Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neem
me
niet
kwalijk
als
ik
over
mijn
kwalen
Don't
hold
it
against
me
if
I
drone
on
about
my
ailments
Zaag,
ik
word
een
dagje
ouder,
da's
balen
I'm
getting
older,
it's
a
bummer
Maar
ik
adem
nog
en
da's
het
- dat
is
het
voornaamste
But
I'm
still
breathing,
and
that's
it
- that's
the
main
thing
Meer
dan
één
flaw
da'k
zou
willen
fixen
More
than
one
flaw
that
I'd
like
to
fix
Maar
als
ik
alles
kon
overdoen,
verander
ik
niks
want
But
if
I
could
do
it
all
again,
I
wouldn't
change
a
thing
because
Ik
adem
nog
en
da's
het
- dat
is
het
voornaamste
I'm
still
breathing,
and
that's
it
- that's
the
main
thing
Hoe
lang
is
één
leven
in
een
eeuwigheid
van
tijd?
How
long
is
one
life
in
an
eternity
of
time?
Maar
een
fractie,
dus
geniet
maar
-
Just
a
fraction,
so
enjoy
it
-
Zolang
het
duurt
want
voor
ge
het
weet
is
het
voorbij
While
it
lasts,
because
before
you
know
it,
it'll
be
over
Geen
garantie,
maar
één
kans,
dus
-
No
guarantee,
but
one
chance,
so
-
Haal
uw
hoofd
maar
uit
het
verleden
Get
your
head
out
of
the
past
Want
morgen
Because
tomorrow
Aan
u
beloofd
dus
hou
uzelf
niet
tegen
(oooh)
Promised
to
you,
so
don't
hold
yourself
back
(oooh)
'T
Leven
dat
we
krijgen
is
een
spelletje
schaak
The
life
we're
given
is
a
game
of
chess
We
blazen
hoog
van
de
toren
en
zitten
snel
op
ons
paard
We
blow
high
off
the
tower
and
quickly
mount
our
horses
Liefde
verbindt
ons,
ego
verblindt
ons
Love
connects
us,
ego
blinds
us
Het
draait
niet
om
de
cadeau,
maar
wel
het
gebaar
It's
not
about
the
gift,
but
the
thought
Al
het
materiële
is
het
never
niet
waard,
wil
ik
zeggen
All
the
material
things
are
never
worth
it,
I
mean
Meet
uw
rijkdom
niet
in
geld
of
in
faam
Don't
measure
your
wealth
in
money
or
fame
Koester
geen
wrok,
wrok
creëert
nog
een
tumor!
Do
not
harbor
resentment,
resentment
creates
another
tumor!
Neem
alles
met
een
korrel
zout
en
een
portie
humor
Take
everything
with
a
grain
of
salt
and
a
dose
of
humor
Piekeren
is
pure
verspilling
van
energie
Worrying
is
a
waste
of
energy
Niet
weten
wat
tijd
zal
brengen
is
nog
zo
erg
niet
Not
knowing
what
time
will
bring
is
not
that
bad
Heb
een
beetje
vertrouwen,
als
ge
een
keer
uw
vingers
verbrandt,
Have
a
little
faith,
if
you
burn
your
fingers
once,
Dan
zit
ge
op
de
blaren
en
verder
niks
aan
de
hand
Then
you're
sitting
on
the
blisters
and
nothing
else
Dus
wat
voor
zin
heeft
het
als
ge
aan
de
toekomst
denkt
So
what's
the
point
of
thinking
about
the
future?
Zet
die
gedachten
uit
en
kruip
in
het
moment
Turn
those
thoughts
off
and
get
into
the
moment
Het
maakt
niet
uit
wie
ge
zijt,
iedereen
denkt
er
toch
het
zijne
van
It
doesn't
matter
who
you
are,
everybody
thinks
their
own
thing
of
it
Focus
op
uw
eigen
dan!
En
-
Focus
on
your
own
then!
And
-
Haal
uw
hoofd
maar
uit
het
verleden
Get
your
head
out
of
the
past
Want
morgen
Because
tomorrow
Aan
u
beloofd
dus
hou
uzelf
niet
tegen
(oooh)
Promised
to
you,
so
don't
hold
yourself
back
(oooh)
En
ik
weet
het,
't
is
niet
easy
- We
zijn
allemaal
maar
mens
(oooh)
And
I
know,
it's
not
easy
- We're
all
just
human
(oooh)
Allemaal
maar
mens
- Ge
kijkt
wel,
maar
ge
ziet
niet
-
All
just
human
- you
look,
but
you
don't
see
-
Hoeveel
schoonheid
aan
u
voorbij
gaat
How
much
beauty
passes
you
by
Dus
open
uw
ogen
en
ge
zijt
daar
So
open
your
eyes
and
you're
there
Haal
uw
hoofd
maar
uit
het
verleden
Get
your
head
out
of
the
past
Want
morgen
Because
tomorrow
Aan
u
beloofd
dus
hou
uzelf
niet
tegen
(oooh)
Promised
to
you,
so
don't
hold
yourself
back
(oooh)
Haal
uw
hoofd
maar
uit
het
verleden
Get
your
head
out
of
the
past
Want
morgen
Because
tomorrow
Aan
u
beloofd
dus
hou
uzelf
niet
tegen
(oooh)
Promised
to
you,
so
don't
hold
yourself
back
(oooh)
Haal
uw
hoofd
maar
uit
het
verleden
Get
your
head
out
of
the
past
Want
morgen
Because
tomorrow
Aan
u
beloofd
dus
hou
uzelf
niet
tegen
(oooh)
Promised
to
you,
so
don't
hold
yourself
back
(oooh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevi Geerts
Альбом
Leef Nu
дата релиза
09-09-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.