Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pijnstiller (feat. Martha Da'ro)
Обезболивающее (при уч. Martha Da'ro)
Een
fietser
naast
me
Велосипедист
рядом
со
мной
Die
mee
stond
te
wachten
om
de
straat
over
te
steken
Который
ждал,
чтобы
перейти
улицу,
Herkende
mij
en
zei
Узнал
меня
и
сказал:
Safi?
gaat
het
al
wa
beter?
Сафи?
Тебе
уже
лучше?
En
hij
was
weg
en
ik
dacht
bedankt
en
ik
lachte
И
он
ушел,
а
я
подумал
спасибо,
и
улыбнулся.
Één
zin
één
contact
maakte
men
dag
Одно
предложение,
один
контакт
сделал
мой
день.
Ik
heb
meer
beseft
dan
me
lief
is
afgelopen
jaren
Я
понял
больше,
чем
мне
хотелось
бы
за
последние
годы,
Over
waar
ik
sta
in
het
leven
en
hoe
het
in
elkaar
zit
О
том,
где
я
нахожусь
в
жизни
и
как
все
устроено.
Broeders
verloren
en
veel
geleerd
over
vertrouwen
Потерял
братьев
и
многому
научился
о
доверии,
Leren
slikken
maar
ni
zonder
te
kauwen
Учусь
глотать,
но
не
без
пережевывания.
Zo
moogd't
beschouwen
Можно
и
так
посмотреть.
Zovele
gezichten
Так
много
лиц,
Die
da
van
u
wille
op
doen
lichten
Которые
хотят
осветить
свое
от
тебя,
Om
u
dan
op
te
lichten
Чтобы
потом
тебя
же
и
обокрасть.
Vandaag
zit
ik
weer
dieper
dan
gisteren
Сегодня
я
снова
глубже,
чем
вчера,
Laat
achter
de
biep
een
berichtje
Оставь
после
сигнала
сообщение,
Want
ik
heb
enkel
nu
Потому
что
у
меня
есть
только
сейчас,
Er
is
enkel
heden
Есть
только
настоящее.
Dus
zie
ik
geen
nut
in
tijd
verspillen
aant
verleden
Поэтому
я
не
вижу
смысла
тратить
время
на
прошлое.
Dus
bij
deze
Так
что
этим,
Geef
ik
het
een
plaats
op
de
beat
Я
даю
ему
место
в
ритме,
Geen
vrijer
gevoel
dan
wanneer
ik
me
daar
in
verlies
Нет
более
свободного
чувства,
чем
когда
я
теряюсь
в
нем.
Vraag
me
niet
wat
ik
weet
Не
спрашивай
меня,
что
я
знаю,
Denk
alleen
das
wat
ik
doe
Думаю
только,
это
то,
что
я
делаю.
Vraag
me
niet
wat
ik
vind,
want
ik
Не
спрашивай
меня,
что
я
думаю,
потому
что
я
Ben
nog
steeds
op
zoek
Все
еще
в
поиске.
Ik
hou
niemeer
vast
Я
больше
не
держусь
En
laat
ik
niet
los,
los
ik
niets
op
И
если
я
не
отпущу,
я
ничего
не
решу.
Als
een
pijnstiller
in
'n
leeg
glas
Как
обезболивающее
в
пустом
стакане.
Mijn
jongere
therapeut
Мой
молодой
психотерапевт
Wenst
me
da
ik
rust
vind
in
mijn
altijd
wel
drukke
hoofd
Хочет,
чтобы
я
нашел
покой
в
своей
всегда
занятой
голове
En
dat
ik
gelukkig
word
И
чтобы
я
был
счастлив.
27
jaar
officieel
volwassen
27
лет,
официально
взрослый,
Die
pauze
moest
ik
even
inlassen
Мне
просто
нужно
было
сделать
этот
перерыв.
Nu
een
feniks
die
herrijst
uit
zijn
assen
Теперь
феникс,
восставший
из
пепла.
Doe
maar
gerust
de
schoen
aan
die
mij
niet
ga
passen
Смело
надевай
туфлю,
которая
мне
не
подойдет.
Ik
dealde
me
verlies,
verraad
Я
справился
со
своей
потерей,
предательством,
Schreef
een
hele
track
maar
Написал
целый
трек,
но
Bitch
is
me
woorden
ni
waard
Эта
сука
не
стоит
моих
слов.
Soms
moet
ge
even
op
adem
komen
Иногда
нужно
перевести
дыхание,
Met
u
voeten
weer
even
op
aarde
komen
Снова
почувствовать
землю
под
ногами,
Of
alles
word
van
zelfsprekend
Иначе
все
станет
само
собой
разумеющимся.
Is
het
helaas
ni
К
сожалению,
это
не
так.
Zonder
tegenslag
geen
appreciatie
Без
неудач
нет
признательности.
Weet
voor
ge
ergens
vanuit
gaat
Знай,
прежде
чем
ты
куда-то
отправишься,
Ge
trekt
aan
wa
ge
uitstraalt
Ты
притягиваешь
то,
что
излучаешь,
Veroorzaakt
wa
ge
geloofd
Создаешь
то,
во
что
веришь.
Die
doorbraak
kwam
anders
nooit
in
2012
Этот
прорыв
не
случился
бы
в
2012
году.
Maar
geen
geluk
zonder
verdriet
Но
нет
счастья
без
печали,
Geen
druk
zonder
relive
Нет
давления
без
облегчения,
Geen
vreugde
zonder
liefde
Нет
радости
без
любви,
Geen
leugens
zonder
liegen
Нет
лжи
без
лжи.
Wie
wilt
gij
zijn
Кем
ты
хочешь
быть?
Geen
keuze
dan
te
kiezen
Нет
выбора,
кроме
как
выбирать.
Elke
vers
een
bladzijde
uit
men
dagboek
Каждый
куплет
- страница
из
моего
дневника,
Deze
schreef
ik
in
een
trein
Этот
я
написал
в
поезде,
Toen
men
IPhone
plat
was
op
een
zakdoek
Когда
мой
iPhone
разрядился
на
платке.
Bij
deze
geef
ik
het
een
plaats
op
de
beat
Этим
я
даю
ему
место
в
ритме,
Geen
vrijer
gevoel
dan
wanneer
ik
me
daar
in
verlies
Нет
более
свободного
чувства,
чем
когда
я
теряюсь
в
нем.
Vraag
me
niet
wat
ik
weet
Не
спрашивай
меня,
что
я
знаю,
Denk
alleen
das
wat
ik
doe
Думаю
только,
это
то,
что
я
делаю.
Vraag
me
niet
wat
ik
vind,
want
ik
Не
спрашивай
меня,
что
я
думаю,
потому
что
я
Ben
nog
steeds
op
zoek
Все
еще
в
поиске.
Ik
hou
niemeer
vast
Я
больше
не
держусь
En
laat
ik
niet
los,
los
ik
niets
op
И
если
я
не
отпущу,
я
ничего
не
решу.
Als
een
pijnstiller
in
'n
leeg
glas
Как
обезболивающее
в
пустом
стакане.
Als
een
stijder
Как
воин,
Geef
mij
een
kans
Дай
мне
шанс,
Ik
grijp
ze
Я
воспользуюсь
им.
FeaturingMartha
Da'ro
При
участии
Martha
Da'ro
Produced
ByCloos
Спродюсировано
Cloos
Written
BySafi
Автор
слов
Safi
Release
DateMarch
16,
2018
Дата
выпуска
16
марта
2018
г.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sevi 'safi' Geerts
Альбом
Bewust
дата релиза
16-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.