Текст и перевод песни Safi & Spreej - Met of Zonder Mij
Met of Zonder Mij
With Or Without Me
Honey,
i'am
home,
waar
zijde
gij
boven?
Honey,
I'm
home,
where
are
you
upstairs?
Ik
heb
iets
voor
u
bij
doe
de
wijn
maar
open
let's
pop
a
bottle
twas
een
goeie
dag
laat
de
kleine
slapen
en
we
doen
alsof
het
vroeger
was,
nee
ma
luister
ge
gaat
het
nooit
geloven,
hoe
komt
het
trouwen
dat
het
zo
overhoop
licht?
I
have
something
for
you.
Grab
the
wine.
Let's
pop
a
bottle.
It
was
a
good
day.
Let
the
little
one
sleep,
and
we'll
pretend
it's
like
it
used
to
be.
No,
honey,
listen.
You're
never
going
to
believe
this.
Where
does
it
all
go
wrong?
Was
de
kleine
wild?
Was
the
little
one
wild?
Ohja
we
kuisen
straks,
and
what's
the
deal
me
da
gebroken
glas?
Oh,
yeah
we
clean
up
later,
and
what's
the
deal
with
the
broken
glass?
En
vanwaar
de
trane
op
u
wang?
And
where
do
the
tears
on
your
cheeks
come
from?
Hoezo
waar
zat
e
gij?
What
do
you
mean
where
was
I?
Ist
weeral
van
dat?
Is
it
that
again?
Ik
kom
van
mijn
werk,
werk
van
9 tot
nu
kzat
nie
op
café
k'verdien
geld
voor
mij
en
voor
u
en
voor
ons
zoontje
die
ge
wakker
maakt
heeft
u
moeder
weer
gebeld
op
u
ingepraat?
I'm
coming
from
work,
I've
been
working
from
9 till
now.
I
wasn't
at
the
bar.
I'm
earning
money
for
you
and
me
and
our
son.
Who
you
wake
up.
Did
your
mother
call
you
again
and
talked
you
into
it?
En
gebt
nie
ingehaakt
nee
zoals
ik
u
zei,
wel
geloof
maar
in
een
toekomst
zonder
mij
You
didn't
give
in.
No,
like
I
told
you,
just
believe
in
a
future
without
me.
Ge
zie
me
nie
voor
wie
ik
ben,
fouten
maken
we
beiden
wat
geen
één
van
ons
wenst
geen
leven
zo,
en
da
weet
gij
ook,
en
vinden
we
geen
manier
is
het
zo
maar
hoe
dan
ook
gaat
het
leven
voort,
You
don't
see
me
for
who
I
am,
we
both
make
mistakes.
No
one
wants
that,
no
life
like
this,
and
you
know
it
too,
and
if
we
don't
find
a
way,
that's
just
how
it
is.
But
either
way,
life
goes
on,
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Honey,
wacht
ik
bedoelde
het
nie
zo
maar
haal
geen
oude
koeien
uit
de
sloop
dit
gesprek
hebben
we
al
meerdere
keren
gevoerd,
ge
luistert
nooit
maar
sorry,
ik
hoefde
nie
te
roepen
juist
maar
hoor
dan
alstublieft
mijn
worden
zoals
ik
ze
zeg,
'k
ben
weinig
thuis
maar
ben
ik
weg
is
het
voor
mijn
werk
en
niets
anders,
heb
ik
u
nie
al
lang
duidelijk
gemaakt
dat
ik
kies
voor
m'n
gezin,
we
zijn
duidelijk
gemaakt
voor
elkaar
en
hebben
een
kind
groot
te
brengen
al
is't
nie
meer
als
vroeger
daaraan
moet
ge
ook
eens
denken,
laat
het
verleden
los
kweet
da
ge
van
mij
houdt,
vergeet
even
u
trots,
ge
zegt
"da
laat
mij
koud.
Honey,
wait.
I
didn't
mean
it
that
way.
But
don't
go
bringing
up
old
arguments.
We've
had
this
conversation
a
bunch
of
times
already.
You
never
listen.
But
I'm
sorry,
I
didn't
mean
to
yell.
But
please
hear
me
say
these
words
as
I
say
them.
I'm
hardly
ever
home,
but
when
I'm
gone,
it's
for
work
and
nothing
else.
Haven't
I
already
made
it
clear
that
I
choose
my
family?
We
were
clearly
made
for
each
other.
We
have
a
child
to
raise.
Even
if
it's
not
like
it
used
to
be,
you
should
think
about
that
too.
Let
go
of
the
past.
I
know
you
love
me.
Forget
your
pride
for
a
minute.
You
say
"that
leaves
me
cold.".
Wees
gewoon
wa
meer
bij
ons
zonder
een
baan?
Just
be
with
us
more
without
a
job?
Zonder
een
plan?
Without
a
plan?
Wie
zorgt
er
dan
voor
brood
op
de
plank?,
haa?
Who
will
put
food
on
the
table
then,
huh?
En
waarom
staan
u
koffers
gepakt?
And
why
are
your
suitcases
packed?
Waar
is
de
volgende
stap?
What's
the
next
step?
Al
wat
ik
u
nog
kan
zeggen
is
All
I
can
tell
you
is
Ge
zie
me
nie
voor
wie
ik
ben
You
don't
see
me
for
who
I
am
Fouten
maken
we
beiden
wat
geen
één
van
ons
wenst
geen
leven
zo
We
both
make
mistakes.
No
one
wants
that,
no
life
like
this
En
dan
weet
gij
ook,
And
then
you
know
too,
En
vinden
we
geen
manier
is
het
zo
And
if
we
don't
find
a
way,
that's
just
how
it
is
Maar
hoe
dan
ook
gaat
het
leven
voort,
But
either
way,
life
goes
on,
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Met
of
zonder
mij?
With
or
without
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amir Boudouhi, Sevi Emiel J Geerts, Ozan Cem Aktas, Christophe Caboche
Альбом
Fase 2
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.