Safura - Cinta Tak Perlu Di Rahsia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Safura - Cinta Tak Perlu Di Rahsia




Cinta Tak Perlu Di Rahsia
Любовь не нужно скрывать
Sekian lama kita lari
Так долго мы бежали,
Sembunyi di alam nyata
Прятались в реальном мире.
Masing-masing pun berpura
Каждый из нас притворялся,
Menutupi rasa terpendam di dada
Скрывая чувства, похороненные в груди.
Tiada siapa duga
Никто и не догадывался,
Tiap hari kita jumpa
Что каждый день, встречаясь,
Sebak dada mengenangkan
Наши сердца сжимались от боли,
Cinta tidak, oh, diucapkan
Ведь любовь, увы, не была признана.
Kalau kuturutkan hati
Если бы я следовала зову сердца,
Telah lama kita tanpa batas
Мы бы давно уже были вместе,
Cinta bukan tidak mengenal dosa
Ведь любовь не чужда греха.
'Ku masih begini
Я всё ещё надеюсь,
Mengharapkan kenyataan
Что реальность изменится,
Bahwa engkau akan datang
Что ты придёшь и расскажешь
Memberi tahu hubungan kita ini
О наших отношениях
Pada dia sahabatmu
Ей, своей подруге.
Benarlah cinta tak perlu dirahsia
Ведь правда, любовь не нужно скрывать.
Kalau kuturutkan hati
Если бы я следовала зову сердца,
Telah lama kita tanpa batas
Мы бы давно уже были вместе,
Cinta bukan tidak mengenal dosa
Ведь любовь не чужда греха.
'Ku masih begini
Я всё ещё надеюсь,
Mengharapkan kenyataan
Что реальность изменится,
Bahwa engkau akan datang
Что ты придёшь и расскажешь
Memberi tahu hubungan kita ini
О наших отношениях
Pada dia sahabatmu
Ей, своей подруге.
Benarlah cinta tak perlu dirahsia
Ведь правда, любовь не нужно скрывать.
Sekian lama kita lari
Так долго мы бежали,
Sembunyi di alam nyata
Прятались в реальном мире.
Masing-masing pun berpura
Каждый из нас притворялся,
Menutupi rasa terpendam di dada
Скрывая чувства, похороненные в груди.
Tiada siapa duga
Никто и не догадывался,
Tiap hari kita jumpa
Что каждый день, встречаясь,
Sebak dada mengenangkan
Наши сердца сжимались от боли,
Cinta tidak, oh, diucapkan
Ведь любовь, увы, не была признана.





Авторы: Lan Laga, Syazwan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.