Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porno Style (Reasen Remix)
Porno Style (Reasen Remix)
Mi
látigo
lo
ha
gemido,
tu
latido
a
mi
compás,
Meine
Peitsche
hat
es
gestöhnt,
dein
Herzschlag
in
meinem
Takt,
Solo
dame
sexo
ácido
para
desayunar.
Gib
mir
nur
säurehaltigen
Sex
zum
Frühstück.
Quiero
rozar,
la
punta
de
tu
cielo
con
mis
dedos,
Ich
will
mit
meinen
Fingern
die
Spitze
deines
Himmels
berühren,
Dejate
llevar,
sentirse,
cariño
no
tengas
miedo.
Lass
dich
gehen,
fühle,
Liebling,
hab
keine
Angst.
Sin
peros
ni
peros,
me
quedo
perdida
en
ti,
Ohne
Wenn
und
Aber,
ich
bleibe
in
dir
verloren,
Perdoname
no
tengo
frenos,
me
gusta
fundir,
Verzeih
mir,
ich
habe
keine
Bremsen,
ich
liebe
es
zu
verschmelzen,
Sentir,
que
tu
estas
dentro
y
estar
dentro
también,
Zu
fühlen,
dass
du
in
mir
bist
und
ich
auch
in
dir,
Cambiare
el
ritmo
y
la
velocidad,
pasar
de
0 a
100.
Ich
werde
den
Rhythmus
und
die
Geschwindigkeit
ändern,
von
0 auf
100.
Contigo
tu
amigo
marcara
su
recorrido,
Mit
dir
wird
dein
Freund
seinen
Weg
markieren,
Bajando
hasta
lo
profundo,
subiendo
a
lo
mas
prohibido.
Hinab
bis
in
die
Tiefe,
hinauf
zum
Verbotensten.
Te
sigo,
la
noche
se
esta
poniendo
tierna,
Ich
folge
dir,
die
Nacht
wird
zärtlich,
No
hace
falta
sabanas,
yo
me
abrigo
entre
tus
piernas.
Wir
brauchen
keine
Laken,
ich
wärme
mich
zwischen
deinen
Beinen.
Y
si
desde
letras,
yo
prefiero
no
hacer
cálculos,
Und
ja,
von
Buchstaben
her,
ich
rechne
lieber
nicht,
70
menos
1,
tu
cama
yo
y
sin
obstáculos,
70
minus
1,
dein
Bett,
ich
und
ohne
Hindernisse,
Haz
conos
deme
donde
y
cuanto,
yo
te
espero,
Mach
Kegel,
sag
mir
wo
und
wie
viel,
ich
warte
auf
dich,
Que
ya
se
que
con
tu
lengua
taparas
mis
agujeros.
Denn
ich
weiß,
dass
du
mit
deiner
Zunge
meine
Löcher
bedecken
wirst.
Mueve
tu
cuerpo,
esta
noche
tu
eres
mía,
Bewege
deinen
Körper,
heute
Nacht
gehörst
du
mir,
Estamos
tensos,
chica
me
confía,
Wir
sind
angespannt,
mein
Mädchen
vertraut
mir,
Te
quiero
hacer,
mujer
llenarte
de
placer,
Ich
will
dich
zur
Frau
machen,
dich
mit
Lust
erfüllen,
Subirte
hasta
las
nubes,
sentirte
muy
bien.
Esta
noche
baby,
vamos
a
sudar,
Dich
bis
zu
den
Wolken
heben,
dich
sehr
gut
fühlen.
Heute
Nacht,
Baby,
werden
wir
schwitzen,
No
te
hagas
la
limida,
te
pienso
mojar,
Tu
nicht
so
schüchtern,
ich
werde
dich
nass
machen,
Se
lo
que
te
gusta,
se
cuanto
te
excitas,
Ich
weiß,
was
dir
gefällt,
ich
weiß,
wie
sehr
du
dich
erregst,
La
cosa
se
pone
dura
y
es
cuando
disfrutas.
Die
Sache
wird
hart
und
dann
genießt
du
es.
Recorro
tu
cuerpo,
de
principio
a
fin,
Ich
erkunde
deinen
Körper,
von
Anfang
bis
Ende,
Empiezo
a
sentirte
muy
dentro
de
mi,
Ich
beginne
dich
tief
in
mir
zu
spüren,
Si,
a
mi
me
gusta
así,
como
tu
lo
haces,
Ja,
ich
mag
es
so,
wie
du
es
machst,
Recorre
tu
cuerpo,
sin
vestidos
sin
trajes.
Erkunde
deinen
Körper,
ohne
Kleider,
ohne
Anzüge.
Tomame,
comeme,
lo
que
quieras
nena,
Nimm
mich,
iss
mich,
was
immer
du
willst,
Baby,
Voy
a
enloquecer
de
placer,
ábrete
de
piernas,
Ich
werde
verrückt
vor
Lust,
öffne
deine
Beine,
Si
quieres
saber
lo
que
es
el
placer,
Wenn
du
wissen
willst,
was
Lust
ist,
Nuestros
cuerpos
en
uno,
te
convierto
en
mi
mujer.
Unsere
Körper
in
einem,
ich
mache
dich
zu
meiner
Frau.
Tu
me
abres
las
puertas
de
tu
paraíso,
Du
öffnest
mir
die
Tore
deines
Paradieses,
Me
pongo
muy
tenso
cuando
escucho
tus
gemidos,
Ich
werde
sehr
angespannt,
wenn
ich
dein
Stöhnen
höre,
Agarrame,
tocame,
besame,
Umfass
mich,
berühr
mich,
küss
mich,
Apretame
fuerte,
que
voy
a
correrme.
Drück
mich
fest,
ich
werde
kommen.
Mueve
tu
cuerpo,
esta
noche
tu
eres
mía,
Bewege
deinen
Körper,
heute
Nacht
gehörst
du
mir,
Estamos
tensos,
chica
me
confía,
Wir
sind
angespannt,
mein
Mädchen
vertraut
mir,
Te
quiero
hacer,
mujer
llenarte
de
placer,
Ich
will
dich
zur
Frau
machen,
dich
mit
Lust
erfüllen,
Subirte
hasta
las
nubes,
sentirte
muy
bien.
Explorame,
a
no
estallar
por
dentro,
Dich
bis
zu
den
Wolken
heben,
dich
sehr
gut
fühlen.
Erkunde
mich,
bis
ich
innerlich
explodiere,
Dejame
sin
respirar,
si
ya
no
paras,
Lass
mich
atemlos
zurück,
wenn
du
nicht
mehr
aufhörst,
Porque
quiero
que
me
aprietes
mas,
Weil
ich
will,
dass
du
mich
noch
fester
drückst,
Deja
que
mezcle
como
el
mizo
estos
sudores,
Lass
mich
diese
Schweißtropfen
vermischen,
wie
den
Samen,
Cierra
la
puerta
y
vente,
que
vamos
a
probar
sabores.
Schließ
die
Tür
und
komm,
wir
werden
Geschmäcker
probieren.
Ya
no
falta,
matame
tan
solo
con
mirarme,
Es
fehlt
nicht
mehr,
töte
mich
nur
mit
deinem
Blick,
Dejame
esto
a
mi,
que
es
solo
piel
con
no
tocarme,
Überlass
das
mir,
es
ist
nur
Haut,
ohne
mich
zu
berühren,
Quieres
y
no
puedes
porque
me
gusta
jugar,
Du
willst
und
kannst
nicht,
weil
ich
gerne
spiele,
A
ponértelo
difícil
pero
si
tu
vas
a
arriesgar,
Es
dir
schwer
zu
machen,
aber
wenn
du
es
riskierst,
Claro,
me
entran
ganas,
empapame
Klar,
ich
bekomme
Lust,
tränke
mich
Con
deseos
de
llegar
hasta
el
final
y
Mit
dem
Wunsch,
bis
zum
Ende
zu
kommen
und
Hacerme
dueña
de
tu
cuerpo,
grita.
Mich
zur
Herrin
deines
Körpers
zu
machen,
schrei.
Quitate
de
en
medio,
me
ha
gustado,
Geh
mir
aus
dem
Weg,
es
hat
mir
gefallen,
Pero
no
buscaba
algo
serio,
lo
siento,
Aber
ich
suchte
nichts
Ernstes,
tut
mir
leid,
Me
tengo
que
ir,
lo
pase
genial
contigo,
Ich
muss
gehen,
ich
hatte
eine
tolle
Zeit
mit
dir,
Pero
ya
no
siento
nada,
y
claro,
Aber
ich
fühle
nichts
mehr,
und
klar,
Yo
tan
mojada
y
tan
cerquita
de
mi,
Ich,
so
nass
und
so
nah
bei
mir,
Te
digo
adiós,
lo
siento
baby,
ya
nos
veremos
mañana.
Ich
sage
dir
auf
Wiedersehen,
tut
mir
leid,
Baby,
wir
sehen
uns
morgen.
Mueve
tu
cuerpo,
esta
noche
tu
eres
mía,
Bewege
deinen
Körper,
heute
Nacht
gehörst
du
mir,
Estamos
tensos,
chica
me
confía,
Wir
sind
angespannt,
mein
Mädchen
vertraut
mir,
Te
quiero
hacer,
mujer
llenarte
de
placer,
Ich
will
dich
zur
Frau
machen,
dich
mit
Lust
erfüllen,
Subirte
hasta
las
nubes,
sentirte
muy
bien.
Dich
bis
zu
den
Wolken
heben,
dich
sehr
gut
fühlen.
Sentirte
en
mi
piel,
sentirte
en
mi
piel.
Dich
auf
meiner
Haut
spüren,
dich
auf
meiner
Haut
spüren.
Sentirte
solo
mia.
Oh
oh...
Yeeh...
Dich
nur
mir
gehörig
fühlen.
Oh
oh...
Yeeh...
Dame
sex,
dame
oh
oh.
Dame
sex.
Gib
mir
Sex,
gib
mir
oh
oh.
Gib
mir
Sex.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Martinez Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.