Saffra - Safra Deste Ano - перевод текста песни на немецкий

Safra Deste Ano - Saffraперевод на немецкий




Safra Deste Ano
Ernte Dieses Jahres
O campo está no ponto para se poder semear
Das Feld ist bereit, um besät zu werden
O coração está pronto para bater mais de vagar
Das Herz ist bereit, langsamer zu schlagen
E eu pra aqui neste sarilho nem semeio o milho nem vou namorar
Und ich, hier in diesem Durcheinander, säe weder den Mais noch geh ich zum Lieben
A voz da minha mãe a chamar pra ceifa uma vez mais
Die Stimme meiner Mutter ruft wieder zur Ernte
Mas a tua voz me quer distante nos trigais
Aber deine Stimme will mich schon fern dort in den Weizenfeldern
E eu que sou bom rapazinho esquece-me o caminho da voz dos meus pais
Und ich, als guter Junge, vergesse den Weg zur Stimme meiner Eltern
E eu que sou bom rapazinho esquece-me o caminho da voz dos meus pais
Und ich, als guter Junge, vergesse den Weg zur Stimme meiner Eltern
sei que a safra deste ano
Ich weiß nur, dass die Ernte dieses Jahres
Vai ter mais beijos do que trigo
Mehr Küsse als Weizen haben wird
E sei que ou eu muito me engano
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr
Ou tu tens o plano de casar comigo
Oder du hast den Plan, mich zu heiraten
E sei que ou eu muito me engano
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr
Ou tu tens o plano de casar comigo
Oder du hast den Plan, mich zu heiraten
Meu pai de ficar zangado se eu não aparecer
Mein Vater wird böse sein, wenn ich nicht auftauche
Mas ver-me apaixonado de fazê-lo reviver
Aber mich verliebt zu sehen, wird ihn wieder aufleben lassen
Os tempos em que as raparigas
Die Zeiten, in denen die Mädchen
Cantavam cantigas pra o endoidecer
Lieder sangen, um ihn verrückt zu machen
Ficar a olhar pirilampos causa um certo fastio
Glühwürmchen anzustarren verursacht einen gewissen Überdruss
O coração é como os campos, também requer pousio
Das Herz ist wie die Felder, es braucht auch Brache
E quando eu estiver cansado
Und wenn ich dann müde bin
Volto pra o arado, que eu não sou vadio
Kehre ich zum Pflug zurück, denn ich bin kein Faulenzer
E quando eu estiver cansado
Und wenn ich dann müde bin
Volto pra o arado, que eu não sou vadio
Kehre ich zum Pflug zurück, denn ich bin kein Faulenzer
sei que a safra deste ano vai ter mais beijos do que trigo
Ich weiß nur, dass die Ernte dieses Jahres mehr Küsse als Weizen haben wird
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
sei que a safra deste ano vai ter mais beijos do que trigo
Ich weiß nur, dass die Ernte dieses Jahres mehr Küsse als Weizen haben wird
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
Eeeeeeeeiiiieeeeee
Eeeeeeeeiiiieeeeee
Eeeee
Eeeee
sei que a safra deste ano vai ter mais beijos do que trigo
Ich weiß nur, dass die Ernte dieses Jahres mehr Küsse als Weizen haben wird
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
sei que a safra deste ano vai ter mais beijos do que trigo
Ich weiß nur, dass die Ernte dieses Jahres mehr Küsse als Weizen haben wird
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten
E sei que ou muito me engano ou tu tens o plano de casar comigo
Und ich weiß, entweder irre ich mich sehr oder du hast den Plan, mich zu heiraten





Авторы: tiago machado, tiago torres da silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.