Текст и перевод песни Safree - Quédate a Mi Lado - Versión Piano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quédate a Mi Lado - Versión Piano
Stay with Me - Piano Version
Si
ya
no
sé
que
hacer,
If
I
don't
know
what
to
do
anymore,
Te
veo
cerca
y
lejos
a
la
vez
pensé
I
see
you
near
and
far
at
the
same
time
I
thought
Que
era
un
buen
momento
para
hacerlo
bien
y
rectificar.
That
it
was
a
good
time
to
do
it
right
and
rectify.
Es
cierto
que
no
soy
perfecta
en
ningún
caso
It's
true
that
I'm
not
perfect
in
any
way.
Pero
aprenderé,
sé
que
tuve
mil
fallas
y
que
cambiaré,
But
I'll
learn,
I
know
I
had
a
thousand
flaws
and
that
I'll
change,
Por
verte
un
día
más.
To
see
you
one
more
day.
Quédate
a
mi
lado,
vamos
a
empezar
Stay
by
my
side,
let's
start
over,
Olvida
el
pasado,
entiende
que
ya
Forget
the
past,
understand
that
already
Quiero
que
vuelvas,
vuelve
a
mi.
I
want
you
back,
come
back
to
me.
Romperme
a
pedazos
si
te
sientes
mal,
Break
me
to
pieces
if
you
feel
bad,
Coge
de
mi
mano
para
caminar,
Take
my
hand
to
walk,
Quiero
que
vuelvas,
vuelve
a
mi.
I
want
you
back,
come
back
to
me.
No
puedo
más,
tendré
que
hacer
de
tripas
corazón
I
can't
take
it
anymore,
I'll
have
to
make
a
heart
out
of
tripe,
Y
no
podré
saciar
con
otros
besos
está
enorme
sed,
que
tengo
de
ti.
And
I
won't
be
able
to
quench
with
other
kisses
this
enormous
thirst
that
I
have
for
you.
Será
el
calor
de
tu
cuerpo
cuando
se
funde
con
mi
piel,
arder
It
will
be
the
warmth
of
your
body
when
it
melts
with
my
skin,
burn
Me
pide
cada
poro
y
cada
anochecer,
Every
pore
and
every
nightfall
asks
me,
Te
necesito
aquí.
I
need
you
here.
Quédate
a
mi
lado,
vamos
a
empezar
Stay
by
my
side,
let's
start
over,
Olvida
el
pasado,
entiende
que
ya
Forget
the
past,
understand
that
already
Quiero
que
vuelvas,
vuelve
a
mi.
I
want
you
back,
come
back
to
me.
Romperme
a
pedazos
si
te
sientes
mal,
Break
me
to
pieces
if
you
feel
bad,
Coge
de
mi
mano
para
caminar,
Take
my
hand
to
walk,
Quiero
que
vuelvas,
vuelve
a
mi.
I
want
you
back,
come
back
to
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Martinez Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.