Текст и перевод песни Saga - Don't Make a Sound
Keep
your
ear
to
the
ground
Приложи
ухо
к
Земле.
They're
not
far
away
Они
недалеко.
They
could
be
here
today
Они
могут
быть
здесь
сегодня.
Who
can
you
trust
Кому
ты
можешь
доверять
Shake
their
hands
if
you
must
Пожми
им
руки,
если
нужно.
But
don't
walk
away
Но
не
уходи.
While
you're
still
on
display
Пока
ты
все
еще
на
виду.
Who's
on
the
line
Кто
на
линии
And
did
you
give
them
a
sign
И
ты
подал
им
знак
Your
fortune
& fame
Ваше
состояние
и
слава
Is
the
name
of
the
game
Это
название
игры
We're
counting
down
Мы
ведем
обратный
отсчет.
Today
we're
going
underground
Сегодня
мы
уходим
в
подполье.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся.
So
wait
for
the
sign
Так
что
жди
знака.
It's
all
yours
by
design
Это
все
твое
по
замыслу.
Please
don't
make
a
sound
Пожалуйста,
не
издавай
ни
звука.
We're
going
underground
Мы
уходим
в
подполье.
Please
don't
make
a
sound
Пожалуйста,
не
издавай
ни
звука.
You
don't
know
who's
around
Ты
не
знаешь,
кто
рядом.
Isn't
it
strange
Разве
это
не
странно
How
the
colours
will
change
Как
изменятся
цвета?
But
hte
level
of
fear
Но
какой
уровень
страха
Never
quite
disappears
Никогда
полностью
не
исчезает.
We're
counting
down
Мы
ведем
обратный
отсчет.
Today
we're
going
underground
Сегодня
мы
уходим
в
подполье.
Don't
turn
around
Не
оборачивайся.
The
secret
is
out
Секрет
раскрыт.
Was
there
ever
a
doubt?
Были
ли
когда-нибудь
сомнения?
Please
don't
make
a
sound
Пожалуйста
не
издавай
ни
звука
We're
going
underground
Мы
уходим
в
подполье.
Please
don't
make
a
sound
Пожалуйста,
не
издавай
ни
звука.
You
don't
know
who's
around
Ты
не
знаешь,
кто
рядом.
Tell
me,
can't
you
see
you've
had
enough
Скажи
мне,
разве
ты
не
видишь,
что
с
тебя
хватит?
I
can
see
that
you
have
had
enough
Я
вижу,
что
с
тебя
хватит.
Tell
me
when
you
think
you've
had
enough
Скажи
мне,
когда
решишь,
что
с
тебя
хватит.
Can't
you
see
that
you
have
had
enough
Разве
ты
не
видишь,
что
с
тебя
хватит?
Devastate,
violate,
they're
gonna
do
it
Опустошать,
насиловать-они
это
сделают.
Make
it
up,
it's
a
buck,
that's
how
they
do
it
Помиритесь,
это
доллар,
вот
как
они
это
делают.
Escalate,
suffocate,
they're
gonna
do
it
Обостриться,
задохнуться,
они
сделают
это.
Given
up,
had
enough,
don't
let
'em
do
it
Сдался,
с
меня
хватит,
не
позволяй
им
этого
делать.
Tell
me,
can't
you
see
you've
had
enough
Скажи
мне,
разве
ты
не
видишь,
что
с
тебя
хватит?
I
can
see
that
you
have
had
enough
Я
вижу,
что
с
тебя
хватит.
Tell
me
when
you
think
you've
had
enough
Скажи
мне,
когда
решишь,
что
с
тебя
хватит.
Can't
you
see
that
you
have
had
enough
Разве
ты
не
видишь,
что
с
тебя
хватит?
(Devastate,
violate,
they're
gonna
do
it)
(Опустошать,
насиловать,
они
собираются
это
сделать)
Don't
turn
around
Не
оборачивайся.
(Make
it
up,
it's
a
buck,
that's
how
they
do
it)
(Сделай
это,
это
доллар,
вот
как
они
это
делают)
(Escalate,
suffocate,
they're
gonna
do
it)
(Эскалация,
удушье,
они
собираются
это
сделать)
Just
hit
the
ground
Просто
упади
на
землю
(Given
up,
had
enough,
don't
let
'em
do
it)
(Сдался,
с
меня
хватит,
не
позволяй
им
этого
делать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: GILMOUR JAMES GERAD, SADLER MICHAEL ANTHONY, CRICHTON IAN STEVENSON, CRICHTON JAMES DICKSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.