Текст и перевод песни Safira Inema - Iso Tanpo Kowe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Iso Tanpo Kowe
Могу без тебя
Ademe
wengi
iki
Тиха
эта
ночь,
Ngelingke
sumpah
lan
janji
Напоминает
о
клятвах
и
обещаниях,
Sing
wis
mbok
blenjani
Которые
ты
нарушил,
Karo
kowe,
cah
bagus
Мой
милый,
Sing
wis
gawe
tatu
Оставивший
шрамы
Teko
ning
uripku
В
моей
жизни.
Semilir
angin
dalu
Ночной
ветерок
Ngelingke
esem
guyumu
Напоминает
о
твоей
улыбке,
Soyo
tambah
jeru
Боль
все
сильнее,
Jeru
tembus
ning
dodo
Пронзает
мое
сердце,
Mergo
mbok
tinggalno
Ведь
ты
бросил
меня,
Kowe
milih
wong
liyo
Выбрав
другую.
Opo
ra
ngelingi,
sopo
sing
ngancani
Разве
ты
не
помнишь,
кто
был
рядом?
Sopo
sing
nulungi
pas
kowe
susah
ati?
Кто
помогал
тебе
в
трудные
минуты?
Saiki
wis
bedo,
kowe
ninggal
lungo
Теперь
все
иначе,
ты
ушел,
Soyo
nambahi
loro
Оставив
меня
с
болью.
Pancen
iki
dalane,
tak
kuat-kuatke
Это
мой
путь,
я
стану
сильной,
Tak
ikhlas-ikhlaske
nanging
bakal
tak
buktekke
Отпущу
тебя,
но
докажу,
Dungaku
nggo
kowe,
langgeng
selawase
Мои
молитвы
всегда
с
тобой,
Aku
iso
tanpo
kowe
Я
могу
жить
без
тебя.
Semilir
angin
dalu
Ночной
ветерок
Ngelingke
esem
guyumu
Напоминает
о
твоей
улыбке,
Soyo
tambah
jeru
Боль
все
сильнее,
Jeru
tembus
ning
dodo
Пронзает
мое
сердце,
Mergo
mbok
tinggalno
Ведь
ты
бросил
меня,
Kowe
milih
wong
liyo
Выбрав
другую.
Opo
ra
ngelingi,
sopo
sing
ngancani
Разве
ты
не
помнишь,
кто
был
рядом?
Sopo
sing
nulungi
pas
kowe
susah
ati?
Кто
помогал
тебе
в
трудные
минуты?
Saiki
wis
bedo,
kowe
ninggal
lungo
Теперь
все
иначе,
ты
ушел,
Soyo
nambahi
loro
Оставив
меня
с
болью.
Pancen
iki
dalane,
tak
kuat-kuatke
Это
мой
путь,
я
стану
сильной,
Tak
ikhlas-ikhlaske
nanging
bakal
tak
buktekke
Отпущу
тебя,
но
докажу,
Dungaku
nggo
kowe,
langgeng
selawase
Мои
молитвы
всегда
с
тобой,
Aku
iso
tanpo
kowe
Я
могу
жить
без
тебя.
Opo
ra
ngelingi,
sopo
sing
ngancani
Разве
ты
не
помнишь,
кто
был
рядом?
Sopo
sing
nulungi
pas
kowe
susah
ati?
Кто
помогал
тебе
в
трудные
минуты?
Saiki
wis
bedo,
kowe
ninggal
lungo
Теперь
все
иначе,
ты
ушел,
Soyo
nambahi
loro
Оставив
меня
с
болью.
Pancen
iki
dalane,
tak
kuat-kuatke
Это
мой
путь,
я
стану
сильной,
Tak
ikhlas-ikhlaske
nanging
bakal
tak
buktekke
Отпущу
тебя,
но
докажу,
Dungoku
nggo
kowe,
langgeng
selawase
Мои
молитвы
всегда
с
тобой,
Aku
iso
tanpo
kowe
Я
могу
жить
без
тебя.
Tutukno
lakumu,
ra
sah
mikir
aku
Иди
своей
дорогой,
не
думай
обо
мне,
Mergo
aku
wis
ra
tatu
Ведь
я
больше
не
чувствую
боли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gupe Prasetya, Sathya Indra (alindra Musik)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.