Safi - ODE - перевод текста песни на немецкий

ODE - Safiперевод на немецкий




ODE
ODE
Dit is voor eh, luister
Das ist für äh, hör zu
Ik weet niet hoe ik tot u doordringen kan
Ich weiß nicht, wie ich zu dir durchdringen kann
Ik dacht - misschien moet ik het maar gewoon zingen dan
Ich dachte - vielleicht muss ich es einfach singen dann
Ik tracht - zo de juiste woorden te vinden...
Ich versuche - so die richtigen Worte zu finden...
Om te beschrijven wat ons onafscheidelijk maakt
Um zu beschreiben, was uns untrennbar macht
Zonder uw liefde ga ik dood, kan ik nooit leven
Ohne deine Liebe sterbe ich, kann ich niemals leben
Ge maakt me zo fucking onzeker
Du machst mich so verdammt unsicher
Tot die emoties mij opvreten
Bis diese Emotionen mich auffressen
Maar ik ga door tot mn organen opgeven
Aber ich mache weiter, bis meine Organe aufgeben
Ik geef me nog lang niet gewonnen, nee
Ich gebe mich noch lange nicht geschlagen, nein
Tel elke zegen en draag elke zonde mee
Zähle jeden Segen und trage jede Sünde mit
Vraag me niet langer meer af of ge om me geeft
Frage mich nicht länger mehr, ob du mich liebst
Misschien zie'de me weer graag als ik onderneem en potten breek
Vielleicht magst du mich wieder, wenn ich etwas unternehme und Erfolge feiere
Ik wou u overtuigen van m'n passie,
Ich wollte dich von meiner Leidenschaft überzeugen,
M'n liefde, m'n loyaliteit, m'n... visie en kwaliteiten
Meiner Liebe, meiner Loyalität, meiner... Vision und Qualitäten
Ik ben trouw maar uw ogen vallen snel op een ander
Ich bin treu, aber deine Augen fallen schnell auf eine andere
Ge snakt steeds naar iets nieuws, wel,
Du sehnst dich immer nach etwas Neuem, nun,
Ge hebt de touwtjes zelf in handen dus...
Du hast die Zügel selbst in der Hand, also...
Ge maakte me famous
Du hast mich berühmt gemacht
Verslavend en dangerous
Süchtig machend und gefährlich
Ik was zo high en alles werd vanzelfsprekend
Ich war so high und alles wurde selbstverständlich
Ik gaf aan u, gij gaf me terug, maar ik wou meer
Ich gab dir, du gabst mir zurück, aber ich wollte mehr
Zo ging het heen en weer, tot ge uitgekeken waart op mij en mij deed
So ging es hin und her, bis du mich satt hattest und mich
Geloven dat het over was, maar ik kon m'n plaats nog niet afstaan
Glauben ließest, dass es vorbei war, aber ich konnte meinen Platz noch nicht aufgeben
Probeer me in m'n hemd te zetten, ik trek me er niks van aan
Versuche, mich bloßzustellen, ich kümmere mich nicht darum
Maar geef me bloot (uh)
Aber gib mich bloß (uh)
Op elke noot (uh)
Auf jeder Note (uh)
Elke zin, elke maat, elke flow (uh)
Jeder Zeile, jedem Takt, jedem Flow (uh)
Maar ik...
Aber ich...
Ik weet niet hoe ik tot u doordringen kan
Ich weiß nicht, wie ich zu dir durchdringen kann
Ik dacht - misschien moet ik het maar gewoon zingen dan
Ich dachte - vielleicht muss ich es einfach singen dann
Ik tracht - zo de juiste woorden te vinden...
Ich versuche - so die richtigen Worte zu finden...
Om te beschrijven wat ons onafscheidelijk maakt
Um zu beschreiben, was uns untrennbar macht
Zonder uw liefde ga ik dood, kan ik nooit leven
Ohne deine Liebe sterbe ich, kann ich niemals leben
Ge maakt zo fucking onzeker
Du machst mich so verdammt unsicher
Tot die emoties mij opvreten
Bis diese Emotionen mich auffressen
Maar ik ga door tot mn organen opgeven
Aber ich mache weiter, bis meine Organe aufgeben
Ik geef me nog lang niet gewonnen, nee
Ich gebe mich noch lange nicht geschlagen, nein
Tel elke zegen en draag elke zonde mee
Zähle jeden Segen und trage jede Sünde mit
Vraag me niet langer meer af of ge om me geeft
Frage mich nicht länger mehr, ob du mich liebst
Misschien zie'de me weer graag als ik onderneem en potten breek
Vielleicht magst du mich wieder, wenn ich etwas unternehme und Erfolge feiere
Ik geef me nog lang niet gewonnen, nee
Ich gebe mich noch lange nicht geschlagen, nein
Tel elke zegen en draag elke zonde mee
Zähle jeden Segen und trage jede Sünde mit
Vraag me niet langer meer af of ge om me geeft
Frage mich nicht länger mehr, ob du mich liebst
Misschien zie'de me weer graag als ik onderneem en potten breek
Vielleicht magst du mich wieder, wenn ich etwas unternehme und Erfolge feiere
Ik geef u alles wat ik heb, elke seconde van m'n tijd
Ich gebe dir alles, was ich habe, jede Sekunde meiner Zeit
Maar ge duwt me telkens weg, het is een wonder dat ik blijf
Aber du stößt mich immer wieder weg, es ist ein Wunder, dass ich bleibe
Elke druppel zweet, elke druppel inkt uit m'n pen
Jeder Tropfen Schweiß, jeder Tropfen Tinte aus meinem Stift
Ik vind mezelf heruit tot ik niet meer kan zien wie ik ben
Ich erfinde mich neu, bis ich nicht mehr sehen kann, wer ich bin
'K Had niks te verliezen eerst en de
Ich hatte zuerst nichts zu verlieren und der
Weg omhoog leek niet meer dan een ladder
Weg nach oben schien nicht mehr als eine Leiter
Althans tot ik bovenaan stond met hoogtevrees om te vallen
Jedenfalls bis ich oben stand, mit Höhenangst zu fallen
'K Werd met m'n rug tegen de muur gezet
Ich wurde mit dem Rücken zur Wand gestellt
En wou die muur slopen als een bulldozer
Und wollte diese Wand einreißen wie ein Bulldozer
Maar ik had niet alles voor u over, enkel als mezelf kon ik terugkomen
Aber ich hatte nicht alles für dich übrig, nur als ich selbst konnte ich zurückkommen
'K Gaf een hele plaat in een nette hoes
Ich gab eine ganze Platte in einer netten Hülle
Met daarop alles wat van m'n lever moest
Mit darauf allem, was von meiner Leber musste
'K Voelde me nodig en dan weer niemand
Ich fühlte mich gebraucht und dann wieder niemand
Vervloekt door de erkenning die ge niet gaf
Verflucht durch die Anerkennung, die du nicht gabst
Het mes snijdt aan twee kanten
Das Messer schneidet von zwei Seiten
Beiden even diep want ge geeft kansen
Beide gleich tief, denn du gibst Chancen
Geeft me een podium, da's m'n opium
Gibst mir eine Bühne, das ist mein Opium
Maar toch voelt het alsof ik geen kans heb
Aber trotzdem fühlt es sich an, als ob ich keine Chance hätte
Hoeveel hits, like clicks, fans, streams,
Wie viele Hits, Likes, Klicks, Fans, Streams,
... voor dat bodemloos gat gevuld wordt?
... bevor dieses bodenlose Loch gefüllt wird?
Hoelang voor ik inzie da'k misschien ook
Wie lange, bevor ich einsehe, dass ich vielleicht auch
Zonder u zou kunnen zeggen da'k geluk vond
Ohne dich sagen könnte, dass ich Glück gefunden habe
Iedereen speelt mee en speelt vals
Jeder spielt mit und spielt falsch
Als een niet-gestemd instrument
Wie ein nicht gestimmtes Instrument
Ik klink defen-sief, ik ben geen simpel mens
Ich klinge defensiv, ich bin kein einfacher Mensch
Geloof mij, da's m'n diepste wens: 'gewoon zijn'
Glaub mir, das ist mein tiefster Wunsch: 'normal zu sein'
Maar ge stroomt door mijn aderen...
Aber du strömst durch meine Adern...
M'n longen ademen...
Meine Lungen atmen...
U alle 24 uur in een dag, dagelijks
Dich alle 24 Stunden eines Tages, täglich
De ironie van winnen is uzelf erin verliezen
Die Ironie des Gewinnens ist, sich selbst darin zu verlieren
Maar als ik zou moeten kiezen
Aber wenn ich wählen müsste
Dan geef ik me nog
Dann gebe ich mich noch
Lang niet gewonnen, nee
Lange nicht geschlagen, nein
Tel elke zegen en draag elke zonde mee
Zähle jeden Segen und trage jede Sünde mit
Vraag me niet langer meer af of ge om me geeft
Frage mich nicht länger mehr, ob du mich liebst
Misschien zie'de me weer graag als ik onderneem en potten breek
Vielleicht magst du mich wieder, wenn ich etwas unternehme und Erfolge feiere
Ik geef me nog lang niet gewonnen, nee
Ich gebe mich noch lange nicht geschlagen, nein
Tel elke zegen en draag elke zonde mee
Zähle jeden Segen und trage jede Sünde mit
Vraag me niet langer meer af of ge om me geeft
Frage mich nicht länger mehr, ob du mich liebst
Misschien zie'de me weer graag als ik onderneem en potten breek
Vielleicht magst du mich wieder, wenn ich etwas unternehme und Erfolge feiere





Авторы: Chuki Beats, Safi, Sevi Geerts, Yuki Asemota

Safi - ODE
Альбом
ODE
дата релиза
18-01-2019

1 ODE

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.