dev'nue folle quel que soit le challenge
Die Erde ist verrückt geworden bei jedem Challenge
J'ai plus d'temps d'parole qu'un putain d'prix Nobel
Ich hab mehr Redezeit als ein verdammter Nobelpreis
Règne du superficiel, des crétins d'honnêteté
Herrschaft des Oberflächlichen, der Idioten-Ehrlichkeit
Oui, quand moi j'fais la belle, j'ai le monde à mes pieds
Ja, wenn ich die Schöne spiel, habe ich die Welt zu Füßen
J'ai pas l'intelligence, j'ai l'artificiel
Ich hab nicht die Intelligenz, ich hab das Künstliche
Si j'ai pas la vertu, j'ai le virtuel
Hab ich nicht die Tugend, hab ich das Virtuelle
J'ai pas l'intelligence, j'ai l'artificiel
Ich hab nicht die Intelligenz, ich hab das Künstliche
Si j'ai pas la vertu (j'ai le virtuel)
Hab ich nicht die Tugend (hab ich das Virtuelle)
J'suis qu'une p'tite pute sur les réseaux
Ich bin nur eine kleine Nutte in den Netzen
Une p'tite pute en d'ssous des logos
Eine kleine Nutte unter Logos
J'suis qu'une p'tite pute, télé-radio
Ich bin nur eine kleine Nutte, TV-Radio
Prospectus dans les journaux
Prospekte in den Zeitungen
J'suis qu'une p'tite pute dans les métros
Ich bin nur eine kleine Nutte in den U-Bahnen
J'suis qu'une p'tite pute pour les blaireaux
Ich bin nur eine kleine Nutte für die Loser
J'suis qu'une p'tite putain d'collabo
Ich bin nur eine kleine Nutten-Kollaborateurin
Une p'tite michto dans l'caniveau
Eine kleine Nutte in der Gosse
T'es qu'une p'tite michto
Bist nur eine kleine Nutte
Une p'tite michto
Eine kleine Nutte
Une p'tite michto, ouais
Eine kleine Nutte, ja
Une p'tite michto dans le caniveau
Eine kleine Nutte in der Gosse
À la jeunesse qui rêve
An die Jugend, die träumt
Toujours plus d'accessoires
Immer mehr Accessoires
À la planète qui crève
An den sterbenden Planeten
Aller ressers à boire
Los, schenk noch was ein
À la p'tite michto
An die kleine Nutte
À la p'tite michto, ouais
An die kleine Nutte, ja
À la p'tite michto
An die kleine Nutte
À la p'tite michto
An die kleine Nutte





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.