Текст и перевод песни Saga - I'll Be
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
the
voices
are
there
just
to
tell
us
Иногда
голоса
звучат
лишь
для
того,
чтобы
сказать
нам
What
we
want
to
here
Что
мы
хотим
услышать
Sometimes
the
choices
we
make
are
the
ones
Иногда
выборы,
которые
мы
делаем,
- это
те,
That
we
pray
disappear
Которые
мы
молимся,
чтобы
они
исчезли
But
I
suppose
that
one
would
say
Но
я
полагаю,
кто-то
скажет,
That
all
our
tomorrows
began
yesterday
Что
все
наши
завтра
начались
вчера
I'll
be
your
man
in
the
mirror
Я
буду
твоим
отражением
в
зеркале,
But
I'll
need
your
help
with
the
door
Но
мне
понадобится
твоя
помощь
с
дверью
I'll
be
your
constant
companion
Я
буду
твоим
верным
спутником,
'Cos
I've
been
right
where
you
are
before
Ведь
я
был
там,
где
ты
сейчас
Sometimes
your
promises
Иногда
твои
обещания,
Made
are
a
shade
on
the
dubious
side
Данные
тобой,
сомнительны
& sometimes
your
actions
speak
И
иногда
твои
поступки
говорят
Louder
than
words
of
an
off
colour
kind
Громче,
чем
неуместные
слова
But
I
suppose
that
one
would
say
Но
я
полагаю,
кто-то
скажет,
That
all
our
tomorrows
began
yesterday
Что
все
наши
завтра
начались
вчера
I'll
be
your
man
in
the
mirror
Я
буду
твоим
отражением
в
зеркале,
But
I'll
need
your
help
with
the
door
Но
мне
понадобится
твоя
помощь
с
дверью
I'll
be
your
constant
companion
Я
буду
твоим
верным
спутником,
'Cos
I've
been
right
where
you
are
before
Ведь
я
был
там,
где
ты
сейчас
Falling,
spinning,
more
than
willing
to
call
it
a
day
Падаю,
кружусь,
готов
назвать
это
концом
дня
Twisting,
turning,
reaching,
yearning
for
someting
to
say
Мечусь,
верчусь,
тянусь,
жажду
что-то
сказать
But
I
suppose
that
one
would
say
Но
я
полагаю,
кто-то
скажет,
That
all
our
tomorrows
began
yesterday
Что
все
наши
завтра
начались
вчера
I'll
be
your
man
in
the
mirror
Я
буду
твоим
отражением
в
зеркале,
But
I'll
need
your
help
with
the
door
Но
мне
понадобится
твоя
помощь
с
дверью
I'll
be
your
constant
companion
Я
буду
твоим
верным
спутником,
'Cos
I've
been
right
where
you
are
before
Ведь
я
был
там,
где
ты
сейчас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JIM, GILMOUR JIM, SADLER MICHAEL ANTHONY
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.