SAF - DLB - перевод текста песни на немецкий

DLB - Safперевод на немецкий




DLB
DLB
J'ai garé l'allemande, et dans le coffre, 2, 3 bombes on fait le chouffe
Ich hab' den Deutschen geparkt, und im Kofferraum, 2, 3 Pakete, wir stehen Schmiere
Moteur allumé je fais les comptes, au cas les kondés descendent
Motor an, ich mach' die Abrechnung, falls die Bullen runterkommen
Je veux la paix avant la trentaine, bien lancé avant la vingtaine
Ich will Frieden vor dreißig, gut im Rennen vor zwanzig
Mais passé un jour s'efface, que des souvenirs pas de pesos
Aber ein vergangener Tag vergeht, nur Erinnerungen, keine Pesos
Tu n'as pas l'étoffe, tu n'as pas de vie, je comprends pas le chinois, à part les king
Du hast nicht das Zeug, du hast kein Leben, ich versteh' kein Chinesisch, außer die Kings
J'veux parler de moi, parait-il, et lеs appels manqués ça défile
Ich will von mir reden, so scheint es, und die verpassten Anrufe ziehen vorbei
Ma bébé mets mode avion, ça me bipe si il y a bon plavon
Meine Süße, schalt den Flugmodus ein, es piept bei mir, wenn ein guter Deal ansteht
J'aurais jamais pensé avant, mais le bif il fait divaguer
Hätt' ich früher nie gedacht, aber die Kohle lässt einen durchdrehen
Minimum un million dans le compte pour prendre du recul
Mindestens eine Million auf dem Konto, um Abstand zu gewinnen
Minimum un p38 pour pas prendre de recul
Mindestens eine P38, um nicht zurückzuweichen
J'vise dans l'mille, et j'vais m'approcher du cœur
Ich ziele ins Schwarze, und ich werde mich dem Herzen nähern
La cité en chœur, eh
Die Siedlung im Chor, eh
Parlons d'business parlons affaires, j'me suis déplacé rien que pour ça
Reden wir über Business, reden wir über Geschäfte, ich bin nur deswegen hergekommen
J'ai la mission d'finir ma pierre, demain matin j'suis chez l'avocat
Ich hab' die Mission, meinen Stein zu vollenden, morgen früh bin ich beim Anwalt
MG ramène kishta, je ramène ma part, mama est ravie, merci
MG bringt Kishta, ich bring meinen Teil, Mama ist begeistert, danke
Au téléphone papa me dit, "bien mon fils"
Am Telefon sagt Papa zu mir: "Gut gemacht, mein Sohn"
J'parade dans la ville dans un bolide, merci
Ich paradiere in der Stadt in einem Boliden, danke
Partout j'passe les gens m'applaudissent, merci
Überall wo ich hinkomme, applaudieren mir die Leute, danke
J'parade dans la ville dans un bolide, merci
Ich paradiere in der Stadt in einem Boliden, danke
Partout j'passe les gens m'applaudissent
Überall wo ich hinkomme, applaudieren mir die Leute
Oui, oui, merci, oui, oui, merci
Ja, ja, danke, ja, ja, danke
Oui, oui, merci, oui, oui, merci
Ja, ja, danke, ja, ja, danke
Oui, oui, merci, oui, oui, merci
Ja, ja, danke, ja, ja, danke
Oui, oui, merci, oui, oui
Ja, ja, danke, ja, ja
J'fais du compter, plus de perte et, moins de billets que ton patron
Ich zähle, mehr Verlust und, weniger Scheine als dein Chef
J'fais des casse-têtes, j'fais des photos, mais j'voyais qu'ça rentrait pas trop
Ich mach' mir Kopfzerbrechen, ich mach' Fotos, aber ich sah, dass nicht viel reinkam
Ouh j'vais pas me plaindre, chaque fois qu'j'sors, on m'arrête, c'est la folie
Ouh, ich werd' mich nicht beschweren, jedes Mal, wenn ich rausgeh', hält man mich an, das ist der Wahnsinn
Ouh j'vais pas m'éteindre, ils connaissent pas encore le quart de ma story
Ouh, ich werd' nicht erlöschen, sie kennen noch nicht mal ein Viertel meiner Story
J'allume un pétou, encore ce foutu pétou, pétou
Ich zünd' mir einen Joint an, schon wieder dieser verdammte Joint, Joint
On t'écoute de partout, mais t'entends le roro me répète pétou
Man hört dich überall, aber du hörst die Roli mir nachplappern Joint
Bang, bang, bang, bang, une voix de miel, j'ai cru qu'tu m'aimais mais c'était pas vrai
Bang, bang, bang, bang, eine honigsüße Stimme, ich dachte, du liebst mich, aber es war nicht wahr
Oh tout pour ma mère, j'ai pas d'amour à donner j'en suis navré
Oh, alles für meine Mutter, ich hab' keine Liebe zu geben, es tut mir leid
Minimum un million dans le compte pour prendre du recul
Mindestens eine Million auf dem Konto, um Abstand zu gewinnen
Minimum un p38 pour pas prendre de recul
Mindestens eine P38, um nicht zurückzuweichen
J'vise dans l'mille, et j'vais m'approcher du cœur
Ich ziele ins Schwarze, und ich werde mich dem Herzen nähern
La cité en chœur, eh
Die Siedlung im Chor, eh
Parlons d'business parlons affaires, j'me suis déplacé rien que pour ça
Reden wir über Business, reden wir über Geschäfte, ich bin nur deswegen hergekommen
J'ai la mission d'finir ma pierre, demain matin j'suis chez l'avocat
Ich hab' die Mission, meinen Stein zu vollenden, morgen früh bin ich beim Anwalt
MG ramène kishta, je ramène ma part, mama est ravie, merci
MG bringt Kishta, ich bring meinen Teil, Mama ist begeistert, danke
Au téléphone papa me dit, "bien mon fils"
Am Telefon sagt Papa zu mir: "Gut gemacht, mein Sohn"
J'parade dans la ville dans un bolide, merci
Ich paradiere in der Stadt in einem Boliden, danke
Partout j'passe les gens m'applaudissent, merci
Überall wo ich hinkomme, applaudieren mir die Leute, danke
J'parade dans la ville dans un bolide, merci
Ich paradiere in der Stadt in einem Boliden, danke
Partout j'passe les gens m'applaudissent
Überall wo ich hinkomme, applaudieren mir die Leute
Oui, oui, merci, oui, oui, merci
Ja, ja, danke, ja, ja, danke
Oui, oui, merci, oui, oui, merci
Ja, ja, danke, ja, ja, danke
Oui, oui, merci, oui, oui, merci
Ja, ja, danke, ja, ja, danke
Oui, oui, merci, oui, oui
Ja, ja, danke, ja, ja
Merci
Danke





Авторы: Saf


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.