Saga - The 13th Generation - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Saga - The 13th Generation




The 13th Generation
Тринадцатое поколение
The year is 1945
На дворе 1945 год,
And number 12 has now arrived
Номер двенадцать прибыл.
This is where we all came from
Отсюда мы все родом,
Can you undo what we have done?
Можешь ли ты исправить то, что мы сделали?
It's time to face our own worst fears
Пора взглянуть в лицо своим самым страшным опасениям,
The 13th generation's here
Тринадцатое поколение здесь.
And what you see is what you get
И то, что ты видишь, то и получаешь,
So take a seat we're not done yet
Так что присаживайся, мы ещё не закончили.
So here we are!
Итак, мы здесь!
We've reached the top floor
Мы добрались до последнего этажа,
We've pushed all the buttons
Мы нажали на все кнопки,
There aren't any more
Больше нет.
Do you think it's time
Думаешь, нам пора
That we all took a break?
Сделать перерыв?
Or maybe we should cross our fingers
Или, может быть, нам стоит скрестить пальцы
And sit here and wait
И сидеть здесь и ждать?
Now that you're here
Теперь, когда ты здесь,
Did you think there was more?
Думала ли ты, что будет что-то ещё?
Hey! Get those grubby fingers
Эй! Убери свои шаловливые ручки
Away from that door
От этой двери.
Why are you standing there
Почему ты стоишь тут
Wearing that frown?
С таким хмурым видом?
We've got somewhere to go
Нам нужно идти,
We can all go down!
Мы можем все спуститься вниз!
The year is 1945
На дворе 1945 год,
And number 12 has now arrived
Номер двенадцать прибыл.
This is where we all came from
Отсюда мы все родом,
Can you undo what we have done?
Можешь ли ты исправить то, что мы сделали?
It's time to face our own worst fears
Пора взглянуть в лицо своим самым страшным опасениям,
The 13th generation's here
Тринадцатое поколение здесь.
And what you see is what you get
И то, что ты видишь, то и получаешь,
So take a seat we're not done yet
Так что присаживайся, мы ещё не закончили.
And now that you've had
А теперь, когда ты
The ride of your life
Получила поездку всей своей жизни,
Have you got any questions
Есть ли у тебя вопросы?
I don't charge for advice
Я даю советы бесплатно.
Why are you standing there
Почему ты стоишь тут
Wearing that frown?
С таким хмурым видом?
We've got somewhere to go
Нам нужно идти,
We can all go down!
Мы можем все спуститься вниз!
After 1944
После 1944 года,
Number 11 ends the war
Номер одиннадцать заканчивает войну.
This is where we all came from
Отсюда мы все родом,
Can you undo what we have done
Можешь ли ты исправить то, что мы сделали?
It's time to face our own worst fears
Пора взглянуть в лицо своим самым страшным опасениям,
The 13th generation's here
Тринадцатое поколение здесь.
And what you see is what you get
И то, что ты видишь, то и получаешь,
So take a seat, we're not done yet
Так что присаживайся, мы ещё не закончили.
The year is 1945
На дворе 1945 год,
And number 12 has now arrived
Номер двенадцать прибыл.
This is where we all came from
Отсюда мы все родом,
Can you undo what we have done?
Можешь ли ты исправить то, что мы сделали?
It's time to face our own worst fears
Пора взглянуть в лицо своим самым страшным опасениям,
The 13th generation's here
Тринадцатое поколение здесь.
And what you see is what you get
И то, что ты видишь, то и получаешь,
So take a seat we're not done yet
Так что присаживайся, мы ещё не закончили.





Авторы: STEPHEN WILLIAM NEGUS, JAMES DICKSON CRICHTON, IAN STEVENSON CRICHTON, MICHAEL ANTHONY SADLER, JAMES GILMOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.