Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zag
u
zitten
en
ik
zag
u
zitten
I
saw
you
sitting,
and
I
saw
you
sitting
Simpel
als
da
As
simple
as
that
Dronken
ons
beiden
wa
moed
in
Both
of
us
drunk,
we
gathered
courage
Ik
zei,
It's
on
me,
ik
betaal
geen
gemaar
I
said,
"It's
on
me,
I
won't
pay
for
the
soda"
Maar
da
vond
ze
lastig
But
she
found
that
hard
Even
sympathiek
als
da
ze
knap
is
As
sympathetic
as
she
is
beautiful
Bon,
da
zijn
twee
vliegen
in
één
klap
Well,
that's
two
birds
with
one
stone
Ze
zie
meteen
wie
voor
haar
zit,
niet
de
artiest
She
sees
right
away
who's
sitting
in
front
of
her,
not
the
artist
Sevi,
nie
Safi,
nee
Sevi,
not
Safi,
no
'K
Zei
't
is
al
laat,
ge
gaat
niet
alleen
'I
said,
"It's
already
late,
you're
not
going
alone"
Zij
zei
goed
idee,
ga
maar
mee
met
mij
She
said,
"Good
idea,
come
with
me"
En
ik
zei
haar
And
I
said
to
her
Ik
weet
niet
of
ik
ben
wat
ge
zoekt
"I
don't
know
if
I'm
what
you're
looking
for"
Maar
ik
denk
dat
ik
al
gevallen
ben
en
dat
duwtje
niet
meer
hoef
"But
I
think
I've
already
fallen
and
I
don't
need
that
little
push
anymore"
Ik
absorbeer
het
evenveel
van
u
als
gij
het
krijgt
van
mij
"I
absorb
it
from
you
as
much
as
you
get
it
from
me"
Nu
wil
ik
all
the
way,
en
all
the
way
wilt
gij
"Now
I
want
to
go
all
the
way,
and
you
want
to
go
all
the
way"
Hey,
gij
maakt
me
losser
Girl,
you
make
me
careless
Ik
moet
nie
lang
in
uw
ogen
kijken
I
don't
have
to
look
into
your
eyes
for
long
Of
ik
wil
u
bij
me,
sluit
de
deur
To
want
you
with
me,
to
close
the
door
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Ge
draagt
een
schoon
kleedje
You're
wearing
a
pretty
dress
Zijde
wa
onzeker?
Are
you
a
little
insecure?
Dan
zijn
we
met
twee,
dus
voel
u
thuis
Then
we're
in
this
together,
so
make
yourself
at
home
Trek
het
u
nie
aan,
trek
het
uit
Don't
worry
about
it,
take
it
off
Ha,
nee,
ik
lach
maar
Ha,
no,
I'm
just
kidding
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Van
een
onderonsje,
sushi
eten,
kalm
aan
From
a
cozy
dinner
at
home,
eating
sushi
Naar
de
rode
loper,
lachen
voor
de
camera
To
the
red
carpet,
smiling
for
the
camera
Geef
u
jas
maar
aan,
binnen
staat
de
kan
al
klaar
Give
me
your
coat,
inside
the
teapot's
ready
Shit,
yeah,
allemaal
zo
van
amai,
amai
Shit,
yeah,
everyone's
like,
"Wow,
wow"
Nog
eentje
erom
en
ik
pak,
die
erin,
pakt,
middenin,
pakt,
da's
het
mijne,
whoop
One
more
and
I'll
grab
it,
in
it,
grab
it,
in
the
middle,
grab
it,
it's
mine,
whoop
Ge
zijt
de
mijne
als
ze
wijzen,
laat
ze
wijzen,
whoop
You're
mine
when
they
point,
let
them
point,
whoop
Niks
nodig,
ha,
misschien
later
een
doosje
Don't
need
anything,
ha,
maybe
a
box
later
Alhoewel,
'k
weet
niet
of
ik
ben
wat
ge
zoekt
But,
I'm
not
sure
if
I'm
what
you're
looking
for
Maar
ik
denk
dat
ik
al
gevallen
ben
en
dat
duwtje
niet
meer
hoef
But
I
think
I've
already
fallen
and
I
don't
need
that
little
push
anymore
Ik
absorbeer
het
evenveel
van
u
als
gij
het
krijgt
van
mij
I
absorb
it
from
you
as
much
as
you
get
it
from
me
Nu
wil
ik
all
the
way,
en
all
the
way
wilt
gij
Now
I
want
to
go
all
the
way,
and
you
want
to
go
all
the
way"
Gij
maakt
me
losser
You
make
me
careless
Ik
moet
nie
lang
in
uw
ogen
kijken
I
don't
have
to
look
into
your
eyes
for
long
Of
ik
wil
u
bij
me,
sluit
de
deur
To
want
you
with
me,
to
close
the
door
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Gij
maakt
me
losser
You
make
me
careless
Ik
moet
nie
lang
in
uw
ogen
kijken
I
don't
have
to
look
into
your
eyes
for
long
Of
ik
wil
u
bij
me,
sluit
de
deur
To
want
you
with
me,
to
close
the
door
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Ge
zijt
zo
fine
You
are
so
fine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mario Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.