Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
que
no
tengo
razón
I
know
I'm
wrong
Que
no
me
merezco
tu
ayuda
y
tampoco
un
perdon
That
I
don't
deserve
your
help
or
forgiveness
Se
que
soy
lo
peor
I
know
I'm
the
worst
Que
tengo
la
culpa
y
por
eso
prefiero
el
adiós
That
I'm
to
blame
and
that's
why
I
prefer
goodbye
Y
el
dolor
de
mi
alma
que
se
ha
convertido
en
ruina
And
the
pain
of
my
soul
that
has
become
a
ruin
Del
amor
que
hemos
tenido
y
que
nos
dejó
rutina
Of
the
love
we
had
that
left
us
with
a
routine
Y
esta
espina
que
guardas
con
rencor
y
me
reclamas
And
this
thorn
that
you
hold
with
resentment
and
claim
Es
la
misma
que
se
acuesta
con
nosotros
en
la
cama
It's
the
same
one
that
lies
in
bed
with
us
¿Y
ahora
dime
quien
va
a
pagar
el
daño
que
hemos
hecho?
So
tell
me
now,
who
will
pay
for
the
damage
we've
done?
¿Quien
va
a
reparar
mi
corazón
quien
va
a
cerrar
mi
pecho?
Who
will
mend
my
heart,
who
will
close
my
chest?
Porque
yo
me
quedo
donde
estoy
tu
no
vengas
jamás
Because
I'm
staying
where
I
am,
don't
you
ever
come
back
Ya
me
has
dolido
tanto
y
tanto
me
costó
olvidar
You've
hurt
me
so
much
and
it
cost
me
so
much
to
forget
Y
ya
no
quiero
ser
I
don't
want
to
be
Reflejo
de
tu
ayer
yo
me
voy
por
donde
vine
A
reflection
of
your
past,
I'm
going
the
way
I
came
Y
ahora
vive
sabiendo
que
valoro
más
los
hechos
que
palabras
And
now
live
knowing
that
I
value
actions
more
than
words
Que
no
van
a
cambiar
nada
lo
que
pienso
That
will
not
change
anything
I
think
Cuantas
veces
me
tuviste
enfrente
y
me
mentiste
dime
How
many
times
have
you
had
me
in
front
of
you
and
lied
to
me,
tell
me
Si
has
matado
hasta
mi
tiempo
y
no
lo
consideras
crimen
If
you
have
killed
even
my
time
and
do
not
consider
it
a
crime
Cuantas
veces
despintaste
el
rimmel
de
mis
pestañas
How
many
times
have
you
smudged
the
mascara
from
my
eyelashes
Estando
a
tu
lado
cada
día
y
sentirme
una
extraña
Being
by
your
side
every
day
and
feeling
like
a
stranger
Cuantas
noches
en
España
y
días
en
el
extranjero
How
many
nights
in
Spain
and
days
abroad
Cuantos
agujeros
en
el
pantalón
y
en
el
sombrero
How
many
holes
in
the
pants
and
in
the
hat
Porque
yo
me
quedo
donde
estoy
tu
ya
no
vengas
jamás
Because
I'm
staying
where
I
am,
don't
you
ever
come
back
Ya
me
has
dolido
tanto
y
tanto
me
costo
olvidar
You've
hurt
me
so
much
and
it
cost
me
so
much
to
forget
Y
ya
no
quiero
ser
reflejo
de
tu
ayer,
me
voy
por
donde
vine
I
don't
want
to
be
a
reflection
of
your
past,
I'm
going
the
way
I
came
Y
los
te
quieros
me
los
quiero
creer
The
"I
love
yous,"
I
want
to
believe
them
A
veces
no
supero
porque
vivo
en
ayer
Sometimes
I
can't
get
over
it
because
I
live
in
the
past
Ahora
soy
quien
comparte
tu
futuro
y
tu
piel
Now
I'm
the
one
who
shares
your
future
and
your
skin
Soy
un
humano
en
Marte
que
no
quiere
volver
I'm
a
human
on
Mars
who
doesn't
want
to
come
back
Y
los
te
quieros
me
los
quiero
creer
The
"I
love
yous,"
I
want
to
believe
them
A
veces
no
supero
porque
vivo
en
ayer
Sometimes
I
can't
get
over
it
because
I
live
in
the
past
Ahora
soy
quien
comparte
tu
futuro
y
tu
piel
Now
I'm
the
one
who
shares
your
future
and
your
skin
Soy
un
humano
en
Marte
que
no
quiere
volver
I'm
a
human
on
Mars
who
doesn't
want
to
come
back
Porque
yo
me
quedo
donde
estoy
tu
no
vengas
jamas
Because
I'm
staying
where
I
am,
don't
you
ever
come
back
Ya
me
has
dolido
tanto
y
tanto
me
costo
olvidar
You've
hurt
me
so
much
and
it
cost
me
so
much
to
forget
Y
ya
no
quiero
ser
reflejo
de
tu
ayer
yo
me
voy
por
donde
vine
I
don't
want
to
be
a
reflection
of
your
past,
I'm
going
the
way
I
came
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Martinez Navarro
Альбом
Real
дата релиза
01-03-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.