Safree - Resurrección - перевод текста песни на немецкий

Resurrección - Safreeперевод на немецкий




Resurrección
Auferstehung
Se que ya es muy tarde para retroceder
Ich weiß, es ist schon zu spät, um umzukehren
Me siento en el punto de partida aun
Ich fühle mich immer noch am Ausgangspunkt
Se que aunque yo quiera no vas a volver
Ich weiß, auch wenn ich es wollte, du würdest nicht zurückkehren
Por que sólo importa lo que quieras tu
Denn es zählt nur, was du willst
He jugado el juego donde se perder
Ich habe das Spiel gespielt, bei dem man verliert
Hoy no tengo ganas que entre la luz
Heute habe ich keine Lust, dass das Licht hereinkommt
Tengo un dia malo cada dos por tres
Ich habe jeden zweiten, jeden dritten Tag einen schlechten Tag
Ya hace más de un año que es el mismo
Es ist schon über ein Jahr her, dass es dasselbe ist
Por que no me llamas vuelve aqui conmigo
Warum rufst du mich nicht an, komm zurück zu mir
Hablemos mañana hoy dame cariño
Lass uns morgen reden, heute gib mir Zuneigung
Pierdo en tu mirada hablo tu
Ich verliere mich in deinem Blick, ich spreche von deiner
Colmillo sueño con tu cara despierto y olvido
Gerissenheit, ich träume von deinem Gesicht, wache auf und vergesse
Dime que me amas que sientes lo mismo que sin mi te apagas que yo te
Sag mir, dass du mich liebst, dass du dasselbe fühlst, dass du ohne mich verlischt, dass ich dir
Doy brillo dime que te falta yo te
Glanz gebe, sag mir, dass ich dir fehle, ich
Necesito al hablar me matas nunca resucito
brauche dich. Wenn du sprichst, tötest du mich, ich erstehe nie wieder auf
La misma cancion que no te dedique
Dasselbe Lied, das ich dir nicht gewidmet habe
Hoy suena la radio pero no es por ti
Heute läuft es im Radio, aber nicht deinetwegen
Soy una oracion muy dentro de mi piel
Ich bin ein Gebet tief unter meiner Haut
Es mi corazon que no quiere latir
Es ist mein Herz, das nicht schlagen will
Quiero acariciar a otras personas pero
Ich möchte andere Menschen streicheln, aber
Tu ya no perdonas y no te puedo cambiar
Du vergibst nicht mehr, und ich kann dich nicht ändern
Sigues tan presente aqui en mi mente
Du bist immer noch so präsent hier in meinem Kopf
Hasta tu cuerpo tengo grabado en mi huella dactilar
Sogar deinen Körper habe ich in meinem Fingerabdruck eingraviert
Tu has sido imposible estar ausente eso hasta te lo puedo jurar
Es war unmöglich, dass du abwesend bist, das kann ich dir sogar schwören
Por favor hoy sales de mi mente o con fuerza yo te voy a echar
Bitte, geh heute aus meinem Kopf, oder ich werde dich mit Gewalt hinauswerfen
Por que no me llamas vuelve aqui conmigo
Warum rufst du mich nicht an, komm zurück zu mir
Hablemos mañana hoy dame cariño
Lass uns morgen reden, heute gib mir Zuneigung
Pierdo en tu mirada hablo tu
Ich verliere mich in deinem Blick, ich spreche von deiner
Colmillo sueño con tu cara despierto y olvido
Gerissenheit, ich träume von deinem Gesicht, wache auf und vergesse
Dime que me amas que sientes lo mismo que sin mi te apagas que yo te
Sag mir, dass du mich liebst, dass du dasselbe fühlst, dass du ohne mich verlischt, dass ich dir
Doy brillo dime que te falta yo te
Glanz gebe, sag mir, dass ich dir fehle, ich
Necesito al hablar me matas nunca resucito
brauche dich. Wenn du sprichst, tötest du mich, ich erstehe nie wieder auf
Por que no me llamas vuelve aqui conmigo
Warum rufst du mich nicht an, komm zurück zu mir
Hablemos mañana hoy dame cariño
Lass uns morgen reden, heute gib mir Zuneigung
Pierdo en tu mirada hablo tu
Ich verliere mich in deinem Blick, ich spreche von deiner
Colmillo sueño con tu cara despierto y olvido
Gerissenheit, ich träume von deinem Gesicht, wache auf und vergesse
Dime que me amas que sientes lo mismo que sin mi te apagas que yo te
Sag mir, dass du mich liebst, dass du dasselbe fühlst, dass du ohne mich verlischt, dass ich dir
Doy brillo dime que te falta yo te
Glanz gebe, sag mir, dass ich dir fehle, ich
Necesito al hablar me matas nunca resucito
brauche dich. Wenn du sprichst, tötest du mich, ich erstehe nie wieder auf





Авторы: Rosana Martínez Navarro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.