Safia Nolin - Destin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Safia Nolin - Destin




Destin
Судьба
Y'a pas de voiles aux volets de mes frères
Нет парусов на ставнях моих братьев
Y'a pas d'opale autour de mes doigts
Нет опала вокруг моих пальцев
Ni cathédrale cacher mes prières
Ни собора, где спрятать мои молитвы
Juste un peu d'or autour de ma voix
Только немного золота вокруг моего голоса
Je vais les routes et je vais les frontières
Я иду дорогами и пересекаю границы
Je sens, j'écoute et j'apprends, je vois
Я чувствую, слушаю и учусь, я вижу
Le temps s'égoutte au long des fuseaux horaires
Время истекает сквозь часовые пояса
Je prends, je donne, avais-je le choix?
Я беру, я отдаю, был ли у меня выбор?
Tel est mon destin
Такова моя судьба
Je vais mon chemin
Я иду своим путём
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца
Des feux d'été, je vole aux sombres hivers
От летних огней я лечу к темным зимам
Des pluies d'automne aux étés indiens
От осенних дождей к бабьему лету
Terres gelées aux plus arides déserts
От замерзших земель к самым засушливым пустыням
Je vais je viens, ce monde est le mien
Я прихожу и ухожу, этот мир мой
Je vis de notes et je vis de lumière
Я живу нотами и живу светом
Je virevolte à vos cris, vos mains
Я кружусь на ваши крики, ваши руки
La vie m'emporte au creux de tous ses mystères
Жизнь уносит меня в глубину всех своих тайн
Je vois dans vos yeux mes lendemains
Я вижу в твоих глазах свои завтра
Tel est mon destin
Такова моя судьба
Je vais mon chemin
Я иду своим путём
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца
Tel est mon destin
Такова моя судьба
Je vais mon chemin
Я иду своим путём
Ainsi passent mes heures
Так проходят мои часы
Au rythme entêtant des battements de mon cœur
В упрямом ритме биения моего сердца





Авторы: Jean-jacques Goldman, Eric Benzi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.