Текст и перевод песни Safi - Ruggengraat
Afstand
bitch!
Dat
is
m'n
burgerplicht
Дистанция,
сука!
Это
мой
гражданский
долг.
Smoke
zoveel
dat
high
zijn
het
nieuwe
nuchter
is
Курю
так
много,
что
быть
под
кайфом
- это
новая
трезвость
Fuck
uw
top
3,
boeie
of
ik
ertussen
zit
К
черту
твой
топ-3,
очаровывай,
если
я
нахожусь
между
ними
En
die
bloedzuigers
online
met
hun
gemuggenzift
И
эти
пиявки
в
Сети
со
своим
противомоскитным
зифтом
M'n
fucks
zijn
bijna
op
bro
Мои
трахалки
почти
готовы,
братан
5 voor
12
op
de
klok
bro
5 из
12
на
часах,
братан
Dees
leven
kost
me
nog
de
kop
bro
Жизнь
Ди
все
еще
стоила
мне
головы,
братан
30
pillen
maar
ik
ben
er
nog
bro
30
таблеток,
но
я
все
еще
там,
братан
Nee
ik
ben
niet
trots
bro
Нет,
я
не
горжусь,
братан
Eerder
beetje
zot
bro
Довольно
глупый
братан
Meer
dan
één
fucking
vijs
los
bro
Больше
одного
гребаного
вийса,
братан
Safi
waarom
hoor
ik
u
in
reclame
spots
bro?
Сафи,
почему
я
слышу
тебя
в
рекламных
роликах,
братан?
Rap
money
laat
me
na
15
jaar
alsnog
broke
Рэп-деньги
оставляют
меня
без
гроша
через
15
лет
Tegenwoordig
alleen
onder
het
dons
В
наши
дни
только
под
пухом
'T
Ligt
niet
aan
mij,
't
ligt
niet
aan
haar,
het
ligt
aan
ons
Это
не
я,
это
не
она,
это
мы
Boehoe,
naah,
'k
ga
niet
meer
blijten
om
een
bitch
Бу,
неа,
я
больше
не
собираюсь
радоваться
из-за
какой-то
сучки
Maar
omarm
m'n
motherfucking
vrijheid
in
die
bitch
nu
Но
сейчас
прими
мою
гребаную
свободу
в
этой
сучке.
Ik
gaf
om
Instagram
followers
Я
заботился
о
подписчиках
в
Instagram
Vond
het
niet
zo
fijn
als
ze
me
unfollowde
Мне
не
понравилось,
когда
она
отписалась
от
меня.
Maar
ik
kan
niet
iedereen
pleasen,
ik
kan
niet
volgen
Но
я
не
могу
угодить
всем,
я
не
могу
следовать
за
всеми
I
guess
that's
what
makes
me
a
leader
and
you
a...
mhm
Я
думаю,
это
то,
что
делает
меня
лидером,
а
тебя...
ммм
Kijk
niet
te
diep
in
de
black
mirror
Не
заглядывай
слишком
глубоко
в
черное
зеркало
Als
ge
die
porro
kieft
op
de
pijnstillers
Если
ты
съешь
эту
порро
на
обезболивающих
Ja
ik
breng
die
early
nillies
slange
terug
Да,
я
возвращаю
ту
раннюю
змейку
Нилли
Ge
brak
m'n
hart
maar
niet
mijn
rug
Ты
разбил
мне
сердце,
но
не
спину
Ge
brak
m'n
hart
maar
niet...
nee...
Ты
не
разбил
мне
сердце...
нет...
Ben
begonnen
onderaan
Я
начал
с
самого
низа
Dit
is
niet
waarvoor
ik
naar
school
ben
gegaan
Это
не
то,
ради
чего
я
ходил
в
школу
Mezelf
alles
hongerig
aanleren
deed
ik,
als
een
wolf
onder
de
volle
maan
Я
приучил
себя
ко
всему
голодному,
как
волк
в
полнолуние
Stackte
die
show
money
zomaar,
zonder
een
baan
Стопки,
которые
показывают
деньги
просто
так,
без
работы
Totdat
mijn
homie
zei
'ciao'
Пока
мой
братан
не
сказал
"чао"
Maar
fuck
it,
'k
was
altijd
al
solo
van
aard
Но
к
черту
все
это,
я
всегда
был
одиночкой
по
натуре
Het
beste
moet
nog
komen,
kondig
ik
aan
Я
объявляю,
что
лучшее
еще
впереди
Het
licht
ging
even
uit,
Stevie
Wonder...
Свет
погас,
Стиви
Уандер...
Maar
'k
heb
een
nieuwe
energie
gevonden...
Но
я
обрел
новую
энергию...
En
ik
ben
niet
verwonderd...
И
я
не
удивлен...
Want
loslaten
doesn't
sound
like
me
at
all
nee!
Потому
что
отпустить
- это
совсем
на
меня
не
похоже,
нет!
Naakt
in
haar
blazer
Голая,
в
своем
блейзере
Met
me
aan
het
blazen
Дует
вместе
со
мной
Shit
is
zo
aanstekelijk
dus
steek
'm
op
Дерьмо
так
заразительно,
так
что
зажигай
Ik
omzeil
de
regels,
ik
regel
het
Я
обхожу
правила,
я
регулирую
это
Shit
is
zo
gebeurd
als
een
papercut
Дерьмо
произошло
как
порез
на
бумаге
Nu
wil
ze
een
move
op
me
maken
dat
is
knap
dapper
Теперь
она
хочет
подкатить
ко
мне,
и
это
довольно
смело
Maar
vindt
me
knap
voor
m'n
status,
da's
een
afknapper
Но
если
ты
думаешь,
что
я
красив
из-за
своего
статуса,
то
это
не
так.
We
kunnen
een
nachtje
rollen,
dan
moet
ze
't
aftrappen,
ze
vindt
me
een
ass
nu
Мы
можем
провести
вместе
ночь,
а
потом
ей
придется
оторваться,
теперь
она
находит
мне
задницу
Ge
breekt
m'n
hart
maar
niet
mijn
rug...
mm
mm...
Ты
разобьешь
мне
сердце,
но
не
спину...
мм-мм...
Ge
breekt
m'n
- maar
niet
mijn
rug
Ты
ломаешь
меня,
но
не
мою
спину.
Ge
breekt
m'n
motherfucking
hart
Джи
разбивает
мое
гребаное
сердце
Aaaaaaahhh...
Ja...
Ааааааааааа...
Хорошо...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevi Geerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.