Safree - Contéstame - перевод текста песни на английский

Contéstame - Safreeперевод на английский




Contéstame
Answer Me
Es cierto q ya es tarde,
It's true it's already late,
Contestame,
Answer me,
Intente no llamarte, pero asi es.
I tried not to call you, but it is.
Por mas q me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
Tu sigues bien clavada aqui en mi piel,
You're still stuck here in my skin,
Y quien me va a dar tu calor,
And who will give me your warmth,
Si cada noche eras de hielo,
If every night you were like ice,
Dijiste no a mi corazón
You said no to my heart
Y luego lo tiraste al suelo.
And then you threw it to the floor.
Es cierto que ya es tarde,
It's true it's already late,
Contestame,
Answer me,
Intente no llamarte, pero asi es.
I tried not to call you, but it is.
Por mas q me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
Tu sigues bien clavada aqui en mi piel.
You're still stuck here in my skin.
Es cierto q ya es tarde,
It's true it's already late,
Contestame,
Answer me,
Intente no llamarte, pero asi es,
I tried not to call you, but it is,
Por mas q me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
Tu sigues bien clavada. Eh
You're still stuck. Eh
Cerraba esa puerta y abrias la herida,
You closed that door and opened the wound,
Te fuiste, dejaste mi vida podrida,
You left, you left my life rotten,
Un jardin de mentiras, yo patas arriba,
A garden of lies, I'm upside down,
Sintiendo inmovidas, me dejas, me olvidas,
Feeling immobile, you leave me, forget me,
Gastando saliva, te marchas, me tiras,
Wasting saliva, you go away, you throw me away,
Te vas de rositas y me clavas espinas,
You leave smelling like roses and you stick thorns in me,
Me usas siempre das la excusa del. Dia,
You always use the excuse of the day,
Tu adios me ha dejado tocada y hundida.
Your goodbye has left me broken and sunk.
Es cierto q ya es tarde,
It's true it's already late,
Contestame, intente no llamarte, pero asi es,
Answer me, I tried not to call you, but it is,
Por mas q me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
Tu sigues biien clavada aqui en mi piel.
Your're still stuck here in my skin.
Es cierto que ya es tarde,
It's true it's already late,
Contestamee,
Answer me,
Intente no llamarte pero asi es,
I tried not to call you but it is,
Por mas q me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
Tu sigues bien clavada. Eh
You're still stuck. Eh
Y quien me va a dar tu calor?.?
And who will give me your warmth?.?
Si cada noche eras de hielo
If every night you were like ice
Dijiste no a mi corazon,
You said no to my heart,
Y luego lo tiraste al suelo.
And then you threw it to the floor.
Quiero que me digas la verdad, no mas mentiras,
I want you to tell me the truth, no more lies,
Mientras me consumo en el cigarro de esta herida.
While I waste away in the cigarette of this wound.
Quiero que no sabes, que no hablemos a escondidas,
I want you not to know, not to talk in secret,
No quiero seguir aguantando aunque me lo pidas,
I don't want to put up with it anymore even if you ask me to,
Y si no contestas, no hay respuestas, ni salida,
And if you don't answer, no answers, no exits,
Dejaste clavado en mi el sabor de tu saliva,
You left the taste of your saliva stuck in me,
Trata bien mi corazón Y parte de mi vida,
Treat my heart and part of my life well,
Tu cerraste cada puerta, mi alma esta partida.
You closed every door, my soul is broken.
Cierto que ya es tarde,
True it's already late,
Contéstame,
Answer me,
Intenté no llamarte pero asi es,
I tried not to call you but it is,
Por más que me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
sigues Bien clavada aquí en mi piel.
You're still stuck here in my skin.
Es cierto que ya es tarde,
It's true it's already late,
Contéstame,
Answer me,
Intenté no llamarte pero asi es,
I tried not to call you but it is,
Por mas que me prometa de no volver,
No matter how much I promise not to come back,
sigues Bien clavada... eh...
You're still stuck... eh...





Авторы: Rosana Martinez Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.