Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Safra Deste Ano
Ernte Dieses Jahres
O
campo
está
no
ponto
para
se
poder
semear
Das
Feld
ist
bereit,
um
besät
zu
werden
O
coração
está
pronto
para
bater
mais
de
vagar
Das
Herz
ist
bereit,
langsamer
zu
schlagen
E
eu
pra
aqui
neste
sarilho
nem
semeio
o
milho
nem
vou
namorar
Und
ich,
hier
in
diesem
Durcheinander,
säe
weder
den
Mais
noch
geh
ich
zum
Lieben
A
voz
da
minha
mãe
a
chamar
pra
ceifa
uma
vez
mais
Die
Stimme
meiner
Mutter
ruft
wieder
zur
Ernte
Mas
já
a
tua
voz
me
quer
distante
lá
nos
trigais
Aber
deine
Stimme
will
mich
schon
fern
dort
in
den
Weizenfeldern
E
eu
que
sou
bom
rapazinho
esquece-me
o
caminho
da
voz
dos
meus
pais
Und
ich,
als
guter
Junge,
vergesse
den
Weg
zur
Stimme
meiner
Eltern
E
eu
que
sou
bom
rapazinho
esquece-me
o
caminho
da
voz
dos
meus
pais
Und
ich,
als
guter
Junge,
vergesse
den
Weg
zur
Stimme
meiner
Eltern
Só
sei
que
a
safra
deste
ano
Ich
weiß
nur,
dass
die
Ernte
dieses
Jahres
Vai
ter
mais
beijos
do
que
trigo
Mehr
Küsse
als
Weizen
haben
wird
E
sei
que
ou
eu
muito
me
engano
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
Ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
E
sei
que
ou
eu
muito
me
engano
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
Ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
Meu
pai
há
de
ficar
zangado
se
eu
não
aparecer
Mein
Vater
wird
böse
sein,
wenn
ich
nicht
auftauche
Mas
ver-me
apaixonado
há
de
fazê-lo
reviver
Aber
mich
verliebt
zu
sehen,
wird
ihn
wieder
aufleben
lassen
Os
tempos
em
que
as
raparigas
Die
Zeiten,
in
denen
die
Mädchen
Cantavam
cantigas
pra
o
endoidecer
Lieder
sangen,
um
ihn
verrückt
zu
machen
Ficar
a
olhar
pirilampos
causa
um
certo
fastio
Glühwürmchen
anzustarren
verursacht
einen
gewissen
Überdruss
O
coração
é
como
os
campos,
também
requer
pousio
Das
Herz
ist
wie
die
Felder,
es
braucht
auch
Brache
E
quando
eu
já
estiver
cansado
Und
wenn
ich
dann
müde
bin
Volto
pra
o
arado,
que
eu
não
sou
vadio
Kehre
ich
zum
Pflug
zurück,
denn
ich
bin
kein
Faulenzer
E
quando
eu
já
estiver
cansado
Und
wenn
ich
dann
müde
bin
Volto
pra
o
arado,
que
eu
não
sou
vadio
Kehre
ich
zum
Pflug
zurück,
denn
ich
bin
kein
Faulenzer
Só
sei
que
a
safra
deste
ano
vai
ter
mais
beijos
do
que
trigo
Ich
weiß
nur,
dass
die
Ernte
dieses
Jahres
mehr
Küsse
als
Weizen
haben
wird
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
Só
sei
que
a
safra
deste
ano
vai
ter
mais
beijos
do
que
trigo
Ich
weiß
nur,
dass
die
Ernte
dieses
Jahres
mehr
Küsse
als
Weizen
haben
wird
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
Eeeeeeeeiiiieeeeee
Eeeeeeeeiiiieeeeee
Só
sei
que
a
safra
deste
ano
vai
ter
mais
beijos
do
que
trigo
Ich
weiß
nur,
dass
die
Ernte
dieses
Jahres
mehr
Küsse
als
Weizen
haben
wird
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
Só
sei
que
a
safra
deste
ano
vai
ter
mais
beijos
do
que
trigo
Ich
weiß
nur,
dass
die
Ernte
dieses
Jahres
mehr
Küsse
als
Weizen
haben
wird
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
E
sei
que
ou
muito
me
engano
ou
tu
tens
o
plano
de
casar
comigo
Und
ich
weiß,
entweder
irre
ich
mich
sehr
oder
du
hast
den
Plan,
mich
zu
heiraten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: tiago machado, tiago torres da silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.