Текст и перевод песни Saga - Giant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Looking
back
I
can
still
remember
Оглядываясь
назад,
я
всё
ещё
помню
The
day
a
stranger
came
to
town
Тот
день,
когда
незнакомец
приехал
в
город
He
didn't
say
much
of
anything
Он
почти
ничего
не
говорил,
So
why
did
everybody
try
and
put
him
down?
Так
почему
все
пытались
его
унизить?
I
must
admit
that
he
looked
a
little
different
Должен
признать,
что
он
выглядел
немного
иначе,
Maybe
we
just
didn't
understand
Может
быть,
мы
просто
не
понимали
I
knew
that
he'd
never
fit
into
the
system
Я
знал,
что
он
никогда
не
впишется
в
систему,
But
from
his
eyes
I
could
see
he
had
a
plan
Но
по
его
глазам
я
видел,
что
у
него
есть
план.
There
was
a
moment
of
real
hesitation
Был
момент
настоящих
колебаний,
They
didn't
like
a
stranger
playing
the
game
Им
не
нравилось,
что
незнакомец
играет
в
эту
игру,
But
if
he
was
faced
with
that
kind
of
situation
Но
если
он
столкнулся
с
такой
ситуацией,
Wasn't
that
the
time
to
make
change?
Не
это
ли
было
время
для
перемен?
As
time
goes
by
Со
временем
There's
one
thing
I
have
come
to
realize
Я
понял
одну
вещь:
The
time
goes
by
Время
идёт,
Never
let
yourself
force
to
be
compromised
Никогда
не
позволяй
себе
идти
на
компромиссы.
But
even
now
I
remember
Но
даже
сейчас
я
помню,
The
way
you
made
me
feel
Какие
чувства
ты
во
мне
пробуждала,
And
I've
been
living
with
the
question
И
я
живу
с
вопросом:
Where
are
you
now?
Где
ты
сейчас?
All
Change!
Всё
меняется!
As
time
goes
by
Со
временем
There's
one
thing
I
have
come
to
realize
Я
понял
одну
вещь:
The
time
goes
by
Время
идёт,
Never
let
yourself
force
to
be
compromised
Никогда
не
позволяй
себе
идти
на
компромиссы.
As
time
goes
by
Со
временем
There's
one
thing
I
have
come
to
realize
Я
понял
одну
вещь:
The
time
goes
by
Время
идёт,
And
the
stranger's
still
a
giant
in
my
eyes
И
незнакомец
всё
ещё
гигант
в
моих
глазах.
The
time
goes
by
Время
идёт,
The
time
goes
by
Время
идёт,
And
time
goes
by
И
время
идёт,
The
time
goes
by
Время
идёт,
And
time
goes
by
И
время
идёт.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JAMES DICKSON, SADLER MICHAEL ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.