Текст и перевод песни Safree - Quédate A Mi Lado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate A Mi Lado
Stay by My Side
Si
ya
no
sé
(no
sé)
qué
hacer
(qué
hacer)
If
I
don't
know
what
to
do
anymore
Te
veo
cerca
y
lejos
a
la
vez
pensé
I
see
you
near
and
far
at
the
same
time
Que
era
un
buen
momento
para
hacerlo
bien
I
thought
it
was
a
good
time
to
do
it
right
Y
rectificar
And
make
things
right
Es
cierto
que
(en
que)
no
soy
(no
soy)
It's
true
(true)
that
I'm
not
Perfecta
en
ningún
caso,
pero
aprenderé
Perfect
by
any
means,
but
I
will
learn
Sé
que
tuve
mil
fallos
y
que
cambiaré
I
know
I
made
a
thousand
mistakes
and
I
will
change
Por
verte
un
día
más
To
see
you
one
more
day
Quédate
a
mi
lado,
vamos
a
empezar
Stay
by
my
side,
let's
start
over
Olvida
el
pasado,
entiende
que
ya
Forget
the
past,
understand
that
now
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Rómpeme
a
pedazos
si
te
sientes
mal
Break
me
into
pieces
if
you
feel
bad
Coge
de
mi
mano
para
caminar
Take
my
hand
to
walk
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
No
puedo
más
(no,
no)
tendré
(tendré)
Que
hacer
de
tripas,
corazón,
y
no
podré
(podré)
I
can't
take
it
anymore,
I'll
have
to
make
do
with
heart
and
guts,
and
I
won't
be
able
to
Saciar
con
otros
besos
esta
enorme
sed
Quench
this
great
thirst
with
other
kisses
Que
tengo
de
ti
That
I
have
for
you
Será
el
calor
(calor)
de
tu
(de
tu)
It
will
be
the
warmth
(warmth)
of
your
Cuerpo
cuando
se
funde
con
mi
piel,
arder
(arder)
Body
when
it
melts
into
my
skin,
burn
(burn)
Me
pide
cada
poro
y
cada
anochecer
Every
pore
and
every
night
asks
for
me
Te
necesito
aquí
I
need
you
here
Quédate
a
mi
lado,
vamos
a
empezar
Stay
by
my
side,
let's
start
over
Olvida
el
pasado,
entiende
que
ya
Forget
the
past,
understand
that
now
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Rómpeme
a
pedazos
si
te
sientes
mal
Break
me
into
pieces
if
you
feel
bad
Coge
de
mi
mano
para
caminar
Take
my
hand
to
walk
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Se
me
entrecorta
la
respiración
My
breath
is
catching
No
sobra
el
aire
(no
sobra
el
aire,
yeh)
There's
not
enough
air
Sólo
somos
tú
y
yo
It's
just
you
and
me
Y
nuestro
alrededor
se
vuelve
nadie
And
everyone
else
around
us
fades
away
He
renunciado
a
cada
corazón
I've
given
up
every
heart
Que
se
cruzó
por
mi
camino
(que
se
cruzó
por
mi
camino)
That
crossed
my
path
Sólo
por
verte
quiero
ser
mejor
Just
to
see
you
I
want
to
be
better
Quédate
conmigo
Stay
with
me
Quédate
a
mi
lado,
vamos
a
empezar
Stay
by
my
side,
let's
start
over
Olvida
el
pasado,
entiende
que
ya
Forget
the
past,
understand
that
now
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Rómpeme
a
pedazos
si
te
sientes
mal
Break
me
into
pieces
if
you
feel
bad
Coge
de
mi
mano
para
caminar
Take
my
hand
to
walk
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Quédate
a
mi
lado,
vamos
a
empezar
Stay
by
my
side,
let's
start
over
Olvida
el
pasado,
entiende
que
ya
Forget
the
past,
understand
that
now
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Rómpeme
a
pedazos
si
te
sientes
mal
Break
me
into
pieces
if
you
feel
bad
Coge
de
mi
mano
para
caminar
Take
my
hand
to
walk
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Rómpeme
a
pedazos
si
te
sientes
mal
Break
me
into
pieces
if
you
feel
bad
Coge
de
mi
mano
para
caminar
Take
my
hand
to
walk
Quiero
que
vuelvas
I
want
you
back
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Vuelve
a
mí
Come
back
to
me
Quédate
a
mi
lado
Stay
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Martinez Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.