Текст и перевод песни Sáez - S'ils ont eu raison de nous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S'ils ont eu raison de nous
Если они были правы на наш счёт
À
vous
mes
amis
des
concerts
Вам,
мои
друзья
по
концертам,
Toi
le
compagnon
qui
a
tenu
Тебе,
спутница,
что
держалась,
Le
combat
quelle
que
soit
la
guerre
В
борьбе,
какой
бы
ни
была
война,
De
nos
yeux
noyés
sous
les
crues
Наших
глаз,
утонувших
в
потоках
слёз.
Je
crois
qu'il
est
venu
pour
moi
Я
думаю,
для
меня
пришло
время
Le
temps
de
tirer
révérence
Поклониться
и
уйти,
D'aller
me
blottir
dans
les
bras
Укрыться
в
объятиях
De
l'inconnu
de
votre
absence
Неизвестности,
в
твоём
отсутствии.
Je
crois
que
les
chemins
de
pluie
Я
думаю,
что
дождливые
пути
Ne
trouvent
plus
de
terre
où
sécher
Больше
не
находят
земли,
где
высохнуть,
Que
les
ruisseaux
mélancolie
Что
ручьи
меланхолии
N'ont
même
plus
les
yeux
pour
pleurer
Уже
даже
не
могут
плакать.
Je
vous
écris
le
cœur
noyé
Я
пишу
тебе
с
тонущим
сердцем
Ces
quelques
mots
que
vous
lirez
Эти
несколько
слов,
которые
ты
прочтёшь
Au
détour
d'un
quelque
avenir
Где-нибудь
в
будущем,
Au
détour
d'un
quelque
café
Где-нибудь
в
кафе.
Je
t'écris
avec
l'espérance
Я
пишу
тебе
с
надеждой,
Qu'un
jour
tu
m'auras
remplacé
Что
однажды
ты
меня
заменишь.
Faut
jamais
laisser
la
souffrance
Никогда
нельзя
позволять
страданию
Au
cœur
trop
longtemps
s'installer
Слишком
долго
поселяться
в
сердце.
Après
tant
d'années
à
se
dire
После
стольких
лет
разговоров,
Après
tant
d'années
à
s'aimer
После
стольких
лет
любви,
Tu
sais
j'ai
le
cœur
qui
chavire
Знаешь,
моё
сердце
переворачивается
Ce
soir
à
devoir
vous
quitter
Сегодня
вечером,
когда
приходится
тебя
покидать.
Et
s'ils
ont
eu
raison
de
nous
И
если
они
были
правы
на
наш
счёт,
Si
je
crois
le
monde
est
devenu
fou
Я
думаю,
мир
сошёл
с
ума.
Puisqu'ici
tu
sais
rien
ne
dure
Ведь
здесь,
ты
знаешь,
ничто
не
длится
Guère
plus
longtemps
qu'une
aventure
Дольше,
чем
приключение,
Puisque
sont
voués
les
printemps
Ведь
весны
обречены
À
s'enfuir
dans
des
manteaux
blancs
Убегать
в
белых
мантиях
D'un
hiver
implacable
loi
Неумолимого
зимнего
закона,
Qui
veut
que
tout
meurt
ici-bas
Который
гласит,
что
здесь
всё
умирает.
Quelque
soit
l'or
à
nos
palais
Каким
бы
ни
было
золото
в
наших
дворцах,
Quelque
soit
tout
ce
qu'on
promet
Какими
бы
ни
были
все
наши
обещания,
Puisqu'ici
tout
vous
abandonne
Ведь
здесь
всё
тебя
покидает,
La
vie
reprend
ce
qu'elle
vous
donne
Жизнь
забирает
то,
что
дала.
Si
j'ai
plus
la
force
à
chanter
Если
у
меня
больше
нет
сил
петь,
Si
j'ai
la
force
qu'à
pleurer
Если
у
меня
есть
силы
только
плакать,
Si
j'ai
plus
rien
à
dire
tu
sais
Если
мне
больше
нечего
сказать,
знай,
Que
de
la
meute
faut
s'isoler
Что
от
стаи
нужно
изолироваться.
Si
mes
mots
d'amour
sont
trop
grands
Если
мои
слова
любви
слишком
велики,
Pour
les
livrer
comment
te
dire
Чтобы
их
передать,
как
тебе
сказать,
À
cette
époque
où
même
un
livre
В
это
время,
когда
даже
книга,
Oui
je
crois
ne
sait
plus
écrire
Я
думаю,
разучилась
писать.
À
l'heure
où
tout
devient
fragile
В
час,
когда
всё
становится
хрупким,
Où
la
vie
me
reprend
tu
sais
Когда
жизнь
забирает
меня,
знай,
Si
j'ai
pas
eu
le
cœur
docile
Если
моё
сердце
не
было
покорным,
C'était
pour
toi
que
j'échouais
То
я
терпел
неудачу
ради
тебя.
Des
mots
sur
des
chants
de
musique
Слова
на
музыкальных
напевах,
Des
mots
d'avant
sur
du
papier
Слова
прошлого
на
бумаге,
Je
crois
pour
rendre
le
biblique
Я
думаю,
чтобы
вернуть
библейское
À
ceux
qui
ont
le
cœur
athée
Тем,
у
кого
сердце
атеиста.
Si
j'ai
jamais
eu
la
prudence
Если
у
меня
когда-либо
была
осторожность,
Ma
langue
si
j'ai
pas
su
tourner
Если
я
не
умел
держать
язык
за
зубами,
Si
j'ai
le
cœur
des
résistances
Если
у
меня
сердце
сопротивления,
Vouées
à
gagner
sans
régner
Обречённого
побеждать,
не
правя.
C'était
pour
vous
vous
mes
amis
Это
было
ради
вас,
мои
друзья,
Que
mon
cœur
n'a
jamais
plié
Что
моё
сердце
никогда
не
сгибалось.
C'était
pour
vous
ces
poésies
Это
было
ради
вас,
эти
стихи,
Qui
font
du
rien
l'éternité
Которые
делают
из
ничего
вечность.
Alors
votre
humble
serviteur
Так
что
ваш
скромный
слуга,
S'il
vous
dit
adieu
au
revoir
Если
говорит
вам
прощай,
до
свидания,
Sachez
que
rempli
est
le
cœur
Знайте,
что
сердце
полно
Des
souvenirs
de
notre
histoire
Воспоминаний
о
нашей
истории.
Que
je
vous
garderai
toujours
Что
я
всегда
буду
хранить
вас,
Comme
on
garde
un
premier
amour
Как
хранят
первую
любовь,
Que
toujours
moi
je
garderai
Что
я
всегда
буду
хранить
Oui
votre
amour
à
tout
jamais
Вашу
любовь,
да,
навсегда.
Si
vous
saviez
ma
solitude
Если
бы
вы
знали
моё
одиночество,
Si
vous
saviez
comment
mon
cœur
titube
Если
бы
вы
знали,
как
колеблется
моё
сердце.
Puisque
la
vie
ne
m'a
donné
Ведь
жизнь
дала
мне,
Oui
je
crois
que
la
loyauté
Я
думаю,
только
верность,
D'avoir
sur
le
cœur
tatoués
Иметь
на
сердце
вытатуированными
Les
mots
d'amour
de
l'amitié
Слова
любви
и
дружбы.
J'ai
le
cœur
qui
chavire
Моё
сердце
переворачивается,
Mes
amis
ce
soir
de
devoir
partir
Друзья
мои,
сегодня
вечером,
когда
приходится
уходить.
Et
quand
le
temps
viendra
perler
И
когда
придёт
время
пролиться
Mes
yeux
noyés
d'un
souvenir
Моим
глазам,
полным
воспоминаний,
Même
en-dessous
la
terre
tu
sais
Даже
под
землёй,
знай,
C'est
à
vous
que
je
penserai
Я
буду
думать
о
тебе.
Un
jour
on
part
pour
un
amour
Однажды
мы
уходим
ради
любви,
Un
jour
on
part
pour
un
cimetière
Однажды
мы
уходим
на
кладбище.
Et
si
puisqu'on
part
tous
un
jour
И
если
мы
все
однажды
уходим,
Je
crois
pour
la
dernière
guerre
Я
думаю,
на
последнюю
войну.
Alors
s'il
faut
poser
les
armes
Так
что
если
нужно
сложить
оружие
Ou
les
rendre
à
plus
combattant
Или
отдать
его
тому,
кто
больше
не
сражается,
Je
vous
les
laisse
au
champ
des
larmes
Я
оставляю
его
вам
на
поле
слёз,
Je
vous
les
laisse
en
testament
Я
оставляю
его
вам
в
завещание.
Si
sur
ma
terre
il
a
trop
plu
Если
на
мою
землю
пролилось
слишком
много
дождя,
Les
sanglots
longs
de
ces
douleurs
Долгих
рыданий
этой
боли,
Qui
font
je
crois
que
nos
jardins
Которые
делают,
я
думаю,
наши
сады
Ressemblent
au
cimetière
de
fleurs
Похожими
на
кладбище
цветов,
Que
j'ai
plantées
pour
nos
amours
Которые
я
посадил
ради
нашей
любви,
Que
j'ai
plantées
pour
qu'elles
reposent
Которые
я
посадил,
чтобы
они
покоились,
Qu'elles
reposent
en
paix
pour
toujours
Чтобы
они
покоились
с
миром
навеки
Dessous
le
doux
parfum
des
roses
Под
сладким
ароматом
роз.
Si
pendant
ces
années
labeur
Если
в
течение
этих
лет
труда
Si
je
crois
n'a
battu
mon
cœur
Моё
сердце
билось,
Que
pour
aller
planter
des
fleurs
Только
чтобы
сажать
цветы
Dans
les
jardins
de
la
douleur
В
садах
боли,
Sûr
à
chaque
pas
que
j'ai
fait
То
с
каждым
шагом,
который
я
сделал,
À
chaque
pas
que
je
ferai
С
каждым
шагом,
который
я
сделаю,
Si
c'est
à
toi
que
j'ai
pensé
Если
я
думал
о
тебе,
C'est
à
toi
que
je
penserai
То
я
буду
думать
о
тебе.
Et
s'ils
ont
eu
raison
de
nous
И
если
они
были
правы
на
наш
счёт,
Si
je
crois
le
monde
est
devenu
fou
Я
думаю,
мир
сошёл
с
ума.
Puisqu'ici
tu
sais
rien
ne
dure
Ведь
здесь,
ты
знаешь,
ничто
не
длится
Guère
plus
longtemps
qu'une
aventure
Дольше,
чем
приключение,
Puisque
sont
voués
les
printemps
Ведь
весны
обречены
À
s'enfuir
dans
les
manteaux
blancs
Убегать
в
белых
мантиях
D'un
hiver
implacable
loi
Неумолимого
зимнего
закона,
Qui
veut
que
tout
meure
ici-bas
Который
гласит,
что
здесь
всё
умирает.
Puisqu'ici
tout
vous
abandonne
Ведь
здесь
всё
тебя
покидает,
La
vie
reprend
ce
qu'elle
vous
donne
Жизнь
забирает
то,
что
дала.
Quelque
soit
l'or
à
nos
palais
Каким
бы
ни
было
золото
в
наших
дворцах,
Quelque
soit
tout
ce
qu'on
promet
Какими
бы
ни
были
все
наши
обещания.
Même
en
dessous
la
terre
tu
sais
Даже
под
землёй,
знай,
Si
c'est
à
toi
que
j'ai
pensé
Если
я
думал
о
тебе,
Même
en
dessous
la
terre
tu
sais
Даже
под
землёй,
знай,
C'est
à
toi
que
je
penserai
Я
буду
думать
о
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damien Saez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.