Safree feat. Yesh - Ni Príncipes Ni Princesas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Safree feat. Yesh - Ni Príncipes Ni Princesas




Ni Príncipes Ni Princesas
No Princes or Princesses
Suspiro al caminar, viendo que el final no llega
I sigh as I walk, seeing that the end is not coming
Es otro paso al andar, retroceder, dar media vuelta
It's another step in walking, stepping back, turning around
Si tu me sueltas si el viaje se vuelve largo
If you let go of me, if the journey becomes long
Si miro en tus ojos azules lo poco que valgo.
If I look into your blue eyes, how little I am worth.
Ya nunca salgo, ya nunca me siento viva
I never go out anymore, I never feel alive
No respiro el aire, no curo de tus labios la herida
I don't breathe the air, I don't heal the wound on your lips
Que otras dejaron y que yo cicatrizaba
That others left and that I healed
En cada beso que nos damos con sabor a mermelada
With each kiss we give each other, with the taste of jam
Madrugadas en mi balcón, Romeo es quien se esconde
Dawns on my balcony, Romeo is the one who hides
Julieta lo encontró con Melibea en aquel bosque
Juliet found him with Melibea in that forest
Donde juramos no decir .nunca jamás.
Where we swore never to say "never again."
Campanilla se masturba pensando en su Peter Pan
Tinkerbell masturbates thinking of her Peter Pan
Y yo sin plan para este finde, ¿¿queires quedar??
And I have no plans for this weekend, do you want to hang out??
Llévame hasta el fin del mundo, ¿¿prefieres montaña o mar??
Take me to the end of the world, do you prefer mountain or sea??
En disneyland te prometí mi corazón
At Disneyland I promised you my heart
Me disfracé de cenicienta con zapatos de charol.
I dressed as Cinderella with patent leather shoes.
Juro que hasta el infinito y yo te llevo más allá
I swear that even to infinity and I take you further
Me quedo hasta las doce por si me dan calabazas
I stay until midnight in case I get pumpkins
Perdí las llaves para entrar a casa en el fondo del mar
I lost the keys to get home at the bottom of the sea
Y desde entonces digo "hakuna matata"
And since then I say "hakuna matata"
(Yesh)
(Yesh)
No soporto más esta situación que me supera,
I can't take it anymore, this situation overwhelms me,
Intento mantener la calma pero es imposible
I try to stay calm but it's impossible
Se intuye que algo cambia, nadie se lo espera,
You can sense that something is changing, no one expects it,
Estamos ante el principio de un final terrible
We are at the beginning of a terrible end
Me vuelvo insoportable, la magia se acaba,
I become unbearable, the magic is over,
Tanto tiempo sin vernos, que la llama se apaga,
After so long without seeing each other, the flame dies out,
Intento ser mas fuerte, comportarme como siempre,
I try to be stronger, to behave as I always do,
Pero estas paranoias me han venido a la mente
But these paranoias have come to my mind
Pienso que no estoy hecho para querer a nadie,
I think I'm not made to love anyone,
Acabo haciendo daño o es a mi al que se lo hacen
I end up hurting others or they hurt me
Si la vida es un segundo la quiero pasar contigo,
If life is a second, I want to spend it with you,
Pero no de esta manera sino siendo fiel conmigo
But not like this, but by being true to myself
Vivo siempre amargado y tu no te lo mereces
I always live in bitterness and you don't deserve it
Volver a ser el mismo, lo intenté ya tantas veces
To go back to being the same, I have tried so many times
Escribo todo seguido, no quiero dejarme pausas,
I write in a row, I don't want to leave myself pauses,
Cuando acabe de cantar entonces me darán las gracias
When I finish singing, then you will thank me
Juro que hasta el infinito y yo te llevo más allá
I swear that even to infinity and I take you further
Me quedo hasta las doce por si me dan calabazas
I stay until midnight in case I get pumpkins
Perdí las llaves para entrar a casa en el fondo del mar
I lost the keys to get home at the bottom of the sea
Y desde entonces digo "hakuna matata"
And since then I say "hakuna matata"





Авторы: Rosana Martínez Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.