Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
zag
u
zitten
en
ik
zag
u
zitten
Я
увидел
тебя,
просто
увидел,
Simpel
als
da
Вот
так
просто.
Dronken
ons
beiden
wa
moed
in
Мы
оба
были
навеселе,
и
я
осмелел.
Ik
zei,
It's
on
me,
ik
betaal
geen
gemaar
Сказал:
"Я
угощаю,
не
беспокойся
ни
о
чем".
Maar
da
vond
ze
lastig
Но
ей
это
не
понравилось.
Even
sympathiek
als
da
ze
knap
is
Она
такая
же
отзывчивая,
как
и
красивая.
Bon,
da
zijn
twee
vliegen
in
één
klap
Два
в
одном,
можно
сказать.
Ze
zie
meteen
wie
voor
haar
zit,
niet
de
artiest
Она
сразу
видит,
кто
перед
ней,
не
артист,
Sevi,
nie
Safi,
nee
Севи,
а
не
Сафи,
нет.
'K
Zei
't
is
al
laat,
ge
gaat
niet
alleen
Я
сказал:
"Уже
поздно,
не
пойдешь
же
ты
одна".
Zij
zei
goed
idee,
ga
maar
mee
met
mij
Она
ответила:
"Хорошая
мысль,
пойдем
вместе".
En
ik
zei
haar
И
я
сказал
ей:
Ik
weet
niet
of
ik
ben
wat
ge
zoekt
«Не
знаю,
то
ли
я,
что
ты
ищешь,
Maar
ik
denk
dat
ik
al
gevallen
ben
en
dat
duwtje
niet
meer
hoef
Но,
кажется,
я
уже
влюбился,
и
мне
не
нужен
последний
толчок».
Ik
absorbeer
het
evenveel
van
u
als
gij
het
krijgt
van
mij
Я
впитываю
тебя
так
же
сильно,
как
и
ты
меня.
Nu
wil
ik
all
the
way,
en
all
the
way
wilt
gij
Сейчас
я
хочу
идти
до
конца,
а
ты?
Hey,
gij
maakt
me
losser
Эй,
с
тобой
я
становлюсь
свободнее,
Ik
moet
nie
lang
in
uw
ogen
kijken
Мне
не
нужно
долго
смотреть
в
твои
глаза,
Of
ik
wil
u
bij
me,
sluit
de
deur
Чтобы
захотеть
тебя
рядом,
закрывай
дверь.
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна,
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна.
Ge
draagt
een
schoon
kleedje
На
тебе
красивое
платье,
Zijde
wa
onzeker?
Немного
стесняешься?
Dan
zijn
we
met
twee,
dus
voel
u
thuis
Тогда
мы
оба
немного
смущены,
так
что
чувствуй
себя
как
дома.
Trek
het
u
nie
aan,
trek
het
uit
Не
обращай
внимания,
сними
его.
Ha,
nee,
ik
lach
maar
Ха,
нет,
я
шучу.
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна.
Van
een
onderonsje,
sushi
eten,
kalm
aan
От
тет-а-тета,
поедания
суши,
не
спеша,
Naar
de
rode
loper,
lachen
voor
de
camera
До
красной
ковровой
дорожки,
улыбок
на
камеру.
Geef
u
jas
maar
aan,
binnen
staat
de
kan
al
klaar
Давай
свою
куртку,
вон
там
уже
стоит
бокал.
Shit,
yeah,
allemaal
zo
van
amai,
amai
Черт,
да,
все
такие
милые,
милые.
Nog
eentje
erom
en
ik
pak,
die
erin,
pakt,
middenin,
pakt,
da's
het
mijne,
whoop
Ещё
один
глоток,
и
я
возьму
ту,
что
внутри,
хватай,
в
центре,
хватай,
вот
она
моя,
ух!
Ge
zijt
de
mijne
als
ze
wijzen,
laat
ze
wijzen,
whoop
Ты
моя,
когда
они
указывают,
пусть
указывают,
ух!
Niks
nodig,
ha,
misschien
later
een
doosje
Ничего
не
нужно,
ха,
может,
потом
коробочку.
Alhoewel,
'k
weet
niet
of
ik
ben
wat
ge
zoekt
Хотя,
не
знаю,
то
ли
я,
что
ты
ищешь,
Maar
ik
denk
dat
ik
al
gevallen
ben
en
dat
duwtje
niet
meer
hoef
Но,
кажется,
я
уже
влюбился,
и
мне
не
нужен
последний
толчок.
Ik
absorbeer
het
evenveel
van
u
als
gij
het
krijgt
van
mij
Я
впитываю
тебя
так
же
сильно,
как
и
ты
меня.
Nu
wil
ik
all
the
way,
en
all
the
way
wilt
gij
Сейчас
я
хочу
идти
до
конца,
а
ты?
Gij
maakt
me
losser
Ты
делаешь
меня
свободнее,
Ik
moet
nie
lang
in
uw
ogen
kijken
Мне
не
нужно
долго
смотреть
в
твои
глаза,
Of
ik
wil
u
bij
me,
sluit
de
deur
Чтобы
захотеть
тебя
рядом,
закрывай
дверь.
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна,
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна.
Gij
maakt
me
losser
Ты
делаешь
меня
свободнее,
Ik
moet
nie
lang
in
uw
ogen
kijken
Мне
не
нужно
долго
смотреть
в
твои
глаза,
Of
ik
wil
u
bij
me,
sluit
de
deur
Чтобы
захотеть
тебя
рядом,
закрывай
дверь.
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна,
Ge
zijt
zo
fine
Ты
так
прекрасна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Mario Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.