Sáez - Rois demain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sáez - Rois demain




Rois demain
Kings Tomorrow
Quand tu prendras la mer
When you set sail
Elle sera sémaphore
She will be your lighthouse
Quand tu verras la terre
When you see the land
Elle deviendra le port
She will become your harbor
Quand t'auras plus le ciel
When you're lost
Elle sera ton étoile
She will be your star
Comme un point de lumière
Like a beacon in the night
Vient éclairer la toile
Lighting up the canvas
De peintures en dessins
In drawings and paintings
On dessine nos vies
Of our lives
On s'ébat dans les seins
We cavort in the breasts
Dans les seins on s'écrit
In the breasts we trust
On crie tout notre amour
We shout our love
A ceux qui n'entendent pas
To those who don't hear
A chanter sur les toits
Singing from the rooftops
Sur qu'on cherche sa voie
Searching for their way
Elle fera couler ruisseau
She will make rivers flow
Quand t'auras plus les armes
When your have no more battles
Quand tes yeux n'auront plus
When your eyes can't
Oui, qu'à sonner l'alarme
Yes, sound the alarm
Quand l'horizon devant
When the horizon ahead
Ne sera que la plaine
Is just a plain
Elle deviendra colline
She will become a hill
Elle deviendra la cime
She will become the peak
Quand tu chercheras trop
When you keep searching
Oui, à quoi tout ça rime
Yes, what does it all mean
Quand t'auras tout vendu
When you have sold everything
Ton âme et ta sublime
Your soul and your sublime
Elle te fera les gestes
She will show you the gestures
Qui font les poésies
That create poetry
Et puis qui sait dedans
And who knows within
Oui ce qui fait la vie
Yes, what makes life
Qu'importe les chemins
What does it matter which direction
Que nous prendrons ensembles
We take together
Qu'importe sous quels cieux
What does it matter under what skies
Seront nos mains qui tremblent
Our trembling hands will be
Et puis si la vieillesse
And if old age
Vient frapper à la porte
Knocks at the door
C'est qu'on aura vaincu
It's because we will have conquered
Ce temps qui nous escorte
This time that escorts us
Je serai avec toi
I will be with you
Combattant impossible
Fighting the impossible
Je t'apprendrai à voir
I will teach you to see
Ce qu'on garde invisible
What we keep hidden
Et s'il faut que chaque jour
And if it takes every day
Je devienne soleil
I will become the sun
Pour éteindre la nuit
To extinguish the night
Pour éclairer ton ciel
To light up your sky
Oui nous serons rois demain
Yes, we will be kings tomorrow
Mon amour toi et moi
My love, you and I
J'irai chercher de l'or
I will go seek for gold
Pour chacun de tes doigts
For each of your fingers
Et quand les océans
And when the oceans
Te monteront aux cils
Reach to your eyelids
J'irai au fond des mers
I will go to the depths of the ocean
Du noir de tes pupilles
In the black of your pupils
Et s'il faut que chaque jour
And if it takes every day
Je devienne soleil
I will become the sun
Pour éteindre les nuits
To extinguish the nights
Pour éclairer ton ciel
To light up your sky
Nous serons rois demain
We will be kings tomorrow
Mon amour toi et moi
My love, you and I
J'irai trouver de l'or
I will go find gold
Pour chacun de tes doigts
For each of your fingers
Et quand les océans
And when the oceans
Viendront noyer nos terres
Come to drown our lands
Nous suivrons les printemps
We will follow the springtime
Nous suivrons la lumière
We will follow the light
Oui quand les océans
Yes, when the oceans
Viendront noyer la terre
Come to drown the our land
Nous serons le printemps
We will be the springtime
Nous serons la lumière
We will be the light





Авторы: Damien Saez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.