Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
took
a
trip
to
Tokyo
Ich
machte
eine
Reise
nach
Tokio
In
case
you
didn't
know
Falls
du
es
nicht
wusstest
So
close
yet
so
far
So
nah
und
doch
so
fern
But
one
day
maybe
you
could
be
my
star
Aber
eines
Tages
könntest
du
vielleicht
mein
Star
sein
I've
met
pretty
girls
all
around
the
world
but
none
of
them
can
compare
to
you
Ich
habe
hübsche
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt
getroffen,
aber
keine
von
ihnen
kann
sich
mit
dir
vergleichen
I
feel
like
every
time
I
meet
someone
new
then
my
mind
just
goes
back
on
you
Ich
fühle
mich,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe,
meine
Gedanken
zu
dir
zurückkehren
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
Girl
you
know
it's
been
a
while
but
I
still
feel
the
same
Mädchen,
du
weißt,
es
ist
eine
Weile
her,
aber
ich
fühle
immer
noch
dasselbe
Many
days
gone
by
just
know
that
nothing's
changed
Viele
Tage
sind
vergangen,
wisse
nur,
dass
sich
nichts
geändert
hat
You
know
it's
you
who
could
be
my
sun
Du
weißt,
dass
du
es
bist,
die
meine
Sonne
sein
könnte
Remember
when
I
told
you
that
I
could
be
the
one
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dir
sagte,
dass
ich
der
Eine
sein
könnte
Baby
I
miss
the
way
you
make
me
smile
Baby,
ich
vermisse
die
Art,
wie
du
mich
zum
Lächeln
bringst
The
curves
of
your
body
that
got
me
going
wild
Die
Kurven
deines
Körpers,
die
mich
verrückt
gemacht
haben
Had
me
falling
so
deeply
Ich
habe
mich
so
tief
verliebt
I
hope
that
you
know
that
you
still
got
me
like
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
du
mich
immer
noch
hast,
so
wie
I've
met
pretty
girls
all
around
the
world
but
none
of
them
can
compare
to
you
Ich
habe
hübsche
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt
getroffen,
aber
keine
von
ihnen
kann
sich
mit
dir
vergleichen
I
feel
like
every
time
I
meet
someone
new
then
my
mind
just
goes
back
on
you
Ich
fühle
mich,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe,
meine
Gedanken
zu
dir
zurückkehren
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
You're
like
the
treasure
in
the
chest
that
I
hide
Du
bist
wie
der
Schatz
in
der
Truhe,
die
ich
verstecke
When
I'm
witchu
I
feel
like
I'm
the
luckiest
alive
Wenn
ich
bei
dir
bin,
fühle
ich
mich
wie
der
Glücklichste
auf
Erden
And
inside
I
feel
blessed,
you
my
ride
or
die
Und
innerlich
fühle
ich
mich
gesegnet,
du
bist
meine
Ein
und
Alles
Never
worry
about
them
other
guys
Mach
dir
niemals
Sorgen
um
die
anderen
Jungs
Cause
baby
you
smart,
you
cool,
you
loyal
too
Denn
Baby,
du
bist
klug,
du
bist
cool,
du
bist
auch
loyal
If
you
say
you
down
for
me,
then
I'm
down
for
you
Wenn
du
sagst,
du
bist
für
mich
da,
dann
bin
ich
für
dich
da
Like
a
pot
of
gold,
I
ain't
down
to
share
Wie
ein
Topf
voll
Gold,
ich
bin
nicht
bereit
zu
teilen
Plus
your
love
is
so
rare,
I
ain't
goin'
nowhere
Außerdem
ist
deine
Liebe
so
selten,
ich
gehe
nirgendwohin
I've
met
pretty
girls
all
around
the
world
but
none
of
them
can
compare
to
you
Ich
habe
hübsche
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt
getroffen,
aber
keine
von
ihnen
kann
sich
mit
dir
vergleichen
I
feel
like
every
time
I
meet
someone
new
then
my
mind
just
goes
back
on
you
Ich
fühle
mich,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe,
meine
Gedanken
zu
dir
zurückkehren
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
Remember
when
we
met
at
the
library,
yeah,
yeah
Erinnerst
du
dich,
als
wir
uns
in
der
Bibliothek
trafen,
ja,
ja
Time
went
fast
like
a
Ferrari,
woah,
woah
Die
Zeit
verging
schnell
wie
ein
Ferrari,
woah,
woah
I
ain't
got
a
supercar
but
you
a
superstar
to
me
Ich
habe
keinen
Supersportwagen,
aber
du
bist
ein
Superstar
für
mich
Ain't
greedy
but
I
want
you
all
to
me
Ich
bin
nicht
gierig,
aber
ich
will
dich
ganz
für
mich
allein
And
in
time
I'll
be
the
one
you'll
see
baby
Und
mit
der
Zeit
werde
ich
derjenige
sein,
den
du
siehst,
Baby
You
are
my,
takara
treasure
Du
bist
mein,
Takara
Schatz
When
I
close
my
eyes,
I
see
us
together
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
uns
zusammen
Even
when
it's
raining
outside
you
make
the
weather
seem
fine
Auch
wenn
es
draußen
regnet,
lässt
du
das
Wetter
schön
erscheinen
Baby
I
just
gotta
say
it
one
more
time
Baby,
ich
muss
es
einfach
noch
einmal
sagen
I've
met
pretty
girls
all
around
the
world
but
none
of
them
can
compare
to
you
Ich
habe
hübsche
Mädchen
auf
der
ganzen
Welt
getroffen,
aber
keine
von
ihnen
kann
sich
mit
dir
vergleichen
I
feel
like
every
time
I
meet
someone
new
then
my
mind
just
goes
back
on
you
Ich
fühle
mich,
als
ob
jedes
Mal,
wenn
ich
jemanden
Neues
treffe,
meine
Gedanken
zu
dir
zurückkehren
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
You're
my
treasure,
treasure,
treasure,
treasure,
treasure
Du
bist
mein
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz,
Schatz
Always
and
forever,
ever,
ever,
ever
Immer
und
ewig,
ewig,
ewig,
ewig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saf Kassim
Альбом
Hoshi
дата релиза
31-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.