Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
fell
out
of
love
for
the
same
reasons
we
fell
in.
Wir
haben
uns
aus
denselben
Gründen
entliebt,
aus
denen
wir
uns
verliebt
haben.
I
loved
your
habits
and
your
flaws,
but
soon
they
wore
me
thin.
Ich
liebte
deine
Gewohnheiten
und
deine
Fehler,
aber
bald
wurden
sie
mir
zu
viel.
We
began
to
argue
more
and
more,
Wir
fingen
an,
uns
immer
mehr
zu
streiten,
And
we
just
fought
for
the
sake
of
fighting.
Und
wir
stritten
nur
noch
um
des
Streitens
willen.
And
I
know
what
we
had
is
gone
for
Und
ich
weiß,
dass
das,
was
wir
hatten,
für
immer
vorbei
ist,
Good,
but
you
can't
blame
me
for
trying
Aber
du
kannst
mir
nicht
vorwerfen,
dass
ich
es
versuche
To
make
you
notice
me
again,
to
get
things
back
to
how
they
were,
Dich
dazu
zu
bringen,
mich
wieder
zu
bemerken,
alles
wieder
so
hinzubekommen,
wie
es
war,
Before
our
bitterness
set
in,
when
you
used
to
be
my
cure.
Bevor
unsere
Verbitterung
einsetzte,
als
du
noch
mein
Heilmittel
warst.
I
guess
I
wasn't
cutting
it,
and
loving
me
became
too
much
work.
Ich
schätze,
ich
war
nicht
gut
genug,
und
mich
zu
lieben
wurde
zu
anstrengend.
You
grew
jaded,
and
your
love
faded.
Du
wurdest
abgestumpft,
und
deine
Liebe
verblasste.
And
I'm
still
waiting
for
conversation.
Und
ich
warte
immer
noch
auf
ein
Gespräch.
I'm
unwanted,
and
feeling
hated's
an
understatement.
Ich
bin
unerwünscht,
und
mich
gehasst
zu
fühlen,
ist
eine
Untertreibung.
Well
I'm
broken,
and
you're
outspoken.
Nun,
ich
bin
gebrochen,
und
du
bist
direkt.
If
you
haven't
noticed,
I'm
fucking
hopeless.
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast,
ich
bin
verdammt
hoffnungslos.
So
goddamn
lonely,
and
feeling
like
this
is
so
So
verdammt
einsam,
und
ich
fühle,
dass
das
so
Commonplace,
commonplace.
alltäglich
ist,
alltäglich.
I
never
wanted
it
to
be
like
this.
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
kommt.
For
us
to
sit
here
and
just
call
it
quits.
Dass
wir
hier
sitzen
und
einfach
Schluss
machen.
The
past
few
months
you've
been
fucking
with
my
head,
Die
letzten
Monate
hast
du
mit
meinem
Kopf
gespielt,
I'm
so
tired
cause
you
wore
me
thin.
Ich
bin
so
müde,
weil
du
mich
ausgelaugt
hast.
We
fell
out
of
love
for
the
same
reasons
we
fell
in.
Wir
haben
uns
aus
denselben
Gründen
entliebt,
aus
denen
wir
uns
verliebt
haben.
You
grew
jaded,
and
your
love
faded.
Du
wurdest
abgestumpft,
und
deine
Liebe
verblasste.
And
I'm
still
waiting
for
conversation.
Und
ich
warte
immer
noch
auf
ein
Gespräch.
I'm
unwanted,
and
feeling
hated's
an
understatement.
Ich
bin
unerwünscht,
und
mich
gehasst
zu
fühlen,
ist
eine
Untertreibung.
Well
I'm
broken,
and
you're
outspoken.
Nun,
ich
bin
gebrochen,
und
du
bist
direkt.
If
you
haven't
noticed,
I'm
fucking
hopeless.
Falls
du
es
nicht
bemerkt
hast,
ich
bin
verdammt
hoffnungslos.
So
goddamn
lonely,
and
feeling
like
this
is
so
So
verdammt
einsam,
und
ich
fühle,
dass
das
so
Commonplace,
commonplace.
alltäglich
ist,
alltäglich.
I
never
wanted
it
to
be
like
this,
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
kommt,
Cause
feeling
like
this
is
so
commonplace.
Denn
mich
so
zu
fühlen,
ist
so
alltäglich.
I
never
wanted
it
to
be
like
this,
Ich
wollte
nie,
dass
es
so
kommt,
Cause
feeling
like
this
is
so
commonplace.
Denn
mich
so
zu
fühlen,
ist
so
alltäglich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.