Safree feat. Santa Morte - Vidas anonimas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Safree feat. Santa Morte - Vidas anonimas




Vidas anonimas
Анонимные жизни
Cuando la historia es confusa,
Когда история путается,
Cuando las agujas del reloj pasan rápido buscando alguna excusa
Когда стрелки часов спешат, ища оправдания
Moroto consolarme porque ya no queda nada,
Я пытаюсь утешить себя, ведь ничего не осталось,
Cada mañana es nublada en mi interior no existen ganas y ya
Каждое утро туманно, внутри нет желаний, и уже
Lo he dado todo por escapar de las garras de
Я отдал всё, чтобы вырваться из когтей
La muerte sin salida, seguro que me comprendes
Смерти без выхода, ты наверняка понимаешь меня
Hierve el aire sin mi ambiente was y lo
Воздух кипит без моей атмосферы, и я
Percibo desde que probé aquel fruto prohibido.
Чувствую это с тех пор, как попробовал тот запретный плод.
Abatido, dormido en un callejón,
Подавленный, спящий в переулке,
Soñando con caballos negros pierdo el corazón,
Мечтая о чёрных лошадях, я теряю сердце,
Mi razón se esfuma como el humo de esa goma
Мой разум исчезает, как дым той резины
Mientras dejo una familia en ruina, ellos no me abandonan.
Пока я оставляю семью в руинах, они не бросают меня.
Lo peor de esto es defraudar a esas personas,
Хуже всего - разочаровывать этих людей,
Maldita la hora en que me enamoré noches oscuras,
Будь проклят тот час, когда я влюбился, тёмные ночи,
Ya nada me toma excepto sentir su contacto,
Ничто не берет меня, кроме ощущения твоего прикосновения,
Morir en sus brazos el precio a pagar exacto.
Умереть в твоих объятиях - точная цена, которую нужно заплатить.
Quizás no lo merezco pero ya que importa postrado ante
Может быть, я этого не заслуживаю, но какая разница, поверженный перед
La derrota pensando la vida es corta y más si vives rápido,
Поражением, думая, что жизнь коротка, особенно если ты живёшь быстро,
Y más si eres fugaz,
И особенно если ты мимолётен,
No pensar en un futuro sin poder ver más allá de
Не думать о будущем, не видеть дальше
Esta raya, de ese chute que te hunde en la mireria,
Этой черты, того укола, что погружает тебя в иллюзию,
Lejos del exteria cuento mi trajicomedia,
Вдали от внешнего мира я рассказываю свою трагикомедию,
Demasiadas vueltas a esta noria, a esta ruleta rusa,
Слишком много оборотов этого колеса, этой русской рулетки,
Una vida anónima que hacia el final se impulsa.
Анонимная жизнь, которая к концу подталкивает.
Dime como sonreir,
Скажи мне, как улыбаться,
Como me puedo aliviar,
Как мне облегчить боль,
No volveré a ser feliz,
Я больше не буду счастлив,
Mi vida tiende a cambiar.
Моя жизнь меняется.
A veces quiero salir,
Иногда я хочу уйти,
Cerrar los ojos, volar,
Закрыть глаза, взлететь,
Si todo llega a su fin,
Если всему приходит конец,
Yo pongo el punto y final.
Я ставлю точку.
Anclada en esta cama nada me permite andar,
Прикованная к этой кровати, ничто не даёт мне ходить,
Despierto cada mañana sin ganas de vivir más,
Я просыпаюсь каждое утро без желания жить дальше,
Con diagnóstico muy grave,
С очень серьёзным диагнозом,
Tumor cerebral, llena de cables y mi cuerpo se empieza a deteriorar.
Опухоль мозга, полная проводов, и моё тело начинает разрушаться.
Todo iba bien hasta que llegó aquel día, u
Всё было хорошо, пока не наступил тот день,
N desmayo en el salón pensando que del calor sería,
Обморок в гостиной, думая, что это от жары,
Un poco de agua fría y parece que
Немного холодной воды, и кажется, что
Mejora pero vuelve a repetirse tras 74 horas.
Становится лучше, но повторяется через 74 часа.
Llamada al hospital algo va mal yo no respondo,
Звонок в больницу, что-то не так, я не отвечаю,
Me cuesta respirar, no puedo más ya toqué fondo,
Мне трудно дышать, я не могу больше, я достигла дна,
Miles de analíticas y pruebas confirmaron que llegaría el final que
Тысячи анализов и тестов подтвердили, что наступит конец, что
Todo se estaba acabando. Lágrimas, una familia rota,
Всё заканчивается. Слёзы, разбитая семья,
Una vida interrumpida, sueños, logros y metas que no se olvidan,
Прерванная жизнь, мечты, достижения и цели, которые не забываются,
Por dentro me cosumo lentamente, ya es tarde,
Внутри я медленно сгораю, уже поздно,
Ms órganos vitales fallan y me falta el aire.
Мои жизненно важные органы отказывают, и мне не хватает воздуха.
Sueño que termina, todas mis pesadillas,
Сон, который заканчивается, все мои кошмары,
Enfermedad terminal, dependo de las pastillas,
Смертельная болезнь, я завишу от таблеток,
Astillas en mis yemas, yagas en mi corazón, sólo 6 días me quedan, 5
Щепки в моих пальцах, язвы в моём сердце, осталось всего 6 дней, 5
Contienen dolor.
Содержат боль.
Tengo que finalizar esta agonía,
Я должна прекратить эту агонию,
No es lo mismo padecer que parecer estar vacía,
Не одно и то же страдать и казаться пустой,
Si mi vida no es mía alguien me la arrebató, m
Если моя жизнь не моя, кто-то отнял её у меня,
Ultiplicó mis sufrimientos y sin latido me dejó.
Умножил мои страдания и оставил меня без биения сердца.
Hoy cerraré los ojos, para no abrirlos nunca,
Сегодня я закрою глаза, чтобы никогда их не открыть,
Dije adiós a todo el mundo, ya reconocí mi culpa.
Я попрощалась со всеми, я признала свою вину.
Me encamino en ese viaje sin regreso,
Я отправляюсь в это путешествие без возвращения,
Recuerdo un primer amor, una canción y un primer beso.
Вспоминаю первую любовь, песню и первый поцелуй.
Dime como sonreir, como me puedo aliviar,
Скажи мне, как улыбаться, как мне облегчить боль,
No volveré a ser feliz, mi vida tiende a cambiar.
Я больше не буду счастлив, моя жизнь меняется.
A veces quiero salir, cerrar los ojos, volar,
Иногда я хочу уйти, закрыть глаза, взлететь,
Si todo llega a su fin, yo pongo el punto y final.
Если всему приходит конец, я ставлю точку.
Despierto con el ruido de una moneda que cae
Я просыпаюсь от звука падающей монеты
Dentro de mi gorro,
В мою шляпу,
Para es un buen comienzo,
Для меня это хорошее начало,
El paso de los coches ni siquiera me distrae,
Проезжающие машины даже не отвлекают меня,
Es un nuevo día debo buscar alimento.
Это новый день, я должен найти еду.
Agradecimiento es lo que siento por
Благодарность - это то, что я чувствую за
Llegar a ver esta luz del sol llenando mi hogar,
То, что вижу этот солнечный свет, наполняющий мой дом,
Esta calle sucia donde duermo cada noche,
Эту грязную улицу, где я сплю каждую ночь,
Viendo como a nadie le importa que se derroche
Видя, как никого не волнует, что тратится впустую
Este corazón pero no son conscientes ya
Это сердце, но они не осознают,
Que nadie habla conmigo por ser indigente,
Что со мной никто не разговаривает, потому что я бездомный,
Vivo intensamente aunque muchos no lo
Я живу intensamente, хотя многие не
Crean, vigilo mis pertenencias por pocas que sean.
Верят, я слежу за своими вещами, какими бы малыми они ни были.
Veo que alardean de sus coches y terrenos
Я вижу, как они хвастаются своими машинами и землёй
Mientras yo tengo este saco en el que almaceno trozos de bocatas que
Пока у меня есть этот мешок, в котором я храню кусочки бутербродов, которые
En papeleras encuentro andando de
Нахожу в мусорных баках, иду от
Sol a sol por las calles del centro.
Солнца к солнцу по улицам центра.
Me concentro en poder acabar el día,
Я сосредоточен на том, чтобы закончить день,
Estar con mi hija solo es una autopía
Быть с моей дочерью - это просто утопия
Por la que daría mi vida si hiciese falta,
За которую я бы отдал свою жизнь, если бы понадобилось,
Hoy solo tengo esta soledad que a mi sonrisa
Сегодня у меня есть только это одиночество, которое мою улыбку
Espanta. Pero pienso: aguanta, nunca pierdas la esperanza,
Пугает. Но я думаю: держись, никогда не теряй надежды,
No es el fin del mundo aunquesi sea una
Это не конец света, хотя и
Semejanza. Vuelvo al callejón, busco un trozo de cartón,
Похоже. Я возвращаюсь в переулок, ищу кусок картона,
Seguiré luchando mientras lata el corazón.
Я буду продолжать бороться, пока бьётся моё сердце.
Búscame en tu corazón aunque no puedas verme,
Ищи меня в своём сердце, даже если ты не можешь меня видеть,
Siénteme en el alma, estaré contigo siempre,
Чувствуй меня в душе, я всегда буду с тобой,
Sigo hacia delante sabiendo que no me
Я иду вперёд, зная, что ты меня не
Olvidas, la tuya y la mía se unen, sólo son vidas.
Забудешь, твоя и моя жизни сливаются, это просто жизни.
Búscame en tu corazón aunque no puedas
Ищи меня в своём сердце, даже если ты не можешь
Verme, siénteme en el alma, estaré contigo siempre,
Видеть, чувствуй меня в душе, я всегда буду с тобой,
Sigo hacia delante sabiendo que no me
Я иду вперёд, зная, что ты меня не
Olvidas, la tuya y la mía se unen, sólo son vidas.
Забудешь, твоя и моя жизни сливаются, это просто жизни.
Dime como sonreir,
Скажи мне, как улыбаться,
Como me puedo aliviar,
Как мне облегчить боль,
No volveré a ser feliz,
Я больше не буду счастлив,
Mi vida tiende a cambiar.
Моя жизнь меняется.
A veces quiero salir,
Иногда я хочу уйти,
Cerrar los ojos, volar,
Закрыть глаза, взлететь,
Si todo llega a su fin,
Если всему приходит конец,
Yo pongo el punto y final.
Я ставлю точку.





Авторы: Rosana Martinez Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.