Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She Remains a Mystery
Она Остается Загадкой
Lying
awake
as
the
moonlight
fades
Лежу
без
сна,
лунный
свет
меркнет,
Which
way
will
the
wind
blow
tomorrow?
Куда
подует
ветер
завтра?
The
daylight
breaks,
to
give
life
to
another
day
Рассвет
наступает,
даруя
жизнь
новому
дню,
The
autumn
leaves
have
turned
to
green
Осенние
листья
стали
зелеными
From
her
pouring
rain
От
твоего
проливного
дождя.
Spent
years
unveiling
secrets
lost
in
time
Годы
потратила,
раскрывая
тайны,
потерянные
во
времени,
Deciphering
our
human
minds
Разгадывая
наши
человеческие
умы,
Climbed
every
mountain
Взбиралась
на
каждую
гору,
Sailed
all
seven
seas
Переплыла
все
семь
морей,
Uncovered
what's
inside
our
dreams
Раскрыла,
что
скрывается
внутри
наших
снов.
But
she,
remains
a
mystery
Но
ты,
остаешься
загадкой.
Time
passed
by,
and
though
the
sun
is
in
my
eyes
Время
пролетело,
и
хотя
солнце
слепит
мне
глаза,
I
am
gazing
for
that
blue
horizon
Я
смотрю
на
этот
синий
горизонт,
Obscured
in
a
haze,
a
shape
without
face
Скрытый
в
дымке,
силуэт
без
лица,
While
my
pride
is
on
display
Пока
моя
гордость
выставлена
напоказ.
We
are
the
one
and
the
same
Мы
– одно
и
то
же.
Spent
years
unveiling
secrets
lost
in
time
Годы
потратила,
раскрывая
тайны,
потерянные
во
времени,
Deciphering
our
human
minds
Разгадывая
наши
человеческие
умы,
Climbed
every
mountain
Взбиралась
на
каждую
гору,
Sailed
all
seven
seas
Переплыла
все
семь
морей,
Uncovered
what's
inside
our
dreams
Раскрыла,
что
скрывается
внутри
наших
снов.
Her
eyes
give
color
tot
he
rainbow
Твои
глаза
дают
цвет
радуге,
And
her
smile
creates
a
thousand
waves
А
твоя
улыбка
создает
тысячи
волн
Of
the
deep
blue
sea
Глубокого
синего
моря.
She
remains
a
mystery
Ты
остаешься
загадкой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Olsson Victor, Jansson Tobias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.