Safree feat. crash - Cenizas De Hielo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Safree feat. crash - Cenizas De Hielo




Cenizas De Hielo
Ashes of Ice
Hoy me mata los dolores, los recuerdos y tus fotos.
Today, the pain, the memories, and your photos are killing me.
Las promesas no cumplidas y todos los sueños rotos.
The unfulfilled promises and all the broken dreams.
Hoy me mata tu sonrisa si pienso que ya no es mia
Today, your smile kills me when I think it's no longer mine
Y todo se queda corto cuando intento describirla.
And everything falls short when I try to describe it.
Puede sonar raro quizás no sientas lo mismo,
It may sound strange, maybe you don't feel the same,
Pero es que te quiero y yo ya no soy ese crio.
But it's that I love you and I'm no longer that child.
Vivo entre recuerdos que me hacen sentir nostalgia
I live among memories that make me feel nostalgic
Y digamos que este juego ha perdido ya la magia.
And let's just say this game has already lost its magic.
Quiero rosar tus labios, susurrarte mil te quieros,
I want to graze your lips, whisper a thousand "I love you's,"
Contemplar tu sonrisa... mientras juego con tu pelo,
Contemplate your smile... while I play with your hair,
Lo he perdido todo,
I've lost everything,
Y me ignora hasta mi almohada ya no nos queda nada si me abandonan tus hadas.
And even my pillow ignores me, there's nothing left if your fairies abandon me.
Mirame si puedes, si quieres matar mi orgullo,
Look at me if you can, if you want to kill my pride,
Pero ami me duele más no volver a ser tuyo.
But it hurts me more not to be yours again.
Abro mi corazón mi perdon esta es la carta,
I open my heart, my forgiveness, this is the letter,
Odio tener que fingir algo que en verdad me mata.
I hate having to pretend something that truly kills me.
¿Dondé estan las miradas, las caricias, tus sonrisas, esa chipas que salta cuando te giras, me miras?
Where are the looks, the caresses, your smiles, that spark that jumps when you turn and look at me?
No supe valorarte pero, no es nada nuevo
I didn't know how to value you, but it's nothing new
El presente me hace daño sigo viviendo este invierno.
The present hurts me, I continue living this winter.
Y el sol... me ha dicho que quiere quemar...
And the sun... has told me it wants to burn...
Los restos que dejo el ayer...
The remains that yesterday left...
Para que cuando salga brille sin tenerte que ver...
So that when it comes out, it shines without having to see you...
Y luego congelar el mar...
And then freeze the sea...
Hacer que el hielo pueda arder...
Make the ice burn...
Y asi poder borrar tu huella que ha quedado en mi piel...
And so be able to erase your mark that has remained on my skin...
Sentada, tratando de olvidar lo que paso,
Sitting, trying to forget what happened,
QUE TU PASADO NO ES PASADO SI NUNCA DIJISTE ADIOS!
THAT YOUR PAST IS NOT PAST IF YOU NEVER SAID GOODBYE!
Acostumbrada a comentarios que estan fuera de lugar, a ver su nombre en tu diario,
Used to comments that are out of place, to seeing her name in your diary,
Llamadas sin contestar.
Unanswered calls.
Aterrizar pensar de más, mas que de mal pensar, a poner buena cara si ya esta hasta delante despertar.
Landing, overthinking, more than thinking badly, putting on a good face if she's already even awake in front.
Vacía de ti en los huesos sin saber donde has dormido,
Empty of you in my bones, not knowing where you slept,
Regalando besos que prometes que son míos.
Giving away kisses that you promise are mine.
Quiero mentirme a mi misma y que no sea verdad,
I want to lie to myself and let it not be true,
Que si sangro por ti sea de esas heridas que nunca se van.
That if I bleed for you, it's one of those wounds that never go away.
Quiero olvidarme que fue real lo que viviste y quiero desahogar mi rabia que tanto desiste.
I want to forget that what you lived was real and I want to vent my anger that gives up so much.
Dejame saltar,
Let me jump,
Dejame decirle todo lo que pienso en realidad,
Let me tell her everything I really think,
Dejame si le incomodo,
Let me, if I bother her,
Que se joda,
Screw her,
Que se marche lejos que nos deje en paz,
Let her go far away, let her leave us in peace,
Ya tuvo su tiempo para no saberte aprovechar...
She already had her time to not know how to take advantage of you...
Y el sol... me ha dicho que quiere quemar... los restos que dejó el ayer...
And the sun... has told me it wants to burn... the remains that yesterday left...
Para que cuando salga brille sin tenerte que ver...
So that when it comes out, it shines without having to see you...
Y luego congelar el mar...
And then freeze the sea...
Hacer que el hielo pueda arder...
Make the ice burn...
Y asi poder borrar tu huella que ha quedado en mi piel...
And so be able to erase your mark that has remained on my skin...
Y el sol... me ha dicho que quiere quemar... los restos que dejó el ayer...
And the sun... has told me it wants to burn... the remains that yesterday left...
Para que cuando salga brille sin tenerte que ver...
So that when it comes out, it shines without having to see you...
Y luego congelar el mar...
And then freeze the sea...
Hacer que el hielo pueda arder...
Make the ice burn...
Y asi poder borrar tu huella que ha quedado en mi piel...
And so be able to erase your mark that has remained on my skin...
Y el sol... me ha dicho que quiere quemar... los restos que dejó el ayer...
And the sun... has told me it wants to burn... the remains that yesterday left...
Para que cuando salgas brille sin tenerte que ver...
So that when you come out, it shines without having to see you...
Y luego congelar el mar...
And then freeze the sea...
Hacer que el hielo pueda arder...
Make the ice burn...
Y asi poder borrar tu huella que ha quedado en mi piel...
And so be able to erase your mark that has remained on my skin...





Авторы: Rosana Martínez Navarro, Safree


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.