Текст и перевод песни Safi & Spreej - Wzhn
Als
ik
u
nodig
heb,
staat
ge
daar.
Если
я
тебе
нужен,
ты
рядом.
En
ik
voor
u.
Как
и
я
рядом
с
тобой.
Kunt
op
mij
rekenen.
Можешь
на
меня
рассчитывать.
Niet
voor
de
money.
Не
ради
денег.
Beetje
voor
de
faam.
Немного
ради
славы.
Maar
schreeuwt
ge
voluit
m'n
naam,
is
er
niets
wat
dat
overtreft.'t
Is
het
gevoel
dat
ik
wou.
Но
когда
ты
кричишь
мое
имя,
ничто
не
сравнится
с
этим
чувством.
Это
то
чувство,
которого
я
так
хотел.
En
het
feit
dat
ik
u
help,
helpt
mij
eveneens.
И
то,
что
я
тебе
помогаю,
помогает
и
мне
самому.
Eveneens...
Meer
dan
ge
weet.
Даже
больше…
больше,
чем
ты
думаешь.
Dus
geef
ik
u
alles
wat
ik
heb,
alles
wat
ik
ben.
Поэтому
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
все,
что
я
есть.
En
ik
ga
knallen
tot
ik
niet
meer
kan,
ik
kan
niet
meer
doen
dan
dat.
И
я
буду
выкладываться,
пока
могу,
большего
я
сделать
не
смогу.
Maar
dat
is
genoeg
voor
u.
Но
тебе
этого
достаточно.
Gij
nooit
genoeg
van
mij.
Ты
никогда
не
можешь
насытиться
мной.
Ik
nooit
genoeg
van
u.
Как
и
я
тобой.
Dus
hou
u
klaar
want
"wij
zijn
hier
nu".
Так
что
будь
готова,
ведь
"мы
здесь
и
сейчас".
Eindelijk
weer
bij
mekaar.
Наконец-то
мы
снова
вместе.
Eindelijk
zijn
we
herenigd.
't
Is
wij
met
de
menigte,
wereld
en
God.
Наконец-то
мы
воссоединились.
Мы
с
толпой,
с
миром
и
с
Богом.
Ik
zei
weeral
"
Я
снова
сказал
"
Thanks
God".
Спасибо,
Боже".
Maybe
zijn
er
Ten
Gods.
Может
быть,
их
там
десять,
этих
Богов.
Als
dat
het
geval
is,
bedank
ik
diegene
die
mij
bracht
naar
Zuid-Afrika.
Если
это
так,
благодарю
того,
кто
привел
меня
в
Южную
Африку.
Steeb
Tastic
thanks!
Steeb
Tastic,
спасибо!
Alleman
en
iedereen
die
zonder
mij,
en
Safi
ni
kan.
Всем
и
каждому,
кто
не
может
без
меня
и
Safi.
C'est
fini
't
wachten
want
voor
altijd,
zijn
wij
hier
en
gij
daar.
Ожидание
окончено,
ведь
"навсегда"
мы
здесь,
а
ты
там.
Ik
mijn
team.
Я
и
моя
команда.
Gij
uw
mindstate
op
love.
Ты
и
твое
сознание,
настроенное
на
любовь.
Dus
ofdat
wij
u
graag
zien?
Так
любим
ли
мы
тебя?
But
of
course,
I
got
ya!
Конечно,
детка!
Ik
krijg
een
feeling
als
ik
zie
naar
't
publiek.
Я
чувствую
это,
когда
смотрю
на
публику.
Hetgeen
ik
maak
is
meer
dan
maar
muziek.
То,
что
я
создаю,
- больше,
чем
просто
музыка.
Dus
vraag
me:
"
Поэтому
спроси
меня:
"
Hoeveel
betekent
het?
Насколько
это
важно?
Is
het
allemaal
waard
ofni?"
Оно
того
стоит
или
нет?"
Ik
zeg
u:
"
Я
отвечу
тебе:
"
Zoiets
zou
sowieso
zomaar
ni
gebeuren.
Иначе
бы
этого
просто
не
произошло.
Natuurlijk
ben
ik
blij.
Конечно,
я
счастлив.
Wat
dachte?
А
ты
как
думала?
Natuurlijk
ben
ik
mij.
Конечно,
я
остаюсь
собой.
Geen
masker.
Никаких
масок.
Ik
ben
puur
met
mijn
inbreng.
Я
честен
в
своем
творчестве.
Ik
heb
nu
pas
impact.
Только
сейчас
я
оказываю
влияние.
Dus
yeah,
als
het
moet
zet
elk
album
op
repeat.
Так
что
да,
если
нужно,
ставь
каждый
альбом
на
повтор.
Want
elk
lied
is
uit
het
hart.
Ведь
каждая
песня
идет
от
сердца.
De
dag
dat
't
niet
meer
is,
dan
denk
ik
terugaan...'t
Is
het
gevoel
dat
ik
wou.
В
тот
день,
когда
этого
больше
не
будет,
я
подумаю
о
том,
чтобы
вернуться…
Это
то
чувство,
которого
я
так
хотел.
En
het
feit
dat
ik
u
help,
helpt
mij
eveneens.
И
то,
что
я
тебе
помогаю,
помогает
и
мне
самому.
Eveneens...
Meer
dan
ge
weet.
Даже
больше…
больше,
чем
ты
думаешь.
Dus
geef
ik
u
alles
wat
ik
heb,
alles
wat
ik
ben.
Поэтому
я
отдаю
тебе
все,
что
у
меня
есть,
все,
что
я
есть.
En
ik
ga
knallen
tot
ik
niet
meer
kan,
ik
kan
niet
meer
doen
dan
dat.
И
я
буду
выкладываться,
пока
могу,
большего
я
сделать
не
смогу.
Maar
dat
is
genoeg
voor
u.
Но
тебе
этого
достаточно.
Gij
nooit
genoeg
van
mij.
Ты
никогда
не
можешь
насытиться
мной.
Ik
nooit
genoeg
van
u.
Как
и
я
тобой.
Dus
hou
u
klaar
want
"wij
zijn
hier
nu".
Так
что
будь
готова,
ведь
"мы
здесь
и
сейчас".
SAFI_015Aah!
SAFI_015Aah!
En
we
gaan
niet
meer
weg.
И
мы
никуда
не
уйдем.
Ge
zijt
mee
of
ge
zegt
nee,
maar
't
wordt
tijd
dat
g'u
er
bij
neerlegt!
"leg
u
neer
jongen"
Ты
с
нами
или
против
нас,
но
тебе
пора
бы
уже
смириться
с
этим!
"Смирись,
парень"
Shout
out
Spacekees,
kom
ik
aan!
Спасибо,
Spacekees,
я
иду!
Fenomenaal,
't
is
nimeer
normaal.
Феноменально,
это
уже
ненормально.
Fase
drie
de
finale,
zie
het,
ervaar
het.
Третий
этап,
финал,
смотри,
чувствуй.
Geniet
of
ga
haten,
what
ever
thanks,
maar
ik
right
mij
naar...
Alleman
en
iedereen
die
"zonder
mij"en
Spreej
niet
kan,
c'est
fini
't
wachten
want
"voor
altijd"zijn
wij
hier
en
gij
daar.
Наслаждайтесь
или
ненавидьте,
в
любом
случае
спасибо,
но
я
прорываюсь
к...
Всем
и
каждому,
кто
не
может
без
меня
и
Spreej,
ожидание
окончено,
ведь
"навсегда"
мы
здесь,
а
ты
там.
Ik
mijn
team,
gij
uw
mindstate
op
love.
Я
и
моя
команда.
Ты
и
твое
сознание,
настроенное
на
любовь.
Dus
of
dat
wij
u
graag
zien?
Так
любим
ли
мы
тебя?
But
of
course,
we
got
you.
Конечно,
мы
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pawel Kasperski, Youssef Chellak, Christophe Caboche, Sevi Geerts
Альбом
Trots
дата релиза
11-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.