Safi - Niemand Anders Nodig - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Safi - Niemand Anders Nodig




Niemand Anders Nodig
Никто больше не нужен
Adembenemend
Захватывающе
Anders dan eender wie, wie kan met me leven
Не такая, как все, кто сможет жить со мной
Samengebleven - zijn we na alle shit nog steeds
Остались вместе - мы все еще здесь после всего дерьма
Ik schreef dit tijdens de nachten dat ik op bleef
Я писала это по ночам, когда не спала
Terwijl ik naast u had moeten liggen...
В то время как я должна была лежать рядом с тобой...
Terwijl ik naast u had moeten liggen...
В то время как я должна была лежать рядом с тобой...
Dit is real
Это реально
Gij zijt in mijn donkerste momenten de
Ты в мои самые темные моменты
Enige reden waarom ik nog verder wil
Единственная причина, по которой я хочу двигаться дальше
Lief als een engel
Милый, как ангел
Maar ook een koppig baasje, zo geeft ze me vaak de
Но и упрямый засранец, так что он часто устраивает мне
'Silent treatment' in 't Engels
'Silent treatment' по-английски
Anderzijds perfect, sta altijd perplex van uw devotie
С другой стороны, идеален, я всегда поражаюсь твоей преданности
Alles wat ge zegt geloof ik
Я верю всему, что ты говоришь
Alles wat ge doet is met de beste intentie still
Все, что ты делаешь, по-прежнему с лучшими намерениями
Gij zijt wat ge in elke mens zien wilt
Ты - то, что ты хочешь видеть в каждом человеке
En gij ziet alleen het beste in mij door uw sexy bril
И ты видишь только лучшее во мне сквозь свои сексуальные очки
Honey ge zijt (let's go!)
Милый, ты (поехали!)
Funny as hell, we lachen tot tranen vloeien
Чертовски забавный, мы смеемся до слез
En oh jee, zo heet ge laat me gloeien
И боже мой, как же ты горяч, ты заставляешь меня пылать
Ge laat me bloeien
Ты заставляешь меня цвести
Bitches zijn als ontslagen flikken man, want niemand kan me boeien!
Сучки как уволенные крысы, мужик, потому что никто не может меня огорчить!
Zie ons alle twee in onze relatie groeien
Смотри, как мы оба растем в наших отношениях
'K Laat alles los als we samenliggen of staan te stoeien
Я отпускаю все, когда мы лежим вместе или дурачимся
Zoveel stijl ik moet me niet gaan bemoeien
У меня столько стиля, что мне не нужно вмешиваться
Tenzij die kleren uitmoeten (take it off)
Если только эта одежда не должна быть снята (сними ее)
Baby...
Детка...
We trekken onze plan
У нас свои планы
We hebben niemand anders nodig dan mekaar
Нам не нужен никто, кроме друг друга
Gij zijt van mij
Ты мой
En ik van u
А я твоя
We maken elk van onze dromen samen waar
Мы вместе воплощаем в жизнь каждую нашу мечту
Als ge mij zoekt, ge weet me te vinden
Если ты ищешь меня, ты знаешь, где меня найти
Ik ga nooit meer weg voor mijn part
Я больше никогда не уйду по своей воле
En ik geef toe 't is echt niet zo simpel
И я признаю, что это действительно не так просто
Nee, we werken beiden zo hard
Нет, мы оба так много работаем
Maar oh baby...
Но, о, детка...
We trekken onze plan
У нас свои планы
We hebben niemand anders nodig dan mekaar
Нам не нужен никто, кроме друг друга
Een beetje ijdel, klopt, maar g*ddamn ge moogt het
Немного тщеславный, это правда, но, черт возьми, ты можешь себе это позволить
Zijn met trots, dringt het in feite door? Yeah
Быть с гордостью, доходит, наконец? Ага
'T Zijde gij 'n uw hele zijn die mij bekoort
Это ты и вся твоя сущность очаровываешь меня
Als gij verschijnt dan stopt voor een tijd de klok
Когда ты появляешься, часы на время перестают
Met tikken
Тикать
Ben ik down, dan weet ge me op
Если я падаю, ты знаешь, как меня
Te krikken
Поднять
Gij en ik tegen de wereld
Ты и я против всего мира
Zonder te mikken
Не целясь
Schoot ge raak al bij de eerste ontmoeting
Ты попал в меня с первой встречи
Alleen had ik het nog niet door toen ik (uh)
Только я еще не поняла этого, когда (э-э)
Blind was voor uw innerlijke schoonheid
Была слепа к твоей внутренней красоте
Ik zag alleen hoe ge aan de buitenkant mooi zijt
Я видела только то, как ты красива внешне
Maar het duurde niet lang voor ik wist, dit
Но прошло не так много времени, как я узнала, что
Is de vrouw van m'n leven tot ik in m'n kist lig (RIP)
Это женщина моей жизни, пока я не умру (покойся с миром)
Ge moet m'n liefde geloven
Ты должен поверить в мою любовь
Niks van wat ik zeg hier is gelogen
Ничто из того, что я здесь говорю, не ложь
Ge zijt als muziek voor m'n ogen
Ты как музыка для моих глаз
Dus zing ik het voor je
Поэтому я пою это для тебя
Dus zing ik het voor je oh
Поэтому я пою это для тебя, о
Baby...
Детка...
We trekken onze plan
У нас свои планы
We hebben niemand anders nodig dan mekaar
Нам не нужен никто, кроме друг друга
Gij zijt van mij
Ты мой
En ik van u
А я твоя
We maken elk van onze dromen samen waar
Мы вместе воплощаем в жизнь каждую нашу мечту
Als ge mij zoekt, ge weet me te vinden
Если ты ищешь меня, ты знаешь, где меня найти
Ik ga nooit meer weg voor mijn part
Я больше никогда не уйду по своей воле
En ik geef toe 't is echt niet zo simpel
И я признаю, что это действительно не так просто
Nee, we werken beiden zo hard
Нет, мы оба так много работаем
Maar oh baby...
Но, о, детка...
We trekken onze plan
У нас свои планы
We hebben niemand anders nodig dan mekaar
Нам не нужен никто, кроме друг друга





Авторы: Sevi Geerts, Sanne Decorte


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.