Текст и перевод песни Safi - Hoog In Het Vaandel
Ik
weet
niet
hoe
gij
het
met
mij
volhoudt
Я
не
знаю,
как
ты
относишься
ко
мне.
Alles
wat
ik
heb
bereikt,
hebben
we
samen
gebouwd
Все,
чего
я
достиг,
мы
построили
вместе
Want
gij
zijt
mijn
held,
mijn
rolmodel
Ты
мой
герой,
мой
образец
для
подражания.
Zonder
zou
ik
nooit
kunnen
zijn
wie
ik
ben
Без
этого
я
никогда
не
смог
бы
быть
тем,
кто
я
есть.
Dus
geloof
me
als
ik
zeg
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
Dat
ik
niemand
zo
hoog
in
het
vaandel
draag
als
u
Что
я
ни
к
кому
не
питаю
такого
высокого
уважения,
как
к
тебе
Mama
ik
weet
het,
makkelijk
was
ik
nooit
Мама,
я
знаю,
со
мной
никогда
не
было
легко
Uw
leven
is
geen
eitje
of
toch
zeker
geen
zachtgekookt
Ваша
жизнь
- это
не
яйцо
и
уж
точно
не
сваренное
всмятку
Dat
ik
anders
was
dan
andere
kinderen
zag
ge
ook
То,
что
я
отличался
от
других
детей,
вы
тоже
видели
Maar
gij
had
uw
handboek
voor
me,
never
ever
gaf
ge
op
Но
у
тебя
было
для
меня
руководство,
ты
никогда
не
сдавался
Ge
zei
me
anders
zijn
is
niet
erg,
want
het
toont
Ge
сказал
мне,
что
быть
другим
не
так
уж
плохо,
потому
что
это
показывает
Dat
ge
de
moed
hebt
om
uzelf
te
zijn
en
dat
is
mooi
Что
у
тебя
хватает
смелости
быть
самим
собой,
и
это
прекрасно
Nu
heb
ik
de
stappen
door,
'k
kan
alleen
doorstappen
Теперь
у
меня
есть
шаги,
я
могу
только
двигаться
дальше
Dat
hebt
gij
mij
geleerd,
wat
zij'de
toch
zo
dapper
Ты
научил
меня
быть
храброй.
Een
onvoorwaardelijke
liefde
die
niet
te
meten
valt
Безусловная
любовь,
которую
невозможно
измерить
Voor
een
zoon
die
nooit
wil
opgroeien
als
Peter
Pan
Для
сына,
который
никогда
не
захочет
вырасти
таким,
как
Питер
Пэн
Volg
uw
ware
droom,
dat
zult
ge
me
altijd
blijven
zeggen
Следуй
своей
истинной
мечте,
ты
всегда
будешь
говорить
мне
"Build
a
rocket
boy",
inmiddels
werkte
ik
al
met
sterren
"Построй
мальчика-ракету",
к
тому
времени
я
уже
работал
со
звездами
Niemand
kent
me
of
weet
beter
hoe
met
me
om
te
gaan
Никто
не
знает
меня
лучше
и
не
знает,
как
со
мной
обращаться
Een
chaoot
met
zijn
hoofd
in
de
knoop
of
op
de
maan
Беспорядок
со
стянутой
в
узел
головой
или
на
Луне
Meestal
in
de
knoop,
maar
gij
legt
hem
in
een
zakdoek
Обычно
завязывается
узлом,
но
вы
кладете
его
в
носовой
платок
Als
ge
mij
geruststelt
en
zegt
"alles
komt
vast
goed"
Если
ты
успокоишь
меня
и
скажешь:
"Все
будет
хорошо"
Ik
weet
niet
hoe
gij
het
met
mij
volhoudt
Я
не
знаю,
как
ты
относишься
ко
мне.
Alles
wat
ik
heb
bereikt,
hebben
we
samen
gebouwd
Все,
чего
я
достиг,
мы
построили
вместе
Want
gij
zijt
mijn
held,
mijn
rolmodel
Ты
мой
герой,
мой
образец
для
подражания.
Zonder
zou
ik
nooit
kunnen
zijn
wie
ik
ben
Без
этого
я
никогда
не
смог
бы
быть
тем,
кто
я
есть.
Dus
geloof
me
als
ik
zeg
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
Dat
ik
niemand
zo
hoog
in
het
vaandel
draag
als
u
Что
я
ни
к
кому
не
питаю
такого
высокого
уважения,
как
к
тебе
Papa
ik
weet
het,
makkelijk
was
ik
nooit
Папа,
я
знаю,
мне
никогда
не
было
легко
Uw
leven
is
geen
eitje
of
toch
zeker
geen
zachtgekookt
Ваша
жизнь
- это
не
яйцо
и
уж
точно
не
сваренное
всмятку
We
botsen
vaak,
toch
ge
staat
voor
me
klaar
ongeacht
de
situatie
Мы
часто
ссоримся,
но
ты
готов
принять
меня
независимо
от
ситуации
En
daarvoor
ben
ik
u
ook
zo
dankbaar
И
за
это
я
вам
так
благодарна
Ge
moet
beseffen,
ik
ben
trots
dat
ge
mijn
pa
zijt
Ты
должен
понять,
я
горжусь
тем,
что
ты
мой
отец
Ik
was
zo
diep
geschrokken
na
dat
ongeluk
in
Frankrijk
Я
был
так
глубоко
потрясен
после
того
несчастного
случая
во
Франции
Ik
dacht
dat
ik
u
kwijt
was
Я
думал,
что
потерял
тебя.
Dacht
aan
al
die
keren
dat
ik
een
pain
in
the
ass
was
Думал
обо
всех
тех
временах,
когда
я
был
занозой
в
заднице
Blij
toen
het
voorbij
was
Счастлив,
когда
все
закончилось
Mijn
grootste
fan,
ik
kan
het
niet
ontkennen
Мой
самый
большой
поклонник,
я
не
могу
этого
отрицать
Als
ik
tranen
van
fierheid
in
uw
ogen
zie
opwellen
na
een
show
Когда
я
вижу
слезы
гордости
в
твоих
глазах
после
выступления
Dan
voel
ik
één
en
al
euforie
Тогда
я
испытываю
безраздельную
эйфорию
Ik
ben
zo
vaak
blind
waar
gij
de
open
deuren
ziet
Я
так
часто
бываю
слеп
там,
где
ты
видишь
открытые
двери
En
ik
weet
het,
mij
zien
in
pijn
doet
u
pijn
И
я
знаю,
что
тебе
больно
видеть,
как
мне
больно.
En
ge
gunt
me
alle
kansen,
hoe
klein
ze
ook
zijn
И
дай
мне
каждый
шанс,
каким
бы
маленьким
он
ни
был
Als
ik
ooit
een
kind
krijg,
ben
ik
blij
Если
у
меня
когда-нибудь
будет
ребенок,
я
буду
счастлива
Als
ik
nog
maar
half
de
vader
kan
zijn
Когда
я
могу
быть
отцом
только
наполовину
Die
gij
altijd
waart
voor
mij,
uh
Которым
ты
всегда
был
для
меня,
э-э
Ik
weet
niet
hoe
gij
het
met
mij
volhoudt
Я
не
знаю,
как
ты
относишься
ко
мне.
Alles
wat
ik
heb
bereikt,
hebben
we
samen
gebouwd
Все,
чего
я
достиг,
мы
построили
вместе
Want
gij
zijt
mijn
held,
mijn
rolmodel
Ты
мой
герой,
мой
образец
для
подражания.
Zonder
zou
ik
nooit
kunnen
zijn
wie
ik
ben
Без
этого
я
никогда
не
смог
бы
быть
тем,
кто
я
есть.
Dus
geloof
me
als
ik
zeg
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
Dat
ik
niemand
zo
hoog
in
het
vaandel
draag
als
u
Что
я
ни
к
кому
не
питаю
такого
высокого
уважения,
как
к
тебе
Ik
weet
niet
hoe
gij
het
met
mij
volhoudt
Я
не
знаю,
как
ты
относишься
ко
мне.
Alles
wat
ik
heb
bereikt,
hebben
we
samen
gebouwd
Все,
чего
я
достиг,
мы
построили
вместе
Want
gij
zijt
mijn
held,
mijn
rolmodel
Ты
мой
герой,
мой
образец
для
подражания.
Zonder
zou
ik
nooit
kunnen
zijn
wie
ik
ben
Без
этого
я
никогда
не
смог
бы
быть
тем,
кто
я
есть.
Dus
geloof
me
als
ik
zeg
Так
что
поверь
мне,
когда
я
говорю
Dat
ik
niemand
zo
hoog
in
het
vaandel
draag
als
u
Что
я
ни
к
кому
не
питаю
такого
высокого
уважения,
как
к
тебе
Als
u
ooohw
Если
у
тебя
есть
оооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevi Geerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.