Sáez - Pleure pas bébé - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sáez - Pleure pas bébé




Pleure pas bébé
Don't Cry Baby
Pleure pas bébé
Don't cry, baby
J'suis tout cassé j'me casse, dans la paume de tes mains
I'm all broken, falling apart, in the palm of your hands
J'suis trop paumé
I'm so lost
Défoncé puis la came, avec toi c'est pas bien
High and then the comedown, with you it's not good
Chemin qu'on prend
The path we're taking
J'l'ai lu dans l'café noir, dans les news c'est la fin
I read it in the black coffee, in the news it's the end
Ouais dehors c'est la mort
Yeah, outside it's death
Pleure pas bébé
Don't cry, baby
Pleure pas bébé
Don't cry, baby
J'ai toujours trouvé ça naze, les ruptures en deux mots
I always found it lame, breakups in two words
C'est terminé
It's over
Moi j'sais plus comment faire, les amours à l'envers
I don't know how to do it anymore, love in reverse
Moi j'sais plus respiré
I don't know how to breathe anymore
Sur des chiottes sur des rails, bébé putain j'déraille
On toilets, on rails, baby damn I'm derailing
C'est compliqué
It's complicated
J'suis trop rouillé, baisé, putain j'ai dérouillé
I'm too rusty, fucked up, damn I've rusted
J'suis bousillé
I'm wrecked
Pleure pas bébé
Don't cry, baby
Nous deux faut qu'on s'oublie
We need to forget each other
C'est trop con, trop con c'qu'on s'détruit
It's too stupid, too stupid how we destroy ourselves
J'pète les plombs, nous deux faut qu'on s'oublie
I'm losing my mind, we need to forget each other
C'est pas bon, d's'aimer quand c'est fini
It's not good, to love each other when it's over
J'ai fait l'con, lancé l'incendie
I screwed up, started the fire
Pleure pas bébé
Don't cry, baby
C'est tout tracé j'me trace, dans la paume de tes mains
It's all laid out, I'm tracing myself, in the palm of your hands
J'suis trop paumé
I'm so lost
Faut qu'j'aille faire un tour, dans mon encéphalogramme
I need to take a walk, in my encephalogram
Y'a les plombs qu'ont pété
The fuses have blown
Il faut qu'j'passe à la banque, j'ai l'cœur à découvert
I need to go to the bank, my heart is overdrawn
J'suis dans l'rouge toute l'année
I'm in the red all year round
Puis nous deux c'est trop fort, c'est trop con trop compliqué
And us, it's too strong, it's too stupid, too complicated
Mais chiale pas bébé
But don't cry, baby
Nous deux faut qu'on s'oublie
We need to forget each other
C'est trop con, trop con c'qu'on s'détruit
It's too stupid, too stupid how we destroy ourselves
J'pète les plombs, nous deux c'est pas fini
I'm losing my mind, we're not over
J'f'rais plus l'con, ouais bébé c'est promis
I won't screw up again, yeah baby I promise
J'peux pas t'laisser, m'laisser comme ça
I can't leave you, leave myself like this
J'peux pas vive avec ou sans toi
I can't live with or without you
Sans toi bébé, j'sais plus respirer
Without you baby, I don't know how to breathe
Chaque fois qu'tu t'en vas
Every time you leave
J'sais pas aimer, j'sais bien j'sais pas
I don't know how to love, I know, I don't know
Mais j'sais qu'j't'aime bébé, j'sais pas pourquoi
But I know I love you baby, I don't know why
Faut qu'j'case tout c'que j'touche, faut qu'froide soit la douche
I have to break everything I touch, the shower has to be cold
Moi j'aime que quand c'est louche
I only like it when it's shady
Dans ta bouche
In your mouth
Oooh, dans ta bouche
Oooh, in your mouth
Oooh, faut qu'j'y touche
Oooh, I have to touch it
Faut qu'j't'y couche
I have to lay you down
A trop cloper l'goudron, moi si j'sais plus voler
Smoking too much tar, if I can't fly anymore
Moi j'te laisserai pas ber-tom, même si tu m'laisses tomber
I won't let you fall, baby, even if you let me fall
J'arrêt'rai les cach'tons, pis les rades paumés
I'll stop the pills, and the lost nights
Pis les chèques en carton, j'suis en rade laisse tomber
And the cardboard checks, I'm lost, let it go
A ta porte des pantins, à ta porte des lilas
At your door, puppets, at your door, lilacs
J't'en offrirai bébé, bébé j'te promets pas
I'll offer you, baby, baby, I can't promise
Mais j'te promets bébé, qu'j'vais essayer
But I promise you, baby, that I'll try
D'oublier un peu le mal que j'me fais
To forget a little the pain I'm causing myself
J's'rais tout gentil, poli, j's'rais tout dressé
I'll be all nice, polite, I'll be all trained
J'lèverai la patte comme quand tu caressais
I'll lift my paw like when you used to pet
Avec tes mots mes maux, du bout d'la jetée
With your words my pains, from the end of the pier
Bébé n'me jette pas bébé, au fond du cendrier
Baby don't throw me, baby, to the bottom of the ashtray
J'suis trop cramé, j'me crame, dans tes yeux toutes les nuits
I'm too burnt out, I burn myself, in your eyes every night
J'suis trop paumé, j'me paume, quand tu dis qu'c'est fini
I'm too lost, I get lost, when you say it's over
J'suis trop camé, j'me came, bébé faut qu'on s'oublie
I'm too drugged up, I drug myself, baby we need to forget each other
J'tombe en rade, dans des rades, bébé c'est l'incendie
I'm falling apart, in bars, baby it's the fire
C'est trop crasseux, faut qu'on s'casse, une virée chez ta mère
It's too dirty, we need to get out of here, a trip to your mother's
A la ramasse j'te ramasse, pour écouter la mer
I pick you up, to listen to the sea
J'suis trop barré faut qu'on s'barre, ici c'est trop paumé
I'm too crazy, we need to get out of here, this place is too lost
Puis si t'en as marre, bah moi j'te f'rai marrer
And if you're fed up, well I'll make you laugh
J'te f'rai un monde, bébé, pour quand tu tournes pas rond
I'll make you a world, baby, for when you're not doing well
J'te promets, bébé, qu'en dessous l'édredon
I promise you, baby, that under the duvet
J'te f'rai un ventre tout rond, pour écouter la mer
I'll make you a round belly, to listen to the sea
Un p'tit bout d'horizon, un phare à tes paupières
A little bit of horizon, a lighthouse on your eyelids
J'arrêterai les bidons, les matins à l'envers
I'll stop the lies, the mornings upside down
J'arrêterai les frangines, oui bébé tu s'ras fière
I'll stop the girls, yes baby you'll be proud
Allez m'jette pas, bébé, non c'est pas terminé
Come on, don't throw me away, baby, no it's not over
L'amour qu'on s'fait, bébé, putain moi j'te promets
The love we make, baby, damn I promise you
Quand j's'rai clean
When I'm clean
Oh quand j's'rai clean
Oh when I'm clean
Oh quand j's'rai clean
Oh when I'm clean
Oh quand j's'rai clean
Oh when I'm clean





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.