Текст и перевод песни Safi & Spreej - Gouden Lepels
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gouden Lepels
Gouden Lepels
Hé
waddup
daarboven
Hey,
what's
up
up
there?
Beneden
alles
vredig
Down
here,
everything's
peaceful.
Kheb
een
blad
en
een
pen
I
have
a
sheet
and
a
pen,
En
m'n
hoofd
ligt
op
een
deken
And
my
head's
on
a
blanket.
Dus
ik
dacht
bij
mezelf,
tis
al
zo
lang
geleden
So
I
thought
to
myself,
it's
been
so
long
Da
we
hebbe
gezevert,
ik
zweer
het,
ik
was
u
nie
vergeten
Since
we've
talked,
I
swear,
I
hadn't
forgotten
you.
(Ik
was
u
nie
vergeten)
(I
hadn't
forgotten
you.)
Ik
heb
aan
u
gedacht!
I've
been
thinking
about
you!
Die
andere
sh*t
That
other
stuff,
Da
schreef
ik
van
me
af!
That
was
just
me
writing
to
get
it
off
my
chest!
Ma
dit,
dit
is
er
eentje
But
this,
this
is
a
different
one,
Deze
maakt
de
lach!
This
one
will
make
you
laugh!
Dit
voelt
aan
als
vrij
zijn
op
een
dag...
This
feels
like
being
free
on
a
day...
Op
een
dag...
On
a
day...
Heb
ik
wat
mijn
hart...
I
have
what
my
heart...
Heb
ik
waar
ik
al
lang
van
droom
I
have
what
I've
always
dreamed
of
En
voelt
de
stoel
aan
als
m'n
troon
And
the
chair
feels
like
my
throne
Ja
op
een
dag...
Yes,
on
a
day...
Op
een
dag...
On
a
day...
Hé
waddup
daarboven
Hey,
what's
up
up
there?
Hoe
gaat
het
in
de
hemel?
How's
it
going
in
heaven?
Wordt
spaghetti
daar
nu
gegeten
Do
they
eat
spaghetti
there
now
Met
gouden
lepels?
With
golden
spoons?
Zijde
aant
chillen
in
de
lucht
Are
you
chilling
in
the
sky
Op
een
wol
aant
zweven?
Floating
on
a
cloud?
Waarschijnlijk
nie
Probably
not
Kheb
een
grote
verbeelding
I
have
a
big
imagination.
(Kheb
een
grote
verbeelding)
(I
have
a
big
imagination.)
Hé
hoe
is
het?
Hey,
how
are
you?
Ik
zit
hier
een
beetje
in
mezelf
te
remenissen
I'm
sitting
here
reminiscing
a
bit
En
tis
een
And
it's
been
a
Tijd
geleden
da
ik
me
u
sprak
While
since
I
last
spoke
to
you.
Kmoest
de
laatste
keer
even
verwerken
I
needed
some
time
to
process
the
last
time
Kwas
nie
op
m'n
gemak
I
wasn't
at
ease
En
twas
ook
meer
een
monoloog
And
it
was
more
of
a
monologue
Te
druk
bezig
met
vechten
Too
busy
fighting
Al
waarde
zo
verdoofd
Though
I
was
so
numb
Maar
uw
ogen
opende
toen
het
zover
was
But
your
eyes
opened
when
it
was
time
Ik
uw
hand
vasthield,
een
traan
liet
I
held
your
hand,
shed
a
tear
Zei
dak
u
graag
zie
en
nooit
nie
zou
Said
I
love
you
and
never
Mama
vindt
dat
ik
op
u
lijk
Mom
thinks
I'm
like
you
Ben
ook
nie
bepaald
iemand
die
ge
zo
begrijpt
I'm
not
exactly
someone
you
can
understand
Maar
ik
stel
het
goe,
But
I'm
doing
well,
We
zijn
wel
bezig
We're
busy
En
als
ik
op
u
lijk
zal
ik
die
volle
100
blijven
geven
And
if
I'm
like
you,
I'll
keep
giving
it
my
all
Ik
wou
u
nog
bedanken
voor
die
genen
I
wanted
to
thank
you
for
those
genes
En
diegene
die
het
twijfelen
zullen
zien
And
those
who
doubt
will
see
Waar
het
mij
oplevert
Where
it
will
get
me
Zodat
ik
later
terugblik
op
toen
ik
kan
zeggen
So
that
later
I
can
look
back
to
when
I
can
say
Goe
gedaan,
Sevi,
het
was
een
crazy
ride
Well
done,
Sevi,
it
was
a
crazy
ride
(Crazy
ride)
(Crazy
ride)
Die
sh*t
doe
me
nadenken
That
stuff
makes
me
think
Over
op
welke
levenswijze,
wil
ik
m'n
leven
lijden
About
what
way
of
life,
do
I
want
to
live
my
life
En
wat
er
na
komt
And
what
comes
after
Net
als
dat
ik
u
draag
in
m'n
hart
Just
like
I
carry
you
in
my
heart
Als
uw
naam
op
m'n
pas
As
your
name
on
my
passport
Sevi
en
Bil
Geerts
Sevi
and
Bil
Geerts
Op
een
dag...
On
a
day...
Een
nieuw
begin...
A
new
beginning...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dennis Van Der Meijden, Christophe Didier E Caboche, Sevi Emiel J Geerts
Альбом
Fase 2
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.