Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure This Out
Das hier herausfinden
If
it
meant
that
I
could
hear
your
voice
Wenn
es
bedeutete,
dass
ich
deine
Stimme
hören
könnte
I'd
let
you
tell
me
every
day
that
you
don't
love
me
Ich
würde
dich
jeden
Tag
sagen
lassen,
dass
du
mich
nicht
liebst
I'd
shut
my
mouth
and
I'd
listen
because
for
some
stupid
reason
Ich
würde
meinen
Mund
halten
und
zuhören,
weil
aus
irgendeinem
dummen
Grund
It
still
hasn't
been
drilled
into
my
thick
skull
yet
Es
immer
noch
nicht
in
meinen
Dickschädel
eingedrungen
ist
I'm
just
trying
to
get
an
understanding
of
this
Ich
versuche
nur,
das
hier
zu
verstehen
I
always
search
for
what
is
lost,
I
know
I've
got
to
quit
Ich
suche
immer
nach
dem
Verlorenen,
ich
weiß,
ich
muss
damit
aufhören
I
think
I'm
over
this,
but
then
I
just
regress
Ich
denke,
ich
bin
darüber
hinweg,
aber
dann
falle
ich
einfach
zurück
And
I
know
that
you
have
been
done
for
so
long
Und
ich
weiß,
dass
du
schon
so
lange
damit
durch
bist
But
I
keep
romanticizing
the
idea
of
you
and
me
Aber
ich
romantisiere
immer
wieder
die
Vorstellung
von
dir
und
mir
And
I'm
still
hoping
for
something
Und
ich
hoffe
immer
noch
auf
etwas
Something
that'll
never
be
Etwas,
das
niemals
sein
wird
I
still
haven't
learned
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
gelernt
So
I
tell
myself
that
we'll
figure
all
this
out
Also
sage
ich
mir,
dass
wir
das
alles
herausfinden
werden
I
know
it'll
never
happen,
so
I
guess
I'll
shut
my
mouth
Ich
weiß,
dass
es
nie
passieren
wird,
also
halte
ich
wohl
meinen
Mund
Save
my
breath
and
accept
that
you're
happy
Spare
meinen
Atem
und
akzeptiere,
dass
du
glücklich
bist
I'm
just
glad
that
you're
happy
with
where
you
are
Ich
bin
nur
froh,
dass
du
glücklich
bist,
wo
du
bist
I
know
I
said
I'm
moving
forward
Ich
weiß,
ich
habe
gesagt,
ich
gehe
vorwärts
But
I
might've
made
a
mistake
Aber
vielleicht
habe
ich
einen
Fehler
gemacht
'Cause
I
just
feel
like
I've
been
cornered
Weil
ich
mich
einfach
fühle,
als
wäre
ich
in
die
Ecke
gedrängt
Yeah,
I'm
stuck
here
in
the
same
place
Ja,
ich
stecke
hier
am
selben
Ort
fest
I've
got
to
get
you
the
hell
out
of
my
head
already
Ich
muss
dich
verdammt
noch
mal
schon
aus
meinem
Kopf
kriegen
You're
burning
my
brain,
I'm
deteriorating
Du
verbrennst
mein
Gehirn,
ich
zerfalle
So
much
time
has
passed,
I'm
still
just
here
waiting
So
viel
Zeit
ist
vergangen,
ich
warte
immer
noch
nur
hier
And
I
know
that
you
have
been
done
for
so
long
Und
ich
weiß,
dass
du
schon
so
lange
damit
durch
bist
But
I
keep
romanticizing
the
idea
of
you
and
me
Aber
ich
romantisiere
immer
wieder
die
Vorstellung
von
dir
und
mir
And
I'm
still
hoping
for
something
Und
ich
hoffe
immer
noch
auf
etwas
Something
that'll
never
be
Etwas,
das
niemals
sein
wird
I
still
haven't
learned
Ich
habe
es
immer
noch
nicht
gelernt
So
I
tell
myself
that
we'll
figure
all
this
out
Also
sage
ich
mir,
dass
wir
das
alles
herausfinden
werden
I
know
it'll
never
happen,
so
I
guess
I'll
shut
my
mouth
Ich
weiß,
dass
es
nie
passieren
wird,
also
halte
ich
wohl
meinen
Mund
Save
my
breath
and
accept
that
you're
happy
Spare
meinen
Atem
und
akzeptiere,
dass
du
glücklich
bist
I'm
just
glad
that
you're
happy
with
where
you
are
Ich
bin
nur
froh,
dass
du
glücklich
bist,
wo
du
bist
The
truth
is
I'm
just
afraid
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst
The
truth
is
I'm
just
afraid
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst
(Of
being
alone)
The
truth
is
I'm
just
afraid
(Allein
zu
sein)
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst
(Of
being
alone)
The
truth
is
I'm
just
afraid
(Allein
zu
sein)
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst
(Of
being
alone)
The
truth
is
I'm
just
afraid
(Allein
zu
sein)
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst
(Of
being
alone)
The
truth
is
I'm
just
afraid
(Allein
zu
sein)
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst
The
truth
is
I'm
just
afraid
of
being
alone
in
the
end
Die
Wahrheit
ist,
ich
habe
einfach
Angst,
am
Ende
allein
zu
sein
So
I
tell
myself
that
we'll
figure
all
this
out
Also
sage
ich
mir,
dass
wir
das
alles
herausfinden
werden
I
know
it'll
never
happen,
so
I
guess
I'll
shut
my
mouth
Ich
weiß,
dass
es
nie
passieren
wird,
also
halte
ich
wohl
meinen
Mund
Save
my
breath
and
accept
that
you're
happy
Spare
meinen
Atem
und
akzeptiere,
dass
du
glücklich
bist
I'm
just
glad
that
you're
happy
Ich
bin
nur
froh,
dass
du
glücklich
bist
Yeah,
I
tell
myself
that
we'll
figure
all
this
out
Ja,
ich
sage
mir,
dass
wir
das
alles
herausfinden
werden
I
know
it'll
never
happen,
so
I'll
shut
my
fucking
mouth
Ich
weiß,
dass
es
nie
passieren
wird,
also
halte
ich
meine
verdammte
Klappe
Save
my
breath
and
accept
that
you're
happy
Spare
meinen
Atem
und
akzeptiere,
dass
du
glücklich
bist
'Cause
I
just
want
you
to
be
happy
Weil
ich
einfach
will,
dass
du
glücklich
bist
Whether
it's
with
or
without
me
Ob
mit
oder
ohne
mich
Though
it's
clear
that
you
don't
need
me
Obwohl
klar
ist,
dass
du
mich
nicht
brauchst
I
just
fucking
wish
you
loved
me
Ich
wünschte
verdammt
noch
mal,
du
würdest
mich
lieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.