Safree - Requiem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Safree - Requiem




Requiem
Requiem
A veces me siento perdida en un desierto lleno de cuervos
Sometimes I feel lost in a desert full of crows
Quisieran devorar hasta el último pedazo de
They want to devour every last piece of me
Sueño que camino por una carretera sin final
I dream that I walk along a road with no end
Entre tanta incertidumbre me pregunto
Among so much uncertainty I wonder
Si valdrá la pena seguir huyendo de mi misma,
If it will be worth continuing to run from myself,
De mis impulsos, de mis deseos
From my impulses, my desires
Y hasta de mis propios sueños.
And even from my own dreams.
que se acerca el final puedo sentirlo a miles de kilómetros de aqui
I know the end is coming, I can feel it thousands of miles from here
Acompañenme en este viaje de lucha Interna
Join me on this journey of Internal struggle
Se ha roto la parte más frágil dentro,
The most fragile part inside has broken,
No disimulo y se me nota el descontento
I don't hide it and my discontent shows
Tiró pa elante, camino y mis pies van lentos,
I pull forward, I walk and my feet go slow,
Es tan difícil soportar esto que siento
It's so hard to bear what I feel
Es el desánimo me deja bajo mínimos,
It's the discouragement that leaves me at my lowest,
Tengo el semblante pálido y los huesos tan rígidos,
I have a pale face and my bones so rigid,
Es la cordura que está al borde de romperse,
It's sanity that is on the verge of breaking,
Se ha caido la armadura que al final podrás vencerme.
The armor has fallen that in the end you will be able to defeat me.
Es tan absurdo y se me nota en la mirada que ya perdido mi turno
It's so absurd and it shows in my eyes that I've lost my turn
Y que nunca he ganado nada, nadie se opuso
And that I've never won anything, nobody opposed
Pero nadie dijo nada,
But nobody said anything,
Y al final tuve el impulso de una idea y mil palabras.
And in the end I had the impulse of one idea and a thousand words.
Yo contra mi ego, puedo defenderme,
Me against my ego, I can defend myself,
Sabe donde atacar, también como dolerme.
He knows where to attack, also how to hurt me.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
If I'm willing in the end there will never be luck.
Nos la jugamos en una batalla a muerte,
We play it out in a battle to the death,
Yo contra mi ego no puedo defenderme
Me against my ego I can't defend myself
Sabe dónde atacar, también como dolerme.
He knows where to attack, also how to hurt me.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
If I'm willing in the end there will never be luck.
Nos la jugamos en una batalla a muerte.
We play it out in a battle to the death.
Este es mi propio funeral hecho canción para ti,
This is my own funeral made into a song for you,
Me saco el alma en cada letra y abro mi cicatriz,
I take my soul out in every letter and open my scar,
No calmarás esto que mata porque no has de sentir
You will not calm this thing that kills because you should not feel
Para saber cuánto ha dolido y dejaras de sufrir,
To know how much it hurt and you would stop suffering,
Mi coraza hecha pedazos rota por diversion
My armor shattered, broken for fun
Porque llegaron a ofrecerme otro futuro mejor,
Because they came to offer me a better future,
Pero al final eran palabras sacadas de un guión
But in the end they were words taken from a script
Y como tonta y como siempre les abrí el corazón.
And like a fool, and as always, I opened my heart to them.
Esta es la última decías que no habría un final
This is the last one, you said there would be no end
Y yo pensando a cuántas tías se lo habrás dicho más.
And I was thinking how many other girls you must have said that to.
A veces la protagonista no ha querido actuar,
Sometimes the protagonist didn't want to act,
Pero ha sacado una sonrisa postiza para posar.
But she put on a fake smile to pose.
Yo contra mi ego no puedo defenderme,
Me against my ego I can't defend myself,
Sabe donde atacar también como dolerme.
He knows where to attack, also how to hurt me.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
If I'm willing in the end there will never be luck.
Nos la jugamos en una batalla a muerte.
We play it out in a battle to the death.
Yo contra mi ego no puedo defenderme,
Me against my ego I can't defend myself,
Sabe donde atacar también como dolerme.
He knows where to attack also how to hurt me.
traigo ganas al final nunca habrá suerte.
If I'm willing in the end there will never be luck.
Nos la jugamos en una batalla a muerte
We play it out in a battle to the death





Авторы: Rosana Martínez Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.