Текст и перевод песни Safi - Ruggengraat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Afstand
bitch!
Dat
is
m'n
burgerplicht
Дистанция,
сучка!
Это
мой
гражданский
долг,
Smoke
zoveel
dat
high
zijn
het
nieuwe
nuchter
is
Курю
так
много,
что
кайф
— это
новая
трезвость.
Fuck
uw
top
3,
boeie
of
ik
ertussen
zit
К
черту
ваш
топ-3,
пох*й,
есть
я
там
или
нет.
En
die
bloedzuigers
online
met
hun
gemuggenzift
И
эти
кровопийцы
онлайн
со
своим
грёбаным
нытьём.
M'n
fucks
zijn
bijna
op
bro
Мои
силы
на
исходе,
бро,
5 voor
12
op
de
klok
bro
Без
пяти
двенадцать,
бро,
Dees
leven
kost
me
nog
de
kop
bro
Эта
жизнь
меня
ещё
доконает,
бро,
30
pillen
maar
ik
ben
er
nog
bro
30
таблеток,
но
я
всё
ещё
здесь,
бро.
Nee
ik
ben
niet
trots
bro
Нет,
я
не
горжусь,
бро,
Eerder
beetje
zot
bro
Скорее
немного
чокнутый,
бро,
Meer
dan
één
fucking
vijs
los
bro
Больше,
чем
один
чёртов
винтик
сорван,
бро.
Safi
waarom
hoor
ik
u
in
reclame
spots
bro?
Сафи,
почему
я
слышу
тебя
в
рекламе,
бро?
Rap
money
laat
me
na
15
jaar
alsnog
broke
Деньги
от
рэпа
по-прежнему
оставляют
меня
без
гроша
спустя
15
лет,
Tegenwoordig
alleen
onder
het
dons
В
наши
дни
только
под
кайфом.
'T
Ligt
niet
aan
mij,
't
ligt
niet
aan
haar,
het
ligt
aan
ons
Это
не
моя
вина,
не
её
вина,
это
наша
вина.
Boehoe,
naah,
'k
ga
niet
meer
blijten
om
een
bitch
Ну-ка,
нет,
я
больше
не
буду
убиваться
по
какой-то
сучке,
Maar
omarm
m'n
motherfucking
vrijheid
in
die
bitch
nu
А
приму
свою
грёбаную
свободу
в
этой
сучке
сейчас.
Ik
gaf
om
Instagram
followers
Я
парился
о
подписчиках
в
Instagram,
Vond
het
niet
zo
fijn
als
ze
me
unfollowde
Мне
не
нравилось,
когда
от
меня
отписывались.
Maar
ik
kan
niet
iedereen
pleasen,
ik
kan
niet
volgen
Но
я
не
могу
угодить
всем,
я
не
могу
следовать,
I
guess
that's
what
makes
me
a
leader
and
you
a...
mhm
Наверное,
это
то,
что
делает
меня
лидером,
а
тебя...
мхм.
Kijk
niet
te
diep
in
de
black
mirror
Не
смотри
слишком
глубоко
в
чёрное
зеркало,
Als
ge
die
porro
kieft
op
de
pijnstillers
Когда
куришь
этот
косяк
на
обезболивающих.
Ja
ik
breng
die
early
nillies
slange
terug
Да,
я
возвращаю
ту
змею
из
начала
нулевых,
Ge
brak
m'n
hart
maar
niet
mijn
rug
Ты
разбила
мне
сердце,
но
не
сломала.
Ge
brak
m'n
hart
maar
niet...
nee...
Ты
разбила
мне
сердце,
но
не...
нет...
Ben
begonnen
onderaan
Я
начинал
с
нуля,
Dit
is
niet
waarvoor
ik
naar
school
ben
gegaan
Это
не
то,
ради
чего
я
ходил
в
школу.
Mezelf
alles
hongerig
aanleren
deed
ik,
als
een
wolf
onder
de
volle
maan
Я
учился
всему
сам,
голодный,
как
волк
при
полной
луне,
Stackte
die
show
money
zomaar,
zonder
een
baan
Зарабатывал
эти
лёгкие
деньги
просто
так,
без
работы,
Totdat
mijn
homie
zei
'ciao'
Пока
мой
кореш
не
сказал
«чао».
Maar
fuck
it,
'k
was
altijd
al
solo
van
aard
Но
пох*й,
я
всегда
был
одиночкой
по
натуре.
Het
beste
moet
nog
komen,
kondig
ik
aan
Лучшее
ещё
впереди,
заявляю
я.
Het
licht
ging
even
uit,
Stevie
Wonder...
Свет
на
мгновение
погас,
Стиви
Уандер...
Maar
'k
heb
een
nieuwe
energie
gevonden...
Но
я
обрёл
новую
энергию...
En
ik
ben
niet
verwonderd...
И
я
не
удивлён...
Want
loslaten
doesn't
sound
like
me
at
all
nee!
Потому
что
сдаваться
— это
не
про
меня,
нет!
Naakt
in
haar
blazer
Голая
в
своём
пиджаке,
Met
me
aan
het
blazen
Со
мной
зажигаешь.
Shit
is
zo
aanstekelijk
dus
steek
'm
op
Это
так
заразно,
так
что
давай,
поджигай.
Ik
omzeil
de
regels,
ik
regel
het
Я
обхожу
правила,
я
всё
разруливаю.
Shit
is
zo
gebeurd
als
een
papercut
Всё
происходит
так
быстро,
как
порез
бумагой.
Nu
wil
ze
een
move
op
me
maken
dat
is
knap
dapper
Теперь
она
хочет
сделать
мне
предложение,
это
чертовски
смело,
Maar
vindt
me
knap
voor
m'n
status,
da's
een
afknapper
Но
она
запала
на
мой
статус,
это
разочаровывает.
We
kunnen
een
nachtje
rollen,
dan
moet
ze
't
aftrappen,
ze
vindt
me
een
ass
nu
Мы
можем
переспать,
но
потом
она
должна
отвалить,
ведь
для
неё
я
просто
секс.
Ge
breekt
m'n
hart
maar
niet
mijn
rug...
mm
mm...
Ты
разбиваешь
мне
сердце,
но
не
ломаешь...
мм
мм...
Ge
breekt
m'n
- maar
niet
mijn
rug
Ты
разбиваешь
мне
— но
не
ломаешь.
Ge
breekt
m'n
motherfucking
hart
Ты
разбиваешь
мне,
бл*дь,
сердце.
Aaaaaaahhh...
Ja...
Аааааах...
Да...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevi Geerts
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.