Текст и перевод песни Safree - Entropía
Párate
a
pensar,
Stop
and
think,
El
tiempo
que
dejaste
atrás
The
time
you
left
behind
Tus
pasos
al
andar.
Your
steps
as
you
walk.
Y
quédate
detrás,
And
stay
behind,
Yo
soy
escudo
humano
contra
todo
lo
que
te
quiera
dañar.
I
am
a
human
shield
against
all
that
wants
to
harm
you.
Mírame
(Mírame)
Look
at
me
(Look
at
me)
Lo
que
ves
(Lo
que
ves)
What
you
see
(What
you
see)
Es
sólo
un
reflejo
de
mi
alma.
Is
just
a
reflection
of
my
soul.
Mírame
bien
(Mírame
bien)
Look
at
me
closely
(Look
at
me
closely)
Siénteme
(Siénteme)
Feel
me
(Feel
me)
Es
solo
un
dolor
que
me
acompaña.
It
is
just
a
pain
that
accompanies
me.
Y
claro
que
me
gustaría
ser
alguien
mejor
And
of
course
I
would
like
to
be
someone
better
Poder
esquivar,
no
cometer
el
mismo
error
.
To
be
able
to
dodge,
not
make
the
same
mistake.
Y
no
Oh
Oh
Oh
And
no
Oh
Oh
Oh
No
volver
a
ser
quién
soy.
Never
to
be
who
I
am.
Es
sólo
una
voz
vacía
y
sangra
el
corazón,
It
is
just
an
empty
voice
and
my
heart
bleeds,
Si
la
piel
tirita
y
has
perdido
la
ilusión
If
your
skin
shivers
and
you
have
lost
your
hope
Y
no
(Oh
Oh
Nooo)
And
no
(Oh
Oh
Nooo)
Deja
de
llorar
Stop
crying
Las
lágrimas
no
ayudan
Tears
don't
help
No
te
van
a
desahogar.
They
will
not
relieve
you.
Intenta
respirar
Try
to
breathe
Tan
fuerte
como
nunca
As
hard
as
you
can
Y
sólo
así
podrás
gritar.
And
only
then
will
you
be
able
to
scream.
Es
sólo
un
día
más
It
is
just
one
more
day
Diciéndome
a
mi
misma
lo
que
falta
hasta
llegar.
Telling
myself
how
much
longer
until
I
get
there.
Hoy
voy
a
saltar,
sin
más,
desplegaré
mis
alas
para
así
poder
volar.
Today
I
will
jump,
without
more,
I
will
spread
my
wings
so
that
I
can
fly.
Mírame
(Mírame)
Look
at
me
(Look
at
me)
Lo
que
ves
(Lo
que
ves)
What
you
see
(What
you
see)
Es
sólo
un
reflejo
de
mi
alma.
Is
just
a
reflection
of
my
soul.
Mírame
bien
(Mírame
bien)
Look
at
me
closely
(Look
at
me
closely)
Siénteme
(Siénteme)
Feel
me
(Feel
me)
Es
solo
un
dolor
que
me
acompaña.
It
is
just
a
pain
that
accompanies
me.
Y
claro
que
me
gustaría
ser
alguien
mejor
And
of
course
I
would
like
to
be
someone
better
Saber
esquivar,
no
cometer
el
mismo
error.
To
know
dodging,
not
to
make
the
same
mistake.
Y
no
Oh
Oh
Oh
And
no
Oh
Oh
Oh
No
volver
a
ser
quién
soy.
Never
to
be
who
I
am.
Es
sólo
una
voz
vacía
y
sangra
el
corazón,
It
is
just
an
empty
voice
and
my
heart
bleeds,
Si
la
piel
tirita
y
has
perdido
la
ilusión
If
your
skin
shivers
and
you
have
lost
your
hope
Y
no
(Oh
Oh
Nooo)
And
no
(Oh
Oh
Nooo)
Párate
a
pensar,
Stop
and
think,
El
tiempo
que
dejaste
atrás
The
time
you
left
behind
Tus
pasos
al
andar.
Your
steps
as
you
walk.
Y
quédate
detrás,
And
stay
behind,
Yo
soy
escudo
humano
contra
todo
lo
que
te
quiera
dañar.
I
am
a
human
shield
against
all
that
wants
to
harm
you.
(Párate
a
pensar)
Párate
a
pensar
(Stop
and
think)
Stop
and
think
(Párate
a
pensar)
Párate
a
pensar
(Stop
and
think)
Stop
and
think
(Párate
a
pensar)
Párate
a
pensar
(Stop
and
think)
Stop
and
think
Párate
a
pensar
Stop
and
think
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Martinez Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.